hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome masculino
genitivo: Absatzes
plural: Absätze
1.
(in Text) parágrafo feminino
Absatz!
ponto e parágrafo!
einen Absatz machen
fazer parágrafo
im Paragraph 2, Absatz 5
no quinto parágrafo da Secção 2
2.
(Von Schuh) tacão masculino, salto masculino
flacher Absatz
tacão raso
hoher Absatz
tacão alto
niedriger Absatz
tacão baixo
3.
(an Treppe) patamar masculino; (im Gestein) degrau masculino
4.
(von Tätigkeit, Rede) pausa feminino
in Absätzen
espaçado
ohne Absatz
de uma assentada
de uma só vez
5.
ECONOMIA sem plural escoamento masculino, vendas feminino, plural
(guten) Absatz finden
ter (muita) saída
6.
(Ablagerung) depósito masculino
auf dem Absatz kehrtmachen / sich auf dem Absatz herumdrehen
dar meia volta

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU act
    Absatz / Abs.
    pt
    parágrafo, número
  • ECONOMICS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Absatz
    pt
    escoamento
  • preparation for market / means of communication / humanities
    Alinea / eingerückte Zeilen / Ausgang / Absatz
    pt
    alínea, parágrafo
  • accounting
    Umsatz / Verkäufe / Absatz
    pt
    volume de negócios
  • electronics and electrical engineering / statistics
    Umsatzleistung / Umsatz / Absatz
    pt
    vendas
  • iron, steel and other metal industries
    Absatz
    pt
    deviso da superfície de separação
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    Absatz
    pt
    fundo do banho
  • medical science
    Absatz finden
    pt
    encontrar comprador, vender-se, escoar-se
  • industrial structures
    spitzer Absatz
    pt
    tacão em forma de agulha
  • industrial structures
    englischer Absatz
    pt
    tacão inglês
  • industrial structures
    aufgebauter Absatz
    pt
    tacão em camadas
  • EU act
    nummerierter Absatz
    pt
    número
  • preparation for market / ECONOMICS
    Preis fuer den Absatz / Absatzpreis
    pt
    preço de escoamento
  • industrial structures
    spulenförmiger Absatz
    pt
    tacão em forma de bobina
  • chemical industry
    Formgummi-Absatz / formgespritzter Absatz
    pt
    salto, tacão
  • EU act
    nicht nummerierter Absatz
    pt
    parágrafo
  • LAW / United Nations
    Absatz des Beschlussteils / Ziffer des Beschlussteils
    pt
    disposição operacional
  • competition law / European Union law
    Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
    pt
    comunicação nos termos do n.º 3 do artigo 19.º
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    verbilligte Abgabe von Butter / Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisen
    pt
    escoamento a preço reduzido de manteiga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Programm zum Absatz der Weinalkoholbestände
    pt
    programa de escoamento das existências de álcool vínico
  • statistics
    Bestand und Absatz des Gewerbes und Handels
    pt
    inventário e vendas do comércio e indústria transformadora
  • industrial structures
    unten aufgesprengter Absatz,aufgeweiteter Absatz
    pt
    tacão em forma de sino
  • administrative law / POLITICS
    durch Artikel K.4 Absatz 1 eingesetzter Ausschuß
    pt
    comité instituído no n.º 1 do artigo K.4.º do Tratado
  • criminal law / international agreement / European Union
    Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens
    pt
    Protocolo elaborado com base no n.º 1 do artigo 43.º da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol), que altera essa convenção
  • European Union law / European construction
    Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    pt
    Protocolo relativo ao n.º 2 do Artigo 6.º do Tratado da União Europeia respeitante à Adesão da União à Convenção Europeia para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais
  • international agreement / TRANSPORT
    Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (ADR)
    pt
    Protocolo que emenda o Artigo 14 (3) do Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada
  • criminal law / international agreement / European construction
    Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
    pt
    Protocolo estabelecido com base no n.º 1 do artigo 43.º da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol) e que altera o artigo 2.º e o Anexo daquela Convenção
  • European Union law / European construction
    Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
    pt
    Protocolo relativo à Decisão do Conselho relativa à Aplicação do n.º 4 do Artigo 16.º do Tratado da União Europeia e do n.º 2 do Artigo 238.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia entre 1 de novembro de 2014 e 31 de março de 2017, por um lado, e a partir de 1 de abril de 2017, por outro
  • armed forces / international agreement / common foreign and security policy
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird (EU-Truppenstatut) / EU-Truppenstatut
    pt
    Acordo sobre o Estatuto das Forças da UE, UE-SOFA, Acordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.° 2 do artigo 17.° do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contexto (UE-SOFA)
  • leather industry
    Kuba-Absatz
    pt
    tacão cubano
  • industrial structures
    Absatz-Ende
    pt
    ponta do tacão
  • industrial structures
    Absatz-Hufeisen
    pt
    reforço do tacão
  • leather industry
    Louis XV-Absatz
    pt
    tacão Luís XV
  • industrial structures
    die Absätze nageln
    pt
    pregar os tacões
  • industrial structures
    die Absätze fräsen
    pt
    fresar o tacão
  • industrial structures
    die Absätze aufbauen
    pt
    máquina de prensar tacões
  • industrial structures
    die Absätze überziehen / die Absätze verkleiden
    pt
    forrar tacões
  • leather industry
    die Absätze befestigen
    pt
    pregar tacões
  • industrial structures
    die Absätze einspannen
    pt
    aparafusar os tacões
  • industrial structures
    Lotrichtung des Absatzes
    pt
    aprumo do tacão
  • industrial structures
    Absatz-Einebnungseinfügung
    pt
    revirão
  • data processing / information technology and data processing
    Absätze auf eine Seite bringen
    pt
    fixar um parágrafo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE
    Förderungsmaßnahme / Maßnahme zur Förderung des Absatzes / Fördermaßnahmen
    pt
    medida de promoção, ação de promoção
  • FINANCE
    Maßnahmen zur Förderung des Absatzes / Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs
    pt
    ação de comercialização
  • insurance / FINANCE
    Angestellter für Beschaffung und Absatz(m/w)
    pt
    empregado de escritório-serviços comerciais (m/f)
  • international agreement / EU relations / nuclear energy
    Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen / Verifikationsübereinkommen
    pt
    Acordo de Verificação, Acordo de Salvaguardas, Acordo entre os Estados não detentores de armas nucleares da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica para Aplicação dos n.os 1 e 4 do Artigo III do Tratado sobre a Não Proliferação das Armas Nucleares
  • international agreement / nuclear energy / ENERGY
    Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbreitung von Kernwaffen
    pt
    Protocolo Adicional do Acordo entre os Estados Não Detentores de Armas Nucleares da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica para Aplicação dos n.os 1 e 4 do Artigo III do Tratado sobre a Não-Proliferação das Armas Nucleares
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 16:51:17]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU act
    Absatz / Abs.
    pt
    parágrafo, número
  • ECONOMICS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Absatz
    pt
    escoamento
  • preparation for market / means of communication / humanities
    Alinea / eingerückte Zeilen / Ausgang / Absatz
    pt
    alínea, parágrafo
  • accounting
    Umsatz / Verkäufe / Absatz
    pt
    volume de negócios
  • electronics and electrical engineering / statistics
    Umsatzleistung / Umsatz / Absatz
    pt
    vendas
  • iron, steel and other metal industries
    Absatz
    pt
    deviso da superfície de separação
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    Absatz
    pt
    fundo do banho
  • medical science
    Absatz finden
    pt
    encontrar comprador, vender-se, escoar-se
  • industrial structures
    spitzer Absatz
    pt
    tacão em forma de agulha
  • industrial structures
    englischer Absatz
    pt
    tacão inglês
  • industrial structures
    aufgebauter Absatz
    pt
    tacão em camadas
  • EU act
    nummerierter Absatz
    pt
    número
  • preparation for market / ECONOMICS
    Preis fuer den Absatz / Absatzpreis
    pt
    preço de escoamento
  • industrial structures
    spulenförmiger Absatz
    pt
    tacão em forma de bobina
  • chemical industry
    Formgummi-Absatz / formgespritzter Absatz
    pt
    salto, tacão
  • EU act
    nicht nummerierter Absatz
    pt
    parágrafo
  • LAW / United Nations
    Absatz des Beschlussteils / Ziffer des Beschlussteils
    pt
    disposição operacional
  • competition law / European Union law
    Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
    pt
    comunicação nos termos do n.º 3 do artigo 19.º
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    verbilligte Abgabe von Butter / Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisen
    pt
    escoamento a preço reduzido de manteiga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Programm zum Absatz der Weinalkoholbestände
    pt
    programa de escoamento das existências de álcool vínico
  • statistics
    Bestand und Absatz des Gewerbes und Handels
    pt
    inventário e vendas do comércio e indústria transformadora
  • industrial structures
    unten aufgesprengter Absatz,aufgeweiteter Absatz
    pt
    tacão em forma de sino
  • administrative law / POLITICS
    durch Artikel K.4 Absatz 1 eingesetzter Ausschuß
    pt
    comité instituído no n.º 1 do artigo K.4.º do Tratado
  • criminal law / international agreement / European Union
    Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens
    pt
    Protocolo elaborado com base no n.º 1 do artigo 43.º da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol), que altera essa convenção
  • European Union law / European construction
    Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
    pt
    Protocolo relativo ao n.º 2 do Artigo 6.º do Tratado da União Europeia respeitante à Adesão da União à Convenção Europeia para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais
  • international agreement / TRANSPORT
    Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (ADR)
    pt
    Protocolo que emenda o Artigo 14 (3) do Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada
  • criminal law / international agreement / European construction
    Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
    pt
    Protocolo estabelecido com base no n.º 1 do artigo 43.º da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol) e que altera o artigo 2.º e o Anexo daquela Convenção
  • European Union law / European construction
    Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
    pt
    Protocolo relativo à Decisão do Conselho relativa à Aplicação do n.º 4 do Artigo 16.º do Tratado da União Europeia e do n.º 2 do Artigo 238.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia entre 1 de novembro de 2014 e 31 de março de 2017, por um lado, e a partir de 1 de abril de 2017, por outro
  • armed forces / international agreement / common foreign and security policy
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird (EU-Truppenstatut) / EU-Truppenstatut
    pt
    Acordo sobre o Estatuto das Forças da UE, UE-SOFA, Acordo entre os Estados-Membros da União Europeia relativo ao estatuto do pessoal militar e civil destacado nas Instituições da União Europeia, dos quartéis-generais e das forças que poderão ser postos à disposição da União Europeia no âmbito da preparação e da execução das operações referidas no n.° 2 do artigo 17.° do Tratado da União Europeia, incluindo exercícios, bem como do pessoal militar e civil dos Estados-Membros da União Europeia destacado para exercer funções neste contexto (UE-SOFA)
  • leather industry
    Kuba-Absatz
    pt
    tacão cubano
  • industrial structures
    Absatz-Ende
    pt
    ponta do tacão
  • industrial structures
    Absatz-Hufeisen
    pt
    reforço do tacão
  • leather industry
    Louis XV-Absatz
    pt
    tacão Luís XV
  • industrial structures
    die Absätze nageln
    pt
    pregar os tacões
  • industrial structures
    die Absätze fräsen
    pt
    fresar o tacão
  • industrial structures
    die Absätze aufbauen
    pt
    máquina de prensar tacões
  • industrial structures
    die Absätze überziehen / die Absätze verkleiden
    pt
    forrar tacões
  • leather industry
    die Absätze befestigen
    pt
    pregar tacões
  • industrial structures
    die Absätze einspannen
    pt
    aparafusar os tacões
  • industrial structures
    Lotrichtung des Absatzes
    pt
    aprumo do tacão
  • industrial structures
    Absatz-Einebnungseinfügung
    pt
    revirão
  • data processing / information technology and data processing
    Absätze auf eine Seite bringen
    pt
    fixar um parágrafo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE
    Förderungsmaßnahme / Maßnahme zur Förderung des Absatzes / Fördermaßnahmen
    pt
    medida de promoção, ação de promoção
  • FINANCE
    Maßnahmen zur Förderung des Absatzes / Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs
    pt
    ação de comercialização
  • insurance / FINANCE
    Angestellter für Beschaffung und Absatz(m/w)
    pt
    empregado de escritório-serviços comerciais (m/f)
  • international agreement / EU relations / nuclear energy
    Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen / Verifikationsübereinkommen
    pt
    Acordo de Verificação, Acordo de Salvaguardas, Acordo entre os Estados não detentores de armas nucleares da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica para Aplicação dos n.os 1 e 4 do Artigo III do Tratado sobre a Não Proliferação das Armas Nucleares
  • international agreement / nuclear energy / ENERGY
    Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbreitung von Kernwaffen
    pt
    Protocolo Adicional do Acordo entre os Estados Não Detentores de Armas Nucleares da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica para Aplicação dos n.os 1 e 4 do Artigo III do Tratado sobre a Não-Proliferação das Armas Nucleares
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 16:51:17]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais