hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Aberkennung
plural: Aberkennungen
abjudicação feminino, privação feminino, negação feminino
Aberkennung der Staatsangehörigkeit
privação da nacionalidade
Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
privação dos direitos cívicos

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION
    Aberkennung des Ruhegehalts
    pt
    supressão da pensão
  • insurance
    Verwirkung eines Anspruchs / Verlust eines Anspruchs / Ausschluss eines Anspruchs / Aberkennung eines Anspruchs
    pt
    caducidade de direitos
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Aberkennung des Wahlrechts
    pt
    privação do direito de voto
  • administrative law / European civil service / insurance / social affairs
    Aberkennung des Pensionsanspruchs / Verwirkung des Pensionsanspruchs / Verlust des Pensionsanspruchs / Aberkennung der Versorgungsansprüche / Aberkennung des Rentenanspruchs / Verwirkung des Rentenanspruchs / Verlust des Rentenanspruchs
    pt
    extinção do direito à pensão
  • nationality
    Aberkennung der Staatsangehörigkeit
    pt
    privação da cidadania, privação da nacionalidade
  • Law on aliens
    Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    perda do estatuto de refugiado, exclusão do estatuto de refugiado, retirada do estatuto de refugiado
  • international balance / international law / migration
    Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft / Rücknahme der Flüchtlingsanerkennung
    pt
    perda do estatuto de refugiado
  • migration
    Aberkennung des internationalen Schutzes
    pt
    retirada do estatuto de proteção internacional
  • EUROPEAN UNION
    Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt
    pt
    redução ou supressão do direito à pensão de aposentação
  • EU law / migration
    Asylverfahrensrichtlinie / Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes / Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    Diretiva 2013/32/UE relativa a procedimentos comuns de concessão e retirada do estatuto de proteção internacional, DPA, Diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros, Diretiva Procedimentos de Asilo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-19 12:28:38]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION
    Aberkennung des Ruhegehalts
    pt
    supressão da pensão
  • insurance
    Verwirkung eines Anspruchs / Verlust eines Anspruchs / Ausschluss eines Anspruchs / Aberkennung eines Anspruchs
    pt
    caducidade de direitos
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Aberkennung des Wahlrechts
    pt
    privação do direito de voto
  • administrative law / European civil service / insurance / social affairs
    Aberkennung des Pensionsanspruchs / Verwirkung des Pensionsanspruchs / Verlust des Pensionsanspruchs / Aberkennung der Versorgungsansprüche / Aberkennung des Rentenanspruchs / Verwirkung des Rentenanspruchs / Verlust des Rentenanspruchs
    pt
    extinção do direito à pensão
  • nationality
    Aberkennung der Staatsangehörigkeit
    pt
    privação da cidadania, privação da nacionalidade
  • Law on aliens
    Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    perda do estatuto de refugiado, exclusão do estatuto de refugiado, retirada do estatuto de refugiado
  • international balance / international law / migration
    Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft / Rücknahme der Flüchtlingsanerkennung
    pt
    perda do estatuto de refugiado
  • migration
    Aberkennung des internationalen Schutzes
    pt
    retirada do estatuto de proteção internacional
  • EUROPEAN UNION
    Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt
    pt
    redução ou supressão do direito à pensão de aposentação
  • EU law / migration
    Asylverfahrensrichtlinie / Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes / Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    Diretiva 2013/32/UE relativa a procedimentos comuns de concessão e retirada do estatuto de proteção internacional, DPA, Diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros, Diretiva Procedimentos de Asilo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-19 12:28:38]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais