vibrante
Tipo de consoante definida em relação ao seu modo de articulação. A articulação das vibrantes implica um órgão articulador móvel (que pode ser a lâmina da língua ou a úvula) que executa uma (se for uma vibrante simples) ou várias (se for uma vibrante múltipla) oclusões rápidas separadas momentos vocálicos (ou ondas periódicas), uma vez que são vozeadas.
As vibrantes em português podem ser de três tipos:
- vibrante anterior ápico-dental simples - [r] (ex: <querido>)
- vibrante anterior ápico-dental múltipla (variante livre, alofone de /
- vibrante posterior uvular múltipla [
O uso da vibrante ápico-dental múltipla tem regredido em português, à semelhança do que tem acontecido em outras línguas europeias (como no francês e no holandês), em detrimento da vibrante uvular múltipla, ou "r" francês, fenómeno que foi desencadeado pelas classes altas das cidades e que desde os finais do século XIX se tem estendido a todas as variantes socio-dialetais.
-
estruturalismo (linguística)Corrente teórica da linguística baseada nos princípios do Cours de Linguistique Générale (1916) de F
-
semântica estruturalistaA publicação do Cours de Linguistique Général (1916), de Saussure, por um lado, e a descoberta da fo
-
EscritaHá cerca de 6500 anos (cerca de 4500 anos a. C.) o Homem inventou a Escrita. De entre os vários tipo
-
eufoniaEstratégia retórica e estilística que consiste na sucessão harmoniosa e musical de sons vocálicos e
-
ExegeseInterpretação filológica e doutrinal de um texto (religioso, literário, político, jurídico, etc.), c
-
eufemismoFigura de retórica que tem como objetivo atenuar, suavizar ou modalizar o impacto desagradável, inde
-
texto informativo-expositivoO texto informativo-expositivo tem por finalidade a transmissão clara, ordenada e objetiva de inform
-
expressões idiomáticasExpressões Idiomáticas ou Idiomatismos ou idiotismos são construções ou expressões peculiares a uma
-
texto expositivoO texto expositivo remete para a ideia de explanar ou explicar um assunto, tema, coisa, situação ou
-
estrangeirismoAs palavras portuguesas derivam, na sua maioria, do latim vulgar, que era a língua falada nos último