- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome feminino
genitivo: Beschränkung
plural: Beschränkungen
limitação feminino, restrição feminino; (Rationierung)
racionamento masculino
jemandem Beschränkungen auferlegen
impor restrições a alguém
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- consumer protection / chemical compoundBeschränkungptrestrição
- data processing / information technology and data processingConstraints / Beschränkung / Einschränkung / Restriktion / Randbedingung / Nebenbedingungptrestrição, condicionalismo
- information technology and data processingBeschränkung / Restriktionptrestrição
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSEinreisebeschränkung / Beschränkung der Einreiseptrestrição de admissão
- humanitiesBeschränkung der Redezeitptlimitação do tempo para intervenções
- EU relations / trade policy / tariff policy / international trademengenmässige Beschränkungptrestrição quantitativa, RQ
- competition policyverschleierte Beschränkungptrestrição dissimulada
- LAW / information technology and data processingunberechtigte Beschränkungptrestrição não autorizada
- information technology and data processingBeschränkung der Weitergabe / Weitergabebeschränkungptproibição de divulgação
- LAWsatzungsmäßige Beschränkungptrestrição estatutária
- EUROPEAN UNION / FINANCEBeschränkung bei der Einfuhrptrestrição da importação
- FINANCEBeschränkung des Bezugsrechtsptlimitação do direito de preferência
- medical scienceveterinärrechtliche Beschränkungptmedida sanitária de restrição
- LAWzeitliche Beschränkung der Wirkungptlimitação no tempo do efeito
- communications policy / information technology and data processingBeschränkung im abgehenden Verkehrptrestrição de originar chamadas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmengenmäßige Beschränkung der Fängeptlimitação quantitativa das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationBeschränkung des Zollsatzes auf Nullptdireito limitado a zero
- administrative law / taxationspezifische mengenmäßige Beschränkungptrestrição quantitativa específica
- administrative law / taxationBeschränkung der Abschöpfung auf Nullptredução do direito nivelador para zero
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBeschränkung des freien Warenverkehrsptlimitação à livre circulação
- air transportBeschränkung der Flug- und Dienstzeitenptlimitações de tempo de serviço e de voo
- preparation for market / ECONOMICSBeschränkung zum Schutz der Zahlungsbilanzptrestrição para salvaguarda da situação da balança de pagamentos
- FINANCEBeschränkung für Kaüfe durch Privatpersonenptlimite imposto às compras dos particulares
- preparation for market / ECONOMICSBeschränkung des Wiederkaufs von Dienstleistungenptrestrição à revenda de serviços
- LAWBeschränkung der Wirkungen der Gemeinschaftsmarkeptlimitação dos efeitos da marca comunitária
- EUROPEAN UNIONBeschränkung aufgrund einer staatlichen Massnahmeptefeito restritivo de uma medida estatal
- preparation for market / ECONOMICSmengenmäßige Beschränkung aus Zahlungsbilanzgründenptrestrição quantitativa por razões relacionadas com a balança de pagamentos
- international tradeverdeckte Beschränkung des Handels mit Dienstleistungenptrestrição dissimulada ao comércio de serviços
- SCIENCE / FINANCE / information technology and data processingverschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaatenptrestrição dissimulada ao comércio entre os Estados-Membros
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für SeeforderungenptConvenção sobre a Limitação da Responsabilidade em matéria de Créditos Marítimos, LLMC
- chemistry / administrative law / ENVIRONMENT / EUROPEAN UNION / healthREACH-Verordnung / Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe / Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur / REACHptREACH, Regulamento relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos, Regulamento REACH
- ENVIRONMENTBeschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerätenptrestrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
- international agreement / defence / international organisationProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III) / Protokoll III zum VN-WaffenübereinkommenptProtocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias
- natural resources / international agreementInternationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeeschiffenptConvenção Internacional sobre o Limite de Responsabilidade dos Proprietários de Navios de Alto-Mar
- medical scienceAbkommen zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der BetäubungsmittelptConvenção para limitar o fabrico e regulamentar a distribuição de estupefacientes
- international agreement / defenceAbkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von VertragsschuldenptConvenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos
- LAW / maritime transportinternationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeechiffenptConvenção Internacional de 10 de outubro de 1957, sobre o limite de responsabilidade dos proprietários de navios de mar
- international agreement / health policy / environmental protectionEuropäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und ReinigungsmittelnptAcordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza
- international agreement / defenceProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II) / Protokoll II zum VN-WaffenübereinkommenptProtocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros Dispositivos
- international agreement / health policy / environmental protectionProtokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und ReinigungsmittelnptProtocolo que modifica o Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza
- international agreement / international security / defenceÜbereinkommen über inhumane Waffen / Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können / VN-Waffenübereinkommen / Übereinkommen über bestimmte konventionelle WaffenptCCAC, Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente, Convenção sobre as Armas Desumanas, Convenção sobre Certas Armas Convencionais
- offence / international agreement / European UnionProtokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner VerwendungptProtocolo para Limitar e Regulamentar a Cultura da Dormideira, assim como a Produção, o Comércio Internacional, o Comércio Grossista e a Utilização do Ópio
- leisure / earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBeschraenkungptrestrição, constrangimento
- administrative law / earth sciencesRandbedingungen / Beschränkungenptrestrições
- medical scienceBeschränkungen unterworfene Zoneptzona de restrição
- LAW / FINANCEAbbau rechtlicher Beschränkungenptabolição das restrições jurídicas
- FINANCEBeschränkungen des Fremdeigentumsptrestrição aos investimentos estrangeiros
- FINANCEAbbau finanzieller Beschränkungenptabolição das restrições financeiras
- monetary relations / monetary economics / FINANCEKapitalverkehrsbeschränkungen / Beschränkungen des Kapitalverkehrs / Kapitalverkehrskontrollenptcontrolo de capitais
- EUROPEAN UNION / LAW / European UnionBeschränkungen des Kapitalverkehrsptrestrições aos movimentos de capitais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Beschränkung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Beschränkung [visualizado em 2026-06-28 03:52:48].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- consumer protection / chemical compoundBeschränkungptrestrição
- data processing / information technology and data processingConstraints / Beschränkung / Einschränkung / Restriktion / Randbedingung / Nebenbedingungptrestrição, condicionalismo
- information technology and data processingBeschränkung / Restriktionptrestrição
- EUROPEAN UNION / INTERNATIONAL RELATIONSEinreisebeschränkung / Beschränkung der Einreiseptrestrição de admissão
- humanitiesBeschränkung der Redezeitptlimitação do tempo para intervenções
- EU relations / trade policy / tariff policy / international trademengenmässige Beschränkungptrestrição quantitativa, RQ
- competition policyverschleierte Beschränkungptrestrição dissimulada
- LAW / information technology and data processingunberechtigte Beschränkungptrestrição não autorizada
- information technology and data processingBeschränkung der Weitergabe / Weitergabebeschränkungptproibição de divulgação
- LAWsatzungsmäßige Beschränkungptrestrição estatutária
- EUROPEAN UNION / FINANCEBeschränkung bei der Einfuhrptrestrição da importação
- FINANCEBeschränkung des Bezugsrechtsptlimitação do direito de preferência
- medical scienceveterinärrechtliche Beschränkungptmedida sanitária de restrição
- LAWzeitliche Beschränkung der Wirkungptlimitação no tempo do efeito
- communications policy / information technology and data processingBeschränkung im abgehenden Verkehrptrestrição de originar chamadas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmengenmäßige Beschränkung der Fängeptlimitação quantitativa das capturas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationBeschränkung des Zollsatzes auf Nullptdireito limitado a zero
- administrative law / taxationspezifische mengenmäßige Beschränkungptrestrição quantitativa específica
- administrative law / taxationBeschränkung der Abschöpfung auf Nullptredução do direito nivelador para zero
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBeschränkung des freien Warenverkehrsptlimitação à livre circulação
- air transportBeschränkung der Flug- und Dienstzeitenptlimitações de tempo de serviço e de voo
- preparation for market / ECONOMICSBeschränkung zum Schutz der Zahlungsbilanzptrestrição para salvaguarda da situação da balança de pagamentos
- FINANCEBeschränkung für Kaüfe durch Privatpersonenptlimite imposto às compras dos particulares
- preparation for market / ECONOMICSBeschränkung des Wiederkaufs von Dienstleistungenptrestrição à revenda de serviços
- LAWBeschränkung der Wirkungen der Gemeinschaftsmarkeptlimitação dos efeitos da marca comunitária
- EUROPEAN UNIONBeschränkung aufgrund einer staatlichen Massnahmeptefeito restritivo de uma medida estatal
- preparation for market / ECONOMICSmengenmäßige Beschränkung aus Zahlungsbilanzgründenptrestrição quantitativa por razões relacionadas com a balança de pagamentos
- international tradeverdeckte Beschränkung des Handels mit Dienstleistungenptrestrição dissimulada ao comércio de serviços
- SCIENCE / FINANCE / information technology and data processingverschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaatenptrestrição dissimulada ao comércio entre os Estados-Membros
- international agreement / maritime transportÜbereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für SeeforderungenptConvenção sobre a Limitação da Responsabilidade em matéria de Créditos Marítimos, LLMC
- chemistry / administrative law / ENVIRONMENT / EUROPEAN UNION / healthREACH-Verordnung / Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe / Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur / REACHptREACH, Regulamento relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos, Regulamento REACH
- ENVIRONMENTBeschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerätenptrestrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
- international agreement / defence / international organisationProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III) / Protokoll III zum VN-WaffenübereinkommenptProtocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias
- natural resources / international agreementInternationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeeschiffenptConvenção Internacional sobre o Limite de Responsabilidade dos Proprietários de Navios de Alto-Mar
- medical scienceAbkommen zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der BetäubungsmittelptConvenção para limitar o fabrico e regulamentar a distribuição de estupefacientes
- international agreement / defenceAbkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von VertragsschuldenptConvenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos
- LAW / maritime transportinternationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeechiffenptConvenção Internacional de 10 de outubro de 1957, sobre o limite de responsabilidade dos proprietários de navios de mar
- international agreement / health policy / environmental protectionEuropäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und ReinigungsmittelnptAcordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza
- international agreement / defenceProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II) / Protokoll II zum VN-WaffenübereinkommenptProtocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros Dispositivos
- international agreement / health policy / environmental protectionProtokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und ReinigungsmittelnptProtocolo que modifica o Acordo Europeu sobre a Limitação do Emprego de certos Detergentes nos Produtos de Lavagem e de Limpeza
- international agreement / international security / defenceÜbereinkommen über inhumane Waffen / Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können / VN-Waffenübereinkommen / Übereinkommen über bestimmte konventionelle WaffenptCCAC, Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente, Convenção sobre as Armas Desumanas, Convenção sobre Certas Armas Convencionais
- offence / international agreement / European UnionProtokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner VerwendungptProtocolo para Limitar e Regulamentar a Cultura da Dormideira, assim como a Produção, o Comércio Internacional, o Comércio Grossista e a Utilização do Ópio
- leisure / earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESBeschraenkungptrestrição, constrangimento
- administrative law / earth sciencesRandbedingungen / Beschränkungenptrestrições
- medical scienceBeschränkungen unterworfene Zoneptzona de restrição
- LAW / FINANCEAbbau rechtlicher Beschränkungenptabolição das restrições jurídicas
- FINANCEBeschränkungen des Fremdeigentumsptrestrição aos investimentos estrangeiros
- FINANCEAbbau finanzieller Beschränkungenptabolição das restrições financeiras
- monetary relations / monetary economics / FINANCEKapitalverkehrsbeschränkungen / Beschränkungen des Kapitalverkehrs / Kapitalverkehrskontrollenptcontrolo de capitais
- EUROPEAN UNION / LAW / European UnionBeschränkungen des Kapitalverkehrsptrestrições aos movimentos de capitais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Beschränkung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Beschränkung [visualizado em 2026-06-28 03:52:48].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: