hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Feststellung
plural: Feststellungen
1.
(Wahrnehmung) verificação feminino, constatação feminino
er machte die Feststellung dass
ele verificou que ...
2.
(Ermittlung) averiguação feminino, verificação feminino, apuramento masculino
die Feststellung der Identität
verificação da identidade
3.
(Bemerkung) observação feminino, comentário masculino
er beginnt mit der Feststellung...
ele começa com a observação...
4.
MECÂNICA bloqueio masculino, travamento masculino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    Klage auf Feststellung
    pt
    ação declarativa
  • Community budget
    Validierung / Feststellung von Ausgaben
    pt
    liquidação de despesa
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    Feststellung der Einkommen
    pt
    verificação dos rendimentos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Feststellung der Einnahmen
    pt
    apuramento das receitas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Feststellung der Todeszeit
    pt
    verificação de data de óbito
  • FINANCE / budget
    Feststellung der Einnahmen
    pt
    apuramento das receitas
  • Family law
    Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses / Feststellung der Abstammung / Klärung der Abstammung / Abstammungsfeststellung / Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
    pt
    estabelecimento da filiação
  • ECONOMICS / trade policy
    Feststellung der Schädigung
    pt
    determinação de existência de prejuízo, determinação de prejuízo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / insurance
    Leistungsstreichung / Feststellung der Leistungen
    pt
    liquidação das prestações
  • LAW
    Feststellung der Verletzung
    pt
    verificar a violação
  • EU finance
    Feststellung von Forderungen
    pt
    apuramento de créditos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Forderungen feststellen / Feststellung der Forderungen
    pt
    apurar os direitos a cobrar
  • LAW / insurance
    Feststellung eines Anspruchs
    pt
    liquidação de um direito
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Berichtigung der Feststellung
    pt
    retificação do apuramento
  • LAW
    Feststellung der Ungültigkeit
    pt
    declaração de não validade
  • intellectual property
    Feststellung der Nichtverletzung
    pt
    verificação de não contrafação
  • financial institutions and credit / taxation / money laundering
    Kundenidentifizierungs- und Dokumentationspflicht / Legitimationsprüfung / Kenntnis der Kundenidentität / Feststellung der Kundenidentität
    pt
    conheça o seu cliente, conhecimento do cliente, conhecer o cliente, KYC
  • preparation for market
    Genehmigung der Jahresrechnung / Feststellung des Jahresabschlusses / Abnahme der Jahresrechnung
    pt
    aprovação do relatório e contas
  • materials technology
    Feststellung einer Nichteinhaltung
    pt
    conclusão de não conformidade
  • LAW
    Feststellung eines Rechtsverlustes
    pt
    verificação da perda de um direito
  • land transport
    Feststellung einer Nichteinhaltung
    pt
    conclusão de não conformidade
  • statistics / insurance
    Feststellung der Arbeitsunfähigkeit
    pt
    reconhecimento de incapacidade permanente
  • defence / land transport / FINANCE / TRANSPORT
    Erfassung der Waren / Feststellung der Warenbeschaffenheit
    pt
    identificação das mercadorias
  • EUROPEAN UNION
    Feststellung der vorhandenen Mehrheit
    pt
    se ter verificado a existência de uma maioria
  • preparation for market / ECONOMICS
    vorläufige Feststellung eines Dumpings
    pt
    determinação preliminar positiva de dumping
  • Procedural law
    Feststellung der Identität eines Zeugen
    pt
    verificação da identidade de uma testemunha
  • medical science
    Methode zur Feststellung der Bewegungen
    pt
    sistema de reconstituição dos movimentos
  • EUROPEAN UNION
    Klage auf Feststellung eines Verstosses
    pt
    ação por incumprimento
  • administrative law / POLITICS
    Feststellung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    reconhecimento da qualidade de refugiado
  • ECONOMICS / FINANCE
    endgültige Feststellung des Abschlusses
    pt
    adoção final das contas
  • Family law
    Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses / gerichtliche Feststellung der Abstammung
    pt
    estabelecimento judicial da filiação, reconhecimento judicial da filiação
  • medical science
    Feststellung der Dauer des Kolontransits
    pt
    trânsito cólico
  • chemical compound
    Richtlinie über die Feststellung des Los
    pt
    diretiva relativa à identificação do lote
  • Family law
    gerichtliche Feststellung der Vaterschaft
    pt
    estabelecimento judicial da paternidade, reconhecimento judicial da paternidade
  • land transport / TRANSPORT
    Verfahren zur Feststellung von Haarrissen
    pt
    técnica de deteção de fissuras
  • Family law
    gerichtliche Feststellung der Mutterschaft
    pt
    estabelecimento judicial de maternidade, reconhecimento judicial de maternidade
  • EUROPEAN UNION / Community budget / FINANCE
    die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen / endgültige Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    declaração da aprovação definitiva do orçamento
  • EUROPEAN UNION / Community budget / FINANCE
    endgültige Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    aprovação definitiva do orçamento
  • LAW
    Klage auf Feststellung der Nichtverletzung
    pt
    ação de verificação de não contrafação
  • European Union law / Community budget / operation of the Institutions
    Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans / Haushaltsverfahren
    pt
    processo orçamental
  • migration
    Feststellung des internationalen Schutzstatus
    pt
    determinação do estatuto de proteção internacional
  • Community budget
    Zeitpunkt der Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    data da declaração de aprovação do orçamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Vorrichtung zur Feststellung von Scherbrettern
    pt
    dispositivo para bloquear os moitões das portas de arrasto
  • insurance
    vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie
    pt
    prémio a acordar, prémio a combinar
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Feststellung der Mittelbindungen des Haushaltsjahres
    pt
    liquidação das autorizações do exercício
  • preparation for market
    Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen
    pt
    avaliação efetiva de empresas
  • international agreement
    Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle
    pt
    Convenção relativa à Verificação de certos Óbitos
  • LAW
    Klage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erheben
    pt
    declarar verificada uma violação
  • financial institutions and credit / money laundering
    Kundensorgfaltspflicht / Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentität
    pt
    dever de diligência relativo à clientela, diligência quanto à clientela, vigilância da clientela
  • EUROPEAN UNION / LAW / budget
    fuer die Feststellung des Haushaltsplans zustaendiges Organ
    pt
    entidade competente no domínio orçamental
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-23 00:40:12]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    Klage auf Feststellung
    pt
    ação declarativa
  • Community budget
    Validierung / Feststellung von Ausgaben
    pt
    liquidação de despesa
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    Feststellung der Einkommen
    pt
    verificação dos rendimentos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Feststellung der Einnahmen
    pt
    apuramento das receitas
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Feststellung der Todeszeit
    pt
    verificação de data de óbito
  • FINANCE / budget
    Feststellung der Einnahmen
    pt
    apuramento das receitas
  • Family law
    Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses / Feststellung der Abstammung / Klärung der Abstammung / Abstammungsfeststellung / Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
    pt
    estabelecimento da filiação
  • ECONOMICS / trade policy
    Feststellung der Schädigung
    pt
    determinação de existência de prejuízo, determinação de prejuízo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / insurance
    Leistungsstreichung / Feststellung der Leistungen
    pt
    liquidação das prestações
  • LAW
    Feststellung der Verletzung
    pt
    verificar a violação
  • EU finance
    Feststellung von Forderungen
    pt
    apuramento de créditos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Forderungen feststellen / Feststellung der Forderungen
    pt
    apurar os direitos a cobrar
  • LAW / insurance
    Feststellung eines Anspruchs
    pt
    liquidação de um direito
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Berichtigung der Feststellung
    pt
    retificação do apuramento
  • LAW
    Feststellung der Ungültigkeit
    pt
    declaração de não validade
  • intellectual property
    Feststellung der Nichtverletzung
    pt
    verificação de não contrafação
  • financial institutions and credit / taxation / money laundering
    Kundenidentifizierungs- und Dokumentationspflicht / Legitimationsprüfung / Kenntnis der Kundenidentität / Feststellung der Kundenidentität
    pt
    conheça o seu cliente, conhecimento do cliente, conhecer o cliente, KYC
  • preparation for market
    Genehmigung der Jahresrechnung / Feststellung des Jahresabschlusses / Abnahme der Jahresrechnung
    pt
    aprovação do relatório e contas
  • materials technology
    Feststellung einer Nichteinhaltung
    pt
    conclusão de não conformidade
  • LAW
    Feststellung eines Rechtsverlustes
    pt
    verificação da perda de um direito
  • land transport
    Feststellung einer Nichteinhaltung
    pt
    conclusão de não conformidade
  • statistics / insurance
    Feststellung der Arbeitsunfähigkeit
    pt
    reconhecimento de incapacidade permanente
  • defence / land transport / FINANCE / TRANSPORT
    Erfassung der Waren / Feststellung der Warenbeschaffenheit
    pt
    identificação das mercadorias
  • EUROPEAN UNION
    Feststellung der vorhandenen Mehrheit
    pt
    se ter verificado a existência de uma maioria
  • preparation for market / ECONOMICS
    vorläufige Feststellung eines Dumpings
    pt
    determinação preliminar positiva de dumping
  • Procedural law
    Feststellung der Identität eines Zeugen
    pt
    verificação da identidade de uma testemunha
  • medical science
    Methode zur Feststellung der Bewegungen
    pt
    sistema de reconstituição dos movimentos
  • EUROPEAN UNION
    Klage auf Feststellung eines Verstosses
    pt
    ação por incumprimento
  • administrative law / POLITICS
    Feststellung der Flüchtlingseigenschaft
    pt
    reconhecimento da qualidade de refugiado
  • ECONOMICS / FINANCE
    endgültige Feststellung des Abschlusses
    pt
    adoção final das contas
  • Family law
    Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses / gerichtliche Feststellung der Abstammung
    pt
    estabelecimento judicial da filiação, reconhecimento judicial da filiação
  • medical science
    Feststellung der Dauer des Kolontransits
    pt
    trânsito cólico
  • chemical compound
    Richtlinie über die Feststellung des Los
    pt
    diretiva relativa à identificação do lote
  • Family law
    gerichtliche Feststellung der Vaterschaft
    pt
    estabelecimento judicial da paternidade, reconhecimento judicial da paternidade
  • land transport / TRANSPORT
    Verfahren zur Feststellung von Haarrissen
    pt
    técnica de deteção de fissuras
  • Family law
    gerichtliche Feststellung der Mutterschaft
    pt
    estabelecimento judicial de maternidade, reconhecimento judicial de maternidade
  • EUROPEAN UNION / Community budget / FINANCE
    die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen / endgültige Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    declaração da aprovação definitiva do orçamento
  • EUROPEAN UNION / Community budget / FINANCE
    endgültige Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    aprovação definitiva do orçamento
  • LAW
    Klage auf Feststellung der Nichtverletzung
    pt
    ação de verificação de não contrafação
  • European Union law / Community budget / operation of the Institutions
    Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans / Haushaltsverfahren
    pt
    processo orçamental
  • migration
    Feststellung des internationalen Schutzstatus
    pt
    determinação do estatuto de proteção internacional
  • Community budget
    Zeitpunkt der Feststellung des Haushaltsplans
    pt
    data da declaração de aprovação do orçamento
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Vorrichtung zur Feststellung von Scherbrettern
    pt
    dispositivo para bloquear os moitões das portas de arrasto
  • insurance
    vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie
    pt
    prémio a acordar, prémio a combinar
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Feststellung der Mittelbindungen des Haushaltsjahres
    pt
    liquidação das autorizações do exercício
  • preparation for market
    Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmen
    pt
    avaliação efetiva de empresas
  • international agreement
    Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle
    pt
    Convenção relativa à Verificação de certos Óbitos
  • LAW
    Klage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erheben
    pt
    declarar verificada uma violação
  • financial institutions and credit / money laundering
    Kundensorgfaltspflicht / Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentität
    pt
    dever de diligência relativo à clientela, diligência quanto à clientela, vigilância da clientela
  • EUROPEAN UNION / LAW / budget
    fuer die Feststellung des Haushaltsplans zustaendiges Organ
    pt
    entidade competente no domínio orçamental
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-23 00:40:12]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais