fone
Unidade mínima de análise para a fonética. O fone é a realização física ou real do fonema, compreendendo assim todas as possibilidades de produção e de articulação de um fonema pelo mesmo falante ou por falantes distintos. Os fones, ao contrário dos fonemas, não entram em exercícios de comutação por pares mínimos (ex. de par mínimo - /'patu/ e /'batu/), teste que se executa para inventariar os sons que estabelecem significados na língua, ou seja, os fonemas. A observação acústica do sinal de fala mostra que a relação "1 fonema = 1 fone" não é realista, provando que os fones existem em maior número e que estão muitas vezes dependentes de articulações individuais, regionais ou sociais.
O fone é representado entre parênteses retos - ex.[p], distinguindo-se assim do fonema, que se representa entre barras oblíquas - ex. /p/.
Os fones mais comuns em português europeu podem ocorrer por motivação contextual ou por motivação dialetal.
São exemplos do primeiro caso, as realizações do fonema consonântico lateral /l/ que podem assumir uma das seguintes articulações:
- uma articulação dental, em início de sílaba (ex. <lula> → ['lulA ])
- uma articulação velarizada no final de sílaba (ex. <mel>['mÈï ;]).
Estas duas realizações do fonema /l/ constituem dois fones com propriedades acústicas e articulatórias bem distintas, embora no Português se refiram ao mesmo fonema /l/. O facto de ocorrerem natural e obrigatoriamente devido a restrições contextuais de coarticulação (vizinhança fonética) e de posição na palavra está na base da sua designação por alofones (ou variantes) contextuais. Os alofones são assim variantes de fones ou diferentes realizações físicas de um dado fonema.
Um exemplo bem conhecido de ocorrência de alofones (ou variantes) dialetais (ou livres, por não dependerem de um contexto fonético) é o que acontece nos falares da Beira. Nestes dialetos, permanece o sistema de quatro sibilantes medieval: duas ápico-dentais, uma surda [ş] e outra sonora [ʐ] e duas pré-dorso-dentais, uma surda [s] e outra sonora [z] também. Contudo, no português contemporâneo, essa distinção simplificou-se, tendo as sibilantes ápico-dentais [ş] [ʐ] sido assimiladas pelas pré-dorso-dentais [s] e [z], correspondentes aos fonemas /s/ e /z/, respetivamente. Ou seja, em português contemporâneo existem apenas dois fonemas sibilantes, pese embora o facto de, nas Beiras, as realizações destes dois fonemas se manterem distribuídas por quatro fones.
O fone é representado entre parênteses retos - ex.[p], distinguindo-se assim do fonema, que se representa entre barras oblíquas - ex. /p/.
Os fones mais comuns em português europeu podem ocorrer por motivação contextual ou por motivação dialetal.
São exemplos do primeiro caso, as realizações do fonema consonântico lateral /l/ que podem assumir uma das seguintes articulações:
- uma articulação dental, em início de sílaba (ex. <lula> → ['lul
- uma articulação velarizada no final de sílaba (ex. <mel>['m
Estas duas realizações do fonema /l/ constituem dois fones com propriedades acústicas e articulatórias bem distintas, embora no Português se refiram ao mesmo fonema /l/. O facto de ocorrerem natural e obrigatoriamente devido a restrições contextuais de coarticulação (vizinhança fonética) e de posição na palavra está na base da sua designação por alofones (ou variantes) contextuais. Os alofones são assim variantes de fones ou diferentes realizações físicas de um dado fonema.
Um exemplo bem conhecido de ocorrência de alofones (ou variantes) dialetais (ou livres, por não dependerem de um contexto fonético) é o que acontece nos falares da Beira. Nestes dialetos, permanece o sistema de quatro sibilantes medieval: duas ápico-dentais, uma surda [ş] e outra sonora [ʐ] e duas pré-dorso-dentais, uma surda [s] e outra sonora [z] também. Contudo, no português contemporâneo, essa distinção simplificou-se, tendo as sibilantes ápico-dentais [ş] [ʐ] sido assimiladas pelas pré-dorso-dentais [s] e [z], correspondentes aos fonemas /s/ e /z/, respetivamente. Ou seja, em português contemporâneo existem apenas dois fonemas sibilantes, pese embora o facto de, nas Beiras, as realizações destes dois fonemas se manterem distribuídas por quatro fones.
Partilhar
Como referenciar
fone na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$fone [visualizado em 2026-06-21 15:47:01].
Outros artigos
-
BeirasNome dado ao conjunto formado pela Beira Alta, pela Beira Baixa e pela Beira Litoral.
-
BeiraCidade capital da província de Sofala, situada no leste de Moçambique. A província de Sofala, confin...
-
artigoSubclasse de determinantes que tem a função de especificador do nome ou substantivo, na medida em qu
-
argumento (linguística)1. Em sintaxe generativa, argumento é a designação atribuída ao complemento, obrigatório ou facultat
-
arrobaSímbolo @. Originário do latim "et". Significa "at" em inglês, "em" em português. Este símbolo é uti
-
Influência Árabe na Evolução da Língua NacionalNo Português subsistem inúmeros vestígios da língua árabe mas, apesar desta nítida influência, é bas
-
argumentação1. Conjunto de argumentos (asserções, afirmações, dados) interligados, com o objetivo de conquistar
-
apóstrofeFigura de estilo em que o sujeito enunciador do discurso interpela um interlocutor, real, ficcional
-
signo arbitrárioSigno cuja forma não guarda nenhuma relação visível com o seu referente. Contrário do signo mimético
-
texto expositivo-argumentativoO texto expositivo-argumentativo procura defender uma tese, apresentando dados e observações que a c
Partilhar
Como referenciar 
fone na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$fone [visualizado em 2026-06-21 15:47:01].