hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

Einleger

locução Einleger, Einlegerinlocução Einlegerin
favoritosfavoritos
nome masculino, feminino
genitivo: Einlegers
plural: Einleger
feminino plural: Einlegerinnen
(Bankwesen) depositante masculino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • crop production / life sciences
    Absenker / Ableger / Senkreis / Einleger
    pt
    alporquia, mergulhão
  • financial institutions and credit / accounting
    Einleger
    pt
    depositante
  • chemical compound / industrial structures
    Einleger
    pt
    enfornador
  • materials technology
    Einleger
    pt
    alimentador
  • ECONOMICS / FINANCE
    Einleger der Bank
    pt
    depositante de um banco
  • chemical compound / industrial structures
    Einleger für Häfen
    pt
    enfornador de potes, carregador de potes
  • ECONOMICS / FINANCE
    Schutz der Einleger
    pt
    proteção dos depositantes
  • financial institutions and credit
    Vertrauen der Einleger
    pt
    confiança do depositante
  • natural and applied sciences / forestry
    Absenken / Vermehrung durch Absenker / Ablegen / Vermehrung durch Einleger
    pt
    alporque, mergulhia
  • LAW / FINANCE
    der Einleger veraüßert die Wertpapiere nicht
    pt
    conservação do título por parte do autor da entrada
  • medical science
    Eintauchen / Einlegen / Immersion
    pt
    imersão
  • industrial structures
    Einziehen / Zureichen / Einlegen
    pt
    remetido, empeiragem
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    Beschicken / Einlegen
    pt
    enforna, carga, carregamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    einlegen / einmachen
    pt
    pôr em vinagre ou em azeite, pôr em salmoura
  • administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Einlagung(in den Brutapparat) / Einlegen
    pt
    colocação em incubação
  • land transport
    einlegen / zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang
    pt
    momento de inércia adicional sem velocidade engrenada
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    einlegen
    pt
    carregar, enfornar
  • communications
    Einlegen
    pt
    carga
  • means of communication
    einlegen
    pt
    intercalar
  • LAW
    Berufung einlegen
    pt
    apelar, interpor recurso, recorrer de sentença
  • LAW
    Einspruch einlegen / Widerspruch erheben
    pt
    formular a oposição
  • land transport / TRANSPORT
    Einlegen von Zügen
    pt
    pôr os comboios em marcha
  • leisure / air and space transport / TRANSPORT
    Einlegen in S-Schlägen
    pt
    dobras em acordeão
  • administrative law / EUROPEAN UNION / information technology and data processing / Domain code not specified
    den Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen / eine Beschwerde einlegen
    pt
    apresentar uma reclamação
  • LAW
    Drittwiderspruch einlegen
    pt
    deduzir oposição de terceiros
  • means of communication
    Einlegen der Katalogkarten
    pt
    intercalação das fichas
  • means of communication
    Zwischenlegpapiere einlegen
    pt
    descarregar
  • LAW / intellectual property
    einen Rechtsbehelf einlegen (2) / Klage erheben (1)
    pt
    interpor recurso
  • EUROPEAN UNION / LAW
    gegen die Wahl Einspruch einlegen / die Wahl anfechten
    pt
    impugnar a validade da eleição, pedido de anulação da eleição
  • communications policy / information technology and data processing
    geschützte Abzweige-und-Einlege Sprechstelle
    pt
    estação de derivação e inserção protegida
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Einspruch gegen die Gültigkeit der Wahlen einlegen
    pt
    impugnar a validade da eleição
  • administrative law / POLITICS
    Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einlegen
    pt
    interposição de recurso contra uma decisão de recusa
  • land transport / TRANSPORT
    Vorbereiten von Bedarfszügen / vorbereitende Maßnahmen für das Einlegen von Bedarfszügen
    pt
    estimativas de requisitos de tração, previsões de requisitos de tração
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Rechtsmittel gegen eine Entscheidung des Gerichts einlegen
    pt
    interpor recurso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Einleger – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Einleger [visualizado em 2026-07-10 20:27:04].
relacionadas com Einleger
palavras parecidas com Einleger

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • crop production / life sciences
    Absenker / Ableger / Senkreis / Einleger
    pt
    alporquia, mergulhão
  • financial institutions and credit / accounting
    Einleger
    pt
    depositante
  • chemical compound / industrial structures
    Einleger
    pt
    enfornador
  • materials technology
    Einleger
    pt
    alimentador
  • ECONOMICS / FINANCE
    Einleger der Bank
    pt
    depositante de um banco
  • chemical compound / industrial structures
    Einleger für Häfen
    pt
    enfornador de potes, carregador de potes
  • ECONOMICS / FINANCE
    Schutz der Einleger
    pt
    proteção dos depositantes
  • financial institutions and credit
    Vertrauen der Einleger
    pt
    confiança do depositante
  • natural and applied sciences / forestry
    Absenken / Vermehrung durch Absenker / Ablegen / Vermehrung durch Einleger
    pt
    alporque, mergulhia
  • LAW / FINANCE
    der Einleger veraüßert die Wertpapiere nicht
    pt
    conservação do título por parte do autor da entrada
  • medical science
    Eintauchen / Einlegen / Immersion
    pt
    imersão
  • industrial structures
    Einziehen / Zureichen / Einlegen
    pt
    remetido, empeiragem
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    Beschicken / Einlegen
    pt
    enforna, carga, carregamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    einlegen / einmachen
    pt
    pôr em vinagre ou em azeite, pôr em salmoura
  • administrative law / EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Einlagung(in den Brutapparat) / Einlegen
    pt
    colocação em incubação
  • land transport
    einlegen / zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang
    pt
    momento de inércia adicional sem velocidade engrenada
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    einlegen
    pt
    carregar, enfornar
  • communications
    Einlegen
    pt
    carga
  • means of communication
    einlegen
    pt
    intercalar
  • LAW
    Berufung einlegen
    pt
    apelar, interpor recurso, recorrer de sentença
  • LAW
    Einspruch einlegen / Widerspruch erheben
    pt
    formular a oposição
  • land transport / TRANSPORT
    Einlegen von Zügen
    pt
    pôr os comboios em marcha
  • leisure / air and space transport / TRANSPORT
    Einlegen in S-Schlägen
    pt
    dobras em acordeão
  • administrative law / EUROPEAN UNION / information technology and data processing / Domain code not specified
    den Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen / eine Beschwerde einlegen
    pt
    apresentar uma reclamação
  • LAW
    Drittwiderspruch einlegen
    pt
    deduzir oposição de terceiros
  • means of communication
    Einlegen der Katalogkarten
    pt
    intercalação das fichas
  • means of communication
    Zwischenlegpapiere einlegen
    pt
    descarregar
  • LAW / intellectual property
    einen Rechtsbehelf einlegen (2) / Klage erheben (1)
    pt
    interpor recurso
  • EUROPEAN UNION / LAW
    gegen die Wahl Einspruch einlegen / die Wahl anfechten
    pt
    impugnar a validade da eleição, pedido de anulação da eleição
  • communications policy / information technology and data processing
    geschützte Abzweige-und-Einlege Sprechstelle
    pt
    estação de derivação e inserção protegida
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Einspruch gegen die Gültigkeit der Wahlen einlegen
    pt
    impugnar a validade da eleição
  • administrative law / POLITICS
    Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einlegen
    pt
    interposição de recurso contra uma decisão de recusa
  • land transport / TRANSPORT
    Vorbereiten von Bedarfszügen / vorbereitende Maßnahmen für das Einlegen von Bedarfszügen
    pt
    estimativas de requisitos de tração, previsões de requisitos de tração
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Rechtsmittel gegen eine Entscheidung des Gerichts einlegen
    pt
    interpor recurso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Einleger – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Einleger [visualizado em 2026-07-10 20:27:04].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro