- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
1
2
nome masculino, feminino
genitivo: Bäckers
plural: Bäcker
feminino plural: Bäckerinnen
(Beruf) padeiro masculino, padeira feminino
Bäcker lernen
aprender o ofício de padeiro
Bäcker werden
tornar-se padeiro
1
2
nome masculino
genitivo: Bäckers
plural: Bäcker
padaria
beim Bäcker
na padaria
zum Bäcker gehen
ir à padaria
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheries / maritime and inland waterway transportBackptcastelo
- iron, steel and other metal industriesBacke / Spannbackeptmandíbula
- fisheriesBackeptface do moitão
- leather industryBackeptface
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbackenptpanificar
- electronics and electrical engineering / chemical compoundBackenptaglutinação
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBaeckerptpadeiro
- softwareBack-Endptretaguarda
- industrial production / electronics and electrical engineeringBack-Endptfabrico final
- chemical compoundVerschnittbitumen / cut-backptcut-back
- offenceKick-back / verdeckte Provisionptcomissão ilícita
- Schengen Agreement / migrationPush-back-Aktion / Push-backptreenvio forçado
- electronics and electrical engineeringPush-Back / Zurückschiebenptfator de recuperação
- industrial structuresFoam Backs / Kaschierte Textilienptavesso esponjoso
- social problemEchoeffekte / Echorausch / Sunshine explosion / Echo / Flash-backptflash-back
- FINANCEKontrolle-Abteilung / back officeptsala de operações de um banco, serviço de processamento das operações
- insuranceback-to-backptcoberturas complementares e distintas
- mechanical engineeringweiche Backeptmordente de metal macio, mordente direito
- FINANCEgestaffelter Ausgabepreis / Back-End-Loadptencargo por amortização antecipada
- communicationsBack-up-Serve / Shadow-Serverptservidor de reserva
- land transport / TRANSPORTstepping backptcondutores de reforço
- communications / information technology and data processingBack-End-Systemptsistema de retaguarda
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Ansatzptabordagem de recurso
- communicationsDAS-Back-Up-Tapeptfita magnética de salvaguarda DAS, banda magnética de salvaguarda DAS
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTgeriffelte Backenptchumaceiras estriadas
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Methodikptabordagem de recurso
- financial institutions and credit„Fall-Back“-Ratingptnotação de recurso
- statisticsMail-Out/Mail-Backptenvio/devolução por correio
- mechanical engineeringVier-Backen-Futterptbucha de quatro garras, bucha de quatro grampos
- mechanical engineeringDrei-Backen-Futterptbucha de três grampos, bucha de três garras
- loanParallelkredit / Back-to-back-Kreditptempréstimo consecutivo, empréstimo "back-to-back", empréstimo paralelo, empréstimo cruzado
- EU loan / EU budgetBack-to-back-Kredit / Back-to-back-Darlehenptreempréstimo, empréstimo "back-to-back"
- information technology and data processingnationales Back-Endptsistema nacional de retaguarda
- loanBack-to-back-Kredit / Back-to-back-Darlehenptempréstimo recíproco
- FINANCE / financial institutions and credit / financial marketAbteilung Geschäftsabwicklung / Backoffice / Back-Office-Bereich / Abwicklungsabteilungptserviços de apoio administrativo, retaguarda, serviços administrativos
- LAWSale-and-Lease-Backptvenda seguida de locação
- financing and investmentBack-to-Back-Tradingptoperação de compra e venda simultânea
- defence / nuclear industry„Reach Back“- Verfahren / Reach-Back-Verfahrenptapoio de retaguarda
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Anlagenteilptsubinstalação de recurso
- cooperation policy / degradation of the environment / economic recovery„Building Back Better“ptreconstruir melhor, melhor reconstrução
- FINANCE"back-to-back"-Prinzipptprincípio designado «face a face»
- EU loan / EU budgetGegengeschäft / Back-to-back-Finanzierung / Back-to-back Transaktionptoperação "back-to-back"
- FINANCEBack-to-back-Transaktionptcompra e venda simétrica
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfritieren / im Fett schwimmend backenptfritar
- statistics / SCIENCEdoppelter switch-back Plan / doppelter zick-zack-Planptdelineamento cruzado, plano de inversão dupla, delineamento de reversão, delineamento com intercâmbio
- mechanical engineeringRohrschlüssel mit festen Backen / fester Rohrschlüsselptchave crocodilo
- information technology and data processingBack-End integrierter Schaltkreisptcircuito integrado de segunda linha
- chemical compoundBackenwerkzeug / Presswerkzeug mit geteilten Backenptmolde com movimentos
- mechanical engineeringGewindeschneidkopf mit radialen Backenpttarraxa de pentes radiais
- mechanical engineeringFutter mit einzeln verstellbaren Backen / Kombinationsfutter / Futter mit gleichzeitig verstellbaren Backenptbucha universal, bucha combinada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Bäcker – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Bäcker [visualizado em 2026-06-28 00:43:26].
anagramas de Bäcker
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheries / maritime and inland waterway transportBackptcastelo
- iron, steel and other metal industriesBacke / Spannbackeptmandíbula
- fisheriesBackeptface do moitão
- leather industryBackeptface
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbackenptpanificar
- electronics and electrical engineering / chemical compoundBackenptaglutinação
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBaeckerptpadeiro
- softwareBack-Endptretaguarda
- industrial production / electronics and electrical engineeringBack-Endptfabrico final
- chemical compoundVerschnittbitumen / cut-backptcut-back
- offenceKick-back / verdeckte Provisionptcomissão ilícita
- Schengen Agreement / migrationPush-back-Aktion / Push-backptreenvio forçado
- electronics and electrical engineeringPush-Back / Zurückschiebenptfator de recuperação
- industrial structuresFoam Backs / Kaschierte Textilienptavesso esponjoso
- social problemEchoeffekte / Echorausch / Sunshine explosion / Echo / Flash-backptflash-back
- FINANCEKontrolle-Abteilung / back officeptsala de operações de um banco, serviço de processamento das operações
- insuranceback-to-backptcoberturas complementares e distintas
- mechanical engineeringweiche Backeptmordente de metal macio, mordente direito
- FINANCEgestaffelter Ausgabepreis / Back-End-Loadptencargo por amortização antecipada
- communicationsBack-up-Serve / Shadow-Serverptservidor de reserva
- land transport / TRANSPORTstepping backptcondutores de reforço
- communications / information technology and data processingBack-End-Systemptsistema de retaguarda
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Ansatzptabordagem de recurso
- communicationsDAS-Back-Up-Tapeptfita magnética de salvaguarda DAS, banda magnética de salvaguarda DAS
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTgeriffelte Backenptchumaceiras estriadas
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Methodikptabordagem de recurso
- financial institutions and credit„Fall-Back“-Ratingptnotação de recurso
- statisticsMail-Out/Mail-Backptenvio/devolução por correio
- mechanical engineeringVier-Backen-Futterptbucha de quatro garras, bucha de quatro grampos
- mechanical engineeringDrei-Backen-Futterptbucha de três grampos, bucha de três garras
- loanParallelkredit / Back-to-back-Kreditptempréstimo consecutivo, empréstimo "back-to-back", empréstimo paralelo, empréstimo cruzado
- EU loan / EU budgetBack-to-back-Kredit / Back-to-back-Darlehenptreempréstimo, empréstimo "back-to-back"
- information technology and data processingnationales Back-Endptsistema nacional de retaguarda
- loanBack-to-back-Kredit / Back-to-back-Darlehenptempréstimo recíproco
- FINANCE / financial institutions and credit / financial marketAbteilung Geschäftsabwicklung / Backoffice / Back-Office-Bereich / Abwicklungsabteilungptserviços de apoio administrativo, retaguarda, serviços administrativos
- LAWSale-and-Lease-Backptvenda seguida de locação
- financing and investmentBack-to-Back-Tradingptoperação de compra e venda simultânea
- defence / nuclear industry„Reach Back“- Verfahren / Reach-Back-Verfahrenptapoio de retaguarda
- EU Emissions Trading SchemeFall-back-Anlagenteilptsubinstalação de recurso
- cooperation policy / degradation of the environment / economic recovery„Building Back Better“ptreconstruir melhor, melhor reconstrução
- FINANCE"back-to-back"-Prinzipptprincípio designado «face a face»
- EU loan / EU budgetGegengeschäft / Back-to-back-Finanzierung / Back-to-back Transaktionptoperação "back-to-back"
- FINANCEBack-to-back-Transaktionptcompra e venda simétrica
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfritieren / im Fett schwimmend backenptfritar
- statistics / SCIENCEdoppelter switch-back Plan / doppelter zick-zack-Planptdelineamento cruzado, plano de inversão dupla, delineamento de reversão, delineamento com intercâmbio
- mechanical engineeringRohrschlüssel mit festen Backen / fester Rohrschlüsselptchave crocodilo
- information technology and data processingBack-End integrierter Schaltkreisptcircuito integrado de segunda linha
- chemical compoundBackenwerkzeug / Presswerkzeug mit geteilten Backenptmolde com movimentos
- mechanical engineeringGewindeschneidkopf mit radialen Backenpttarraxa de pentes radiais
- mechanical engineeringFutter mit einzeln verstellbaren Backen / Kombinationsfutter / Futter mit gleichzeitig verstellbaren Backenptbucha universal, bucha combinada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Bäcker – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Bäcker [visualizado em 2026-06-28 00:43:26].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: