pidgin
Sistema linguístico que resulta do contacto prolongado entre pelo menos duas línguas de prestígio socio-económico desigual, dentro de um contexto específico (escravatura, comércio, viagens de reconhecimento), que se caracteriza por não possuir falantes nativos. As línguas pidgin são assim línguas francas com objetivos comerciais, desenvolvidas por falantes que não possuem outra língua franca.
O pidgin é, geralmente, o resultado da fusão de uma língua de superstrato (como o foram as línguas europeias coloniais - o português, o castelhano, o francês, o inglês e o holandês), da qual recolhe o vocabulário, e de uma língua de substrato (as línguas nativas), da qual aproveita a fonética e a morfossintaxe. A consequência desta negociação linguística é um sistema muito simplificado, que evita ambiguidades e redundâncias, que elimina os mecanismos de flexão e de concordância típicos das línguas colonais de origem europeia.
São exemplos deste tipo de línguas, o pidgin inglês da Ásia e o pidgin suaíli Tok Pisin, de base inglesa, falado na Nova Guiné.
A pidginização constitui o processo prévio à formação de uma língua crioula, ou seja, um pidgin transforma-se num crioulo quando os filhos de uma comunidade têm o pidgin como língua materna. A tendência do pidgin é, pois, a crioulização.
O pidgin é, geralmente, o resultado da fusão de uma língua de superstrato (como o foram as línguas europeias coloniais - o português, o castelhano, o francês, o inglês e o holandês), da qual recolhe o vocabulário, e de uma língua de substrato (as línguas nativas), da qual aproveita a fonética e a morfossintaxe. A consequência desta negociação linguística é um sistema muito simplificado, que evita ambiguidades e redundâncias, que elimina os mecanismos de flexão e de concordância típicos das línguas colonais de origem europeia.
São exemplos deste tipo de línguas, o pidgin inglês da Ásia e o pidgin suaíli Tok Pisin, de base inglesa, falado na Nova Guiné.
A pidginização constitui o processo prévio à formação de uma língua crioula, ou seja, um pidgin transforma-se num crioulo quando os filhos de uma comunidade têm o pidgin como língua materna. A tendência do pidgin é, pois, a crioulização.
Partilhar
Como referenciar
pidgin na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$pidgin [visualizado em 2026-07-17 03:07:33].
Outros artigos
-
ÁsiaÉ o maior continente, com uma área de 44 614 000 km2, que corresponde a 30% da superfície continenta...
-
pragmáticaDisciplina da linguística que se dedica ao "estudo do uso da língua por oposição ao estudo do sistem
-
pleonasmo (retórica)Na retórica, trata-se de uma figura de sintaxe que acrescenta palavras ou expressões redundantes a u
-
pressuposição pragmáticaRelação de sentido entre o que se diz com um enunciado e o que ele deixa dizer ou o que se pressupõe
-
pontuaçãoSistema de sinais gráficos utilizados na escrita com o objetivo de representar as variações melódica
-
polissemiaDiz-se que uma palavra é polissémica quando possui vários significados contidos numa mesma forma grá
-
predicadoNa gramática tradicional, o "predicado" designa o sintagma responsável pela atribuição de uma dada p
-
polifoniaO termo polifonia nasceu da constatação da heterogeneidade discursiva do sujeito enunciador, das múl
-
poliptotoÉ uma figura de retórica, próxima da paronomásia, que consiste na utilização de uma palavra em difer
-
perífrase (retórica)Figura de retórica que consiste em utilizar uma expressão mais longa e analítica para designar ou de
Partilhar
Como referenciar 
pidgin na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$pidgin [visualizado em 2026-07-17 03:07:33].