- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Aberkennung
plural: Aberkennungen
abjudicação feminino, privação feminino, negação feminino
Aberkennung der Staatsangehörigkeit
privação da nacionalidade
Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
privação dos direitos cívicos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNIONAberkennung des Ruhegehaltsptsupressão da pensão
- insuranceVerwirkung eines Anspruchs / Verlust eines Anspruchs / Ausschluss eines Anspruchs / Aberkennung eines Anspruchsptcaducidade de direitos
- EUROPEAN UNION / LAWdie Aberkennung des Wahlrechtsptprivação do direito de voto
- administrative law / European civil service / insurance / social affairsAberkennung des Pensionsanspruchs / Verwirkung des Pensionsanspruchs / Verlust des Pensionsanspruchs / Aberkennung der Versorgungsansprüche / Aberkennung des Rentenanspruchs / Verwirkung des Rentenanspruchs / Verlust des Rentenanspruchsptextinção do direito à pensão
- nationalityAberkennung der Staatsangehörigkeitptprivação da cidadania, privação da nacionalidade
- Law on aliensAberkennung der Flüchtlingseigenschaftptperda do estatuto de refugiado, exclusão do estatuto de refugiado, retirada do estatuto de refugiado
- international balance / international law / migrationAberkennung der Flüchtlingseigenschaft / Rücknahme der Flüchtlingsanerkennungptperda do estatuto de refugiado
- migrationAberkennung des internationalen Schutzesptretirada do estatuto de proteção internacional
- EUROPEAN UNIONKuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehaltptredução ou supressão do direito à pensão de aposentação
- EU law / migrationAsylverfahrensrichtlinie / Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes / Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der FlüchtlingseigenschaftptDiretiva 2013/32/UE relativa a procedimentos comuns de concessão e retirada do estatuto de proteção internacional, DPA, Diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros, Diretiva Procedimentos de Asilo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-19 12:28:38]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNIONAberkennung des Ruhegehaltsptsupressão da pensão
- insuranceVerwirkung eines Anspruchs / Verlust eines Anspruchs / Ausschluss eines Anspruchs / Aberkennung eines Anspruchsptcaducidade de direitos
- EUROPEAN UNION / LAWdie Aberkennung des Wahlrechtsptprivação do direito de voto
- administrative law / European civil service / insurance / social affairsAberkennung des Pensionsanspruchs / Verwirkung des Pensionsanspruchs / Verlust des Pensionsanspruchs / Aberkennung der Versorgungsansprüche / Aberkennung des Rentenanspruchs / Verwirkung des Rentenanspruchs / Verlust des Rentenanspruchsptextinção do direito à pensão
- nationalityAberkennung der Staatsangehörigkeitptprivação da cidadania, privação da nacionalidade
- Law on aliensAberkennung der Flüchtlingseigenschaftptperda do estatuto de refugiado, exclusão do estatuto de refugiado, retirada do estatuto de refugiado
- international balance / international law / migrationAberkennung der Flüchtlingseigenschaft / Rücknahme der Flüchtlingsanerkennungptperda do estatuto de refugiado
- migrationAberkennung des internationalen Schutzesptretirada do estatuto de proteção internacional
- EUROPEAN UNIONKuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehaltptredução ou supressão do direito à pensão de aposentação
- EU law / migrationAsylverfahrensrichtlinie / Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes / Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der FlüchtlingseigenschaftptDiretiva 2013/32/UE relativa a procedimentos comuns de concessão e retirada do estatuto de proteção internacional, DPA, Diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros, Diretiva Procedimentos de Asilo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-19 12:28:38]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: