- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
verbo transitivo
(irregular)
1.
transmitir
in übertragener Bedeutung
em sentido figurado
2.
(transkribieren)
copiar, transcrever
3.
MEDICINA contagiar, pegar coloquial, transmitir
4.
(übersetzen)
traduzir, trasladar, verter
5.
(auf Band, Kassette) copiar, gravar
6.
(Amt) confiar, entregar
7.
transcrever
8.
RÁDIO, TELEVISÃO transmitir
live übertragen
transmitir ao vivo
9.
ECONOMIA transportar
10.
MEDICINA dar à luz pós-termo
O particípio passado é formado sem ge-
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWübertragen / veräußernptalienar
- ECONOMICS / information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSübertragenpttransmitir
- administrative law / information technology and data processing / technology and technical regulationsübertragenpttransferir
- information technology and data processingübertragenpttransportar
- data processing / information technology and data processingDaten übertragenpttransmitir dados
- EUROPEAN UNION / FINANCEübertragen werdenptser objeto de transferência
- data processing / information technology and data processingParameter übertragenpttransmitir parâmetros
- communications / information technology and data processinghighlights-Ausschnitte senden / Höhepunkte übertragenpttransmitir excertos selecionados
- EUROPEAN UNIONHoheitsrechte übertragenpttransferência de direitos soberanos
- communications / communications policydurch Fernsehen übertragenptemitir por televisão
- electronics and electrical engineeringauf einer Leitung übertragenptintercalar numa mesma linha
- Procedural lawZeichnungsbefugnis übertragenptconceder delegação de assinatura, delegação de competência
- Community budgetdie Mittel sind zu übertragenptas dotações transitam automaticamente
- EUROPEAN UNION / FINANCEAnweisungsbefugnisse übertragenptdelegar os poderes de gestor orçamental, delegar os poderes de ordenador
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Zeichnungsbefugnis übertragenptdelegação de competência
- EUROPEAN UNION / justicedie Entscheidung dem Gericht übertragen / die Entscheidung dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido ao Tribunal
- social sciencesin die Verantwortung einbeziehen / den alten Leuten Verantwortung übertragen / Verantwortungsgefühl weckenptresponsabilizar os idosos
- insuranceeine bestehende Unterversicherung übertragenptimportação de avaria
- LAWdem Kanzler die Zeichnungsbefugnis übertragenptautorizar o secretário a assinar
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wirdptmomento da primeira transferência do ativo financeiro
- LAWdie Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragenptsubmeter o pedido a decisão da secção à qual o processo principal foi atribuído
- ECONOMICSTransaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wirdptoperação de transferência ou de extinção de um ativo financeiro
- Procedural lawdie Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen / die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung zur Streithilfe dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido de intervenção ao Tribunal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido de intervenção ao Tribunal de Justiça
- human rights / international agreementProtokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wirdptProtocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas
- information technology and data processingÜbertragsbit / Übertragptdígito de transporte
- information technology and data processingÜbertragpttransporte
- preparation for marketÜbertragpttransporte
- electronics and electrical engineeringÜbertragpttransporte
- electronics and electrical engineeringÜbertrager / Umwerterpttradutor
- healthÜberträgerptportador, vetor
- electronics and electrical engineeringÜbertragerpttransdutor
- electronics and electrical engineeringÜbertragerpttransformador áudio, bobina de repetição
- healthÜberträgerptvetor
- electronics and electrical engineeringTrenntransformator / Trenntrafo / Trennumspanner / Isoliertransformator / Isoliertransformator / Uebertragerpttranslator, transformador de separação, transformador de isolamento
- animal health / medical scienceVektor / Uebertraegerptvetor
- information technology and data processingmit Übertragerptcom transformador acoplado, acoplado por transformador
- communications policy / information technology and data processingübertragenes Bandptbanda transmitida
- communications policy / information technology and data processingübertragenes Wortptpalavra transmitida
- budget / EU budgetübertragene Mittelptdotação transitada
- epidemiologystiller Überträgerptdisseminador silencioso
- electronics and electrical engineeringidealer Übertrager / idealer Transformatorpttransformador ideal
- information technology and data processingBorgen / negativer Übertragpttransporte negativo
- industrial structures / technology and technical regulationsübertragene Mascheptlaçada transferida
- insect / disease vectorÜberträger-Insekten / Überträgerinsektptinseto portador, inseto vetor
- preparation for market / LAWübertragene Einlageptativo transferido
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESübertragener Zuckerptaçúcar transferido
- electronics and electrical engineeringübertragene Leistungptpotência transmitida
- earth sciences / land transport / TRANSPORTübertragene Leistungptpotência transmitida
- EUROPEAN UNION / FINANCEübertragenes Defizitptdéfice transitado do exercício anterior
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
übertragen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/übertragen [visualizado em 2026-06-21 06:03:37].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWübertragen / veräußernptalienar
- ECONOMICS / information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSübertragenpttransmitir
- administrative law / information technology and data processing / technology and technical regulationsübertragenpttransferir
- information technology and data processingübertragenpttransportar
- data processing / information technology and data processingDaten übertragenpttransmitir dados
- EUROPEAN UNION / FINANCEübertragen werdenptser objeto de transferência
- data processing / information technology and data processingParameter übertragenpttransmitir parâmetros
- communications / information technology and data processinghighlights-Ausschnitte senden / Höhepunkte übertragenpttransmitir excertos selecionados
- EUROPEAN UNIONHoheitsrechte übertragenpttransferência de direitos soberanos
- communications / communications policydurch Fernsehen übertragenptemitir por televisão
- electronics and electrical engineeringauf einer Leitung übertragenptintercalar numa mesma linha
- Procedural lawZeichnungsbefugnis übertragenptconceder delegação de assinatura, delegação de competência
- Community budgetdie Mittel sind zu übertragenptas dotações transitam automaticamente
- EUROPEAN UNION / FINANCEAnweisungsbefugnisse übertragenptdelegar os poderes de gestor orçamental, delegar os poderes de ordenador
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Zeichnungsbefugnis übertragenptdelegação de competência
- EUROPEAN UNION / justicedie Entscheidung dem Gericht übertragen / die Entscheidung dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido ao Tribunal
- social sciencesin die Verantwortung einbeziehen / den alten Leuten Verantwortung übertragen / Verantwortungsgefühl weckenptresponsabilizar os idosos
- insuranceeine bestehende Unterversicherung übertragenptimportação de avaria
- LAWdem Kanzler die Zeichnungsbefugnis übertragenptautorizar o secretário a assinar
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wirdptmomento da primeira transferência do ativo financeiro
- LAWdie Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragenptsubmeter o pedido a decisão da secção à qual o processo principal foi atribuído
- ECONOMICSTransaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wirdptoperação de transferência ou de extinção de um ativo financeiro
- Procedural lawdie Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen / die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung zur Streithilfe dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido de intervenção ao Tribunal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragenptsubmeter o pedido de intervenção ao Tribunal de Justiça
- human rights / international agreementProtokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wirdptProtocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas
- information technology and data processingÜbertragsbit / Übertragptdígito de transporte
- information technology and data processingÜbertragpttransporte
- preparation for marketÜbertragpttransporte
- electronics and electrical engineeringÜbertragpttransporte
- electronics and electrical engineeringÜbertrager / Umwerterpttradutor
- healthÜberträgerptportador, vetor
- electronics and electrical engineeringÜbertragerpttransdutor
- electronics and electrical engineeringÜbertragerpttransformador áudio, bobina de repetição
- healthÜberträgerptvetor
- electronics and electrical engineeringTrenntransformator / Trenntrafo / Trennumspanner / Isoliertransformator / Isoliertransformator / Uebertragerpttranslator, transformador de separação, transformador de isolamento
- animal health / medical scienceVektor / Uebertraegerptvetor
- information technology and data processingmit Übertragerptcom transformador acoplado, acoplado por transformador
- communications policy / information technology and data processingübertragenes Bandptbanda transmitida
- communications policy / information technology and data processingübertragenes Wortptpalavra transmitida
- budget / EU budgetübertragene Mittelptdotação transitada
- epidemiologystiller Überträgerptdisseminador silencioso
- electronics and electrical engineeringidealer Übertrager / idealer Transformatorpttransformador ideal
- information technology and data processingBorgen / negativer Übertragpttransporte negativo
- industrial structures / technology and technical regulationsübertragene Mascheptlaçada transferida
- insect / disease vectorÜberträger-Insekten / Überträgerinsektptinseto portador, inseto vetor
- preparation for market / LAWübertragene Einlageptativo transferido
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESübertragener Zuckerptaçúcar transferido
- electronics and electrical engineeringübertragene Leistungptpotência transmitida
- earth sciences / land transport / TRANSPORTübertragene Leistungptpotência transmitida
- EUROPEAN UNION / FINANCEübertragenes Defizitptdéfice transitado do exercício anterior
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
übertragen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/übertragen [visualizado em 2026-06-21 06:03:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: