hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome masculino
genitivo: Ablauf(e)s
plural: Abläufe
1.
(von Ereignissen) decurso masculino, evolução feminino, decorrer masculino; (von Arbeit) procedimento masculino, operação feminino
im Ablauf der Geschichte
no decurso da História
2.
(Ende) fim masculino, vencimento masculino, expiração feminino
Ablauf der Gültigkeit
fim da validade
nach Ablauf einer Zeit
ao fim de um tempo
vor Ablauf der Frist
antes de terminar o prazo
antes de expirar o prazo
3.
(Prozess) processo masculino
4.
(Abfluss) esgoto masculino, escoadouro masculino
5.
DESPORTO partida feminino, linha feminino de partida
6.
(Schiff) lançamento masculino à água

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works
    Straßenablauf / Ablauf / Einlauf / Doleneinlauf / Wassereinlauf / Straßeneinlauf / Straßeneinkasten
    pt
    sarjeta, BE, boca de esgoto
  • building and public works
    Straßenablauf / Regenablauf / Ablauf
    pt
    dique
  • chemical compound
    Abwicklung / Ablauf / Abwickler
    pt
    máquina de desenrolar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Ueberschusswasser / Ablauf
    pt
    água de descarga
  • information technology and data processing
    Ablauf
    pt
    desenvolvimento
  • insurance
    bei Ablauf
    pt
    no vencimento
  • FINANCE
    Ablauf der Frist
    pt
    hora limite de exercício
  • LAW
    Ablauf der Frist
    pt
    prazo, data de expiração
  • communications
    zyklischer Ablauf
    pt
    estado de repetição
  • Procedural law
    Ende einer Frist / Ablauf einer Frist
    pt
    depois de expirar o prazo, decurso do prazo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    bewachsener Ablauf
    pt
    canal de drenagem do terraço com cobertura vegetal
  • parliamentary proceedings
    Ablauf der Sitzung
    pt
    desenrolar da sessão
  • electronics and electrical engineering
    gemeinsamer Ablauf / gemeinsame Ablaufmenge
    pt
    descarga comum, descarga conjunta
  • parliamentary procedure / European Parliament
    Durchführung der Tagungen / Ablauf der Sitzungen
    pt
    condução das sessões
  • electronics and electrical engineering / communications
    automatische Regelung / automatischer Ablauf
    pt
    regulação automática, controlo automático, comando automático
  • insurance
    Ablauf der Karenzzeit
    pt
    expiração do prazo de espera
  • LAW
    Ablauf der Eintragung
    pt
    data do termo do prazo de validade do registo
  • land transport / TRANSPORT
    Rangieren durch Ablauf / Zugzerlegung durch Ablaufen / Zugzerlegung durch Ablauf / Ablaufbetrieb / Rangieren durch Ablaufen / Ablaufrangierbetrieb
    pt
    classificação por gravidade
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Traubenmühle mit Ablauf
    pt
    esmagador-esgotador
  • Procedural law
    Ablauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeit
    pt
    cessação das funções
  • electronics and electrical engineering
    Signal für lokalen Ablauf
    pt
    sinal de modo local
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Ablauf des Haushaltsjahres
    pt
    final do exercício
  • electronics and electrical engineering
    Ablauf der Zeitverzögerung
    pt
    expiração da temporização
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    geordneter Ablauf des Verfahrens
    pt
    boa marcha do processo
  • LAW
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit
    pt
    termo do mandato
  • Manipulator mit festgelegtem Ablauf / Bewegungseinrichtung mit fester Hauptfunktion
    pt
    manipulador automático de sequência fixa
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    Handhabungssystem mit festem Ablauf
    pt
    mecanismo de manipulação de sequência fixa
  • LAW
    ordnungsgemäßer Ablauf des Verfahrens
    pt
    correto desenvolvimento do processo
  • LAW
    Ablauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
    pt
    decurso dos prazos normais
  • Procedural law
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
    pt
    termo do mandato do secretário
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
    pt
    termo do mandato do secretário
  • LAW
    Verwendungsverbot nach Ablauf der Vereinbarung
    pt
    proibição de utilização após termo
  • European Parliament / institutional structure
    Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen
    pt
    Unidade da Organização e do Acompanhamento das Sessões Plenárias
  • land transport / TRANSPORT
    umweltverträglicher Ablauf des Flughafenbetriebs
    pt
    funcionamento do aeroporto compatível com o ambiente
  • FINANCE
    der Ablauf der gemeinschaftlichen Versandverfahren
    pt
    o desenrolar das operações de trânsito comunitário
  • insurance
    Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
    pt
    cessação do direito à pensão de mãe viúva
  • LAW
    Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist
    pt
    decurso do prazo para a apresentação do pedido
  • LAW
    Lizenzgebühren bis zum Ablauf der Vereinbarung entrichten
    pt
    pagar royalties até ao termo do acordo
  • mechanical engineering
    selbständiger \ / selbsttätiger Arbeitsablauf / automatischer Arbeitsablauf
    pt
    ciclo automático, ciclo automático de trabalho
  • Procedural law
    ordnungsgemäßer Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung / ordnungsgemäßer Ablauf des schriftlichen oder des mündlichen Verfahrens
    pt
    boa tramitação do processo, boa marcha do processo
  • communications
    individuell abgestimmte Verknüpfung des Expreßdienstes mit dem betrieblichen Ablauf beim Kunden
    pt
    entrosamento da operação de correio acelerado na operação do cliente
  • Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedings
    den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
    pt
    assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
  • EU act / EU Emissions Trading Scheme
    „Backloading“-Beschluss / Beschluss Nr. 1359/2013/EU zur Klarstellung der Bestimmungen über den zeitlichen Ablauf von Versteigerungen von Treibhausgasemissionszertifikaten
    pt
    decisão relativa ao diferimento da venda de licenças
  • materials technology / chemical compound
    Ablaufen / Abrinnen
    pt
    escorridos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abfließen / ablaufen
    pt
    escorrer
  • mechanical engineering / earth sciences
    Ablauf/pumpe
    pt
    bomba de escoamento de centrifugadores
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Terrassen-Ablauf / Terrassenablauf è
    pt
    canal de drenagem do terraço
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    automatisches Ablaufen / Automatik(eines Vorgangs) / Automatik
    pt
    automatismo
  • data processing / information technology and data processing
    planmäßig ablaufen lassen
    pt
    fazer seguir a previsão
  • building and public works / life sciences
    Schaubild des gesamten Ablaufs
    pt
    esquema de preparação dos agregados
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 03:25:41]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works
    Straßenablauf / Ablauf / Einlauf / Doleneinlauf / Wassereinlauf / Straßeneinlauf / Straßeneinkasten
    pt
    sarjeta, BE, boca de esgoto
  • building and public works
    Straßenablauf / Regenablauf / Ablauf
    pt
    dique
  • chemical compound
    Abwicklung / Ablauf / Abwickler
    pt
    máquina de desenrolar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Ueberschusswasser / Ablauf
    pt
    água de descarga
  • information technology and data processing
    Ablauf
    pt
    desenvolvimento
  • insurance
    bei Ablauf
    pt
    no vencimento
  • FINANCE
    Ablauf der Frist
    pt
    hora limite de exercício
  • LAW
    Ablauf der Frist
    pt
    prazo, data de expiração
  • communications
    zyklischer Ablauf
    pt
    estado de repetição
  • Procedural law
    Ende einer Frist / Ablauf einer Frist
    pt
    depois de expirar o prazo, decurso do prazo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    bewachsener Ablauf
    pt
    canal de drenagem do terraço com cobertura vegetal
  • parliamentary proceedings
    Ablauf der Sitzung
    pt
    desenrolar da sessão
  • electronics and electrical engineering
    gemeinsamer Ablauf / gemeinsame Ablaufmenge
    pt
    descarga comum, descarga conjunta
  • parliamentary procedure / European Parliament
    Durchführung der Tagungen / Ablauf der Sitzungen
    pt
    condução das sessões
  • electronics and electrical engineering / communications
    automatische Regelung / automatischer Ablauf
    pt
    regulação automática, controlo automático, comando automático
  • insurance
    Ablauf der Karenzzeit
    pt
    expiração do prazo de espera
  • LAW
    Ablauf der Eintragung
    pt
    data do termo do prazo de validade do registo
  • land transport / TRANSPORT
    Rangieren durch Ablauf / Zugzerlegung durch Ablaufen / Zugzerlegung durch Ablauf / Ablaufbetrieb / Rangieren durch Ablaufen / Ablaufrangierbetrieb
    pt
    classificação por gravidade
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Traubenmühle mit Ablauf
    pt
    esmagador-esgotador
  • Procedural law
    Ablauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeit
    pt
    cessação das funções
  • electronics and electrical engineering
    Signal für lokalen Ablauf
    pt
    sinal de modo local
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Ablauf des Haushaltsjahres
    pt
    final do exercício
  • electronics and electrical engineering
    Ablauf der Zeitverzögerung
    pt
    expiração da temporização
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    geordneter Ablauf des Verfahrens
    pt
    boa marcha do processo
  • LAW
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit
    pt
    termo do mandato
  • Manipulator mit festgelegtem Ablauf / Bewegungseinrichtung mit fester Hauptfunktion
    pt
    manipulador automático de sequência fixa
  • mechanical engineering / information technology and data processing
    Handhabungssystem mit festem Ablauf
    pt
    mecanismo de manipulação de sequência fixa
  • LAW
    ordnungsgemäßer Ablauf des Verfahrens
    pt
    correto desenvolvimento do processo
  • LAW
    Ablauf der gewöhnlichen Verfahrensfristen
    pt
    decurso dos prazos normais
  • Procedural law
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
    pt
    termo do mandato do secretário
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
    pt
    termo do mandato do secretário
  • LAW
    Verwendungsverbot nach Ablauf der Vereinbarung
    pt
    proibição de utilização após termo
  • European Parliament / institutional structure
    Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen
    pt
    Unidade da Organização e do Acompanhamento das Sessões Plenárias
  • land transport / TRANSPORT
    umweltverträglicher Ablauf des Flughafenbetriebs
    pt
    funcionamento do aeroporto compatível com o ambiente
  • FINANCE
    der Ablauf der gemeinschaftlichen Versandverfahren
    pt
    o desenrolar das operações de trânsito comunitário
  • insurance
    Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
    pt
    cessação do direito à pensão de mãe viúva
  • LAW
    Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist
    pt
    decurso do prazo para a apresentação do pedido
  • LAW
    Lizenzgebühren bis zum Ablauf der Vereinbarung entrichten
    pt
    pagar royalties até ao termo do acordo
  • mechanical engineering
    selbständiger \ / selbsttätiger Arbeitsablauf / automatischer Arbeitsablauf
    pt
    ciclo automático, ciclo automático de trabalho
  • Procedural law
    ordnungsgemäßer Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung / ordnungsgemäßer Ablauf des schriftlichen oder des mündlichen Verfahrens
    pt
    boa tramitação do processo, boa marcha do processo
  • communications
    individuell abgestimmte Verknüpfung des Expreßdienstes mit dem betrieblichen Ablauf beim Kunden
    pt
    entrosamento da operação de correio acelerado na operação do cliente
  • Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedings
    den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
    pt
    assegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processo
  • EU act / EU Emissions Trading Scheme
    „Backloading“-Beschluss / Beschluss Nr. 1359/2013/EU zur Klarstellung der Bestimmungen über den zeitlichen Ablauf von Versteigerungen von Treibhausgasemissionszertifikaten
    pt
    decisão relativa ao diferimento da venda de licenças
  • materials technology / chemical compound
    Ablaufen / Abrinnen
    pt
    escorridos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    abfließen / ablaufen
    pt
    escorrer
  • mechanical engineering / earth sciences
    Ablauf/pumpe
    pt
    bomba de escoamento de centrifugadores
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Terrassen-Ablauf / Terrassenablauf è
    pt
    canal de drenagem do terraço
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    automatisches Ablaufen / Automatik(eines Vorgangs) / Automatik
    pt
    automatismo
  • data processing / information technology and data processing
    planmäßig ablaufen lassen
    pt
    fazer seguir a previsão
  • building and public works / life sciences
    Schaubild des gesamten Ablaufs
    pt
    esquema de preparação dos agregados
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 03:25:41]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais