- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome neutro
genitivo: Geschlecht(e)s
plural: Geschlechter
1.
sexo masculino
das schöne Geschlecht
o belo sexo
das schwache Geschlecht
o sexo fraco
das starke Geschlecht
o sexo forte
ein Kind männlichen Geschlechts
uma criança do sexo masculino
Leute beiderlei Geschlechts
gente de ambos os sexos
2.
(Sippe)
família feminino, linhagem feminino, estirpe feminino, ascendência feminino
von adligem Geschlecht
de linhagem nobre
3.
(Altersgruppe)
geração feminino
die kommenden Geschlechter
as futuras gerações
von Geschlecht zu Geschlecht
de geração em geração
4.
GRAMÁTICA género masculino
5.
antiquado (Art, Gattung)
raça feminino raça feminino humana
das menschliche Geschlecht
género humano
6.
(Geschlechtsteil)
sexo masculino, órgão masculino sexual
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical science / behavioural sciencesdrittes Geschlechtptterceiro género
- gender equalityanderes Geschlechtptoutro género
- social affairs / social sciencesGender / soziales Geschlechtptgénero
- rights and freedomsbevorzugtes Geschlechtptgénero preferido
- gender equalitybiologisches Geschlechtptsexo
- demography and populationbiologisches Geschlechtptsexo
- rights and freedomsangenommenes Geschlechtptgénero adquirido
- SOCIAL QUESTIONS / statisticsnach Geschlecht aufgeschlüsselte Datenptdados repartidos por sexo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSje nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalterptidade de reforma diferente consoante o sexo
- SCIENCE / insuranceje nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktorptfator atuarial distinto segundo o sexo
- medical scienceLebensbaum / Alter-Geschlecht-Pyramideptpirâmide por idade e sexo
- pharmaceutical industryAlter-Geschlecht-Pyramide / LebensbaumptPirâmide por idade e sexo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTrennung der Geschlechterptseparação dos sexos
- medical scienceAlter-Geschlecht-Registerptregisto por idade e sexo
- social affairs / education / gender equality / employmentGeschlechtergleichstellung / Gleichstellung der Geschlechter / Gendergerechtigkeit / Geschlechtergerechtigkeitptigualdade entre os sexos, igualdade de género
- SOCIAL QUESTIONSgeschlechtsselektive Abtreibung / Abtreibung aufgrund des Geschlechtsptseleção pré-natal do sexo, aborto para efeitos de seleção do sexo
- rights and freedomsVerfolgung aufgrund des Geschlechtsptperseguição em razão do sexo
- gender equalityDe-jure-Gleichstellung der Geschlechter / formale Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de jure entre os géneros, igualdade formal entre os géneros
- gender equalityDe-jure-Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de jure entre os géneros
- sexual discriminationDiskriminierung aufgrund des Geschlechts / sexualisierte Diskriminierung / sexuelle Diskriminierungptdiscriminação sexual, discriminação em razão do sexo
- gender equalityDe-facto-Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de facto entre os géneros
- gender equalityausgewogene Beteiligung der Geschlechterptparticipação equilibrada em termos de género
- statistics / SOCIAL QUESTIONSGEM / Maß für die Ermächtigung der GeschlechterptMedida de Autoridade segundo o Sexo, GEM, Medida de Participação segundo o Género
- gender equalitydigitale Kluft zwischen den Geschlechternptfosso digital entre homens e mulheres
- Family lawgleichgeschlechtliche Gemeinschaft / Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts / gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaftptunião homossexual, união entre pesssoas do mesmo sexo
- gender equalitysubstanzielle Gleichstellung der Geschlechterptigualdade efetiva entre os géneros
- social policy / gender equalityJahresbericht zur Gleichstellung der Geschlechterptrelatório anual sobre a igualdade de género, relatório anual sobre a igualdade entre mulheres e homens
- social analysis / gender equality / social structureglobaler Index zur Gleichstellung der GeschlechterptÍndice de Desigualdade de Género
- gender equality / common strategyeuropäische Gleichstellungsstrategie / Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter 2020-2025 / EU-Strategie für die Gleichstellung der GeschlechterptEstratégia para a Igualdade de Género 2020-2025, Estratégia para a Igualdade de Género
- gender equalityEuropäischer Index für die Vielfalt der Geschlechterptíndice europeu de diversidade de género
- rights and freedomsrechtliches Verfahren zur Anerkennung des Geschlechtsptprocedimento de reconhecimento jurídico do género
- gender equalityDiskriminierung aufgrund des biologischen und sozialen Geschlechtsptdiscriminação baseada no género e no sexo
- institutional structure / European Parliament / operation of the InstitutionsHochrangige Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und VielfaltptGrupo de alto nível para a igualdade de género e a diversidade
- institutional structure / European ParliamentAusschuss für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der GeschlechterptComissão dos Direitos das Mulheres e da Igualdade dos Géneros
- EU financing / research / social rightsGender STI / Gleichstellung der Geschlechter in Wissenschaft, Technologie und InnovationptGénero STI
- European Parliament / institutional structureSekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der GeschlechterptSecretariado da Comissão dos Direitos das Mulheres e da Igualdade dos Géneros
- SOCIAL QUESTIONSEU-Aktionsplan für die Gleichstellung / EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der EntwicklungszusammenarbeitptPlano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento
- SOCIAL QUESTIONSGAP II / zweiter EU-Aktionsplan für die Gleichstellung / Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Frauenrechte: Strategie zur Veränderung des Lebens von Mädchen und Frauen durch das auswärtige Handeln der EU (2016-2020)ptPlano de Ação sobre o Género para 2016-2020, Plano de Ação II da UE em matéria de Igualdade de Género, Igualdade de género e empoderamento das mulheres: transformar a vida das raparigas e das mulheres através das relações externas da UE (2016-2020)
- gender equality / EU relationsGAP III / EU-Aktionsplan für die Gleichstellung (GAP) III – eine ehrgeizige Agenda für die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau im auswärtigen Handeln der EUptTerceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género, Terceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género - Uma Agenda Ambiciosa para a Igualdade de Género e o Empoderamento das Mulheres na Ação Externa da UE, GAP III
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Geschlecht – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Geschlecht [visualizado em 2026-06-28 23:56:36].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical science / behavioural sciencesdrittes Geschlechtptterceiro género
- gender equalityanderes Geschlechtptoutro género
- social affairs / social sciencesGender / soziales Geschlechtptgénero
- rights and freedomsbevorzugtes Geschlechtptgénero preferido
- gender equalitybiologisches Geschlechtptsexo
- demography and populationbiologisches Geschlechtptsexo
- rights and freedomsangenommenes Geschlechtptgénero adquirido
- SOCIAL QUESTIONS / statisticsnach Geschlecht aufgeschlüsselte Datenptdados repartidos por sexo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSje nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalterptidade de reforma diferente consoante o sexo
- SCIENCE / insuranceje nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktorptfator atuarial distinto segundo o sexo
- medical scienceLebensbaum / Alter-Geschlecht-Pyramideptpirâmide por idade e sexo
- pharmaceutical industryAlter-Geschlecht-Pyramide / LebensbaumptPirâmide por idade e sexo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTrennung der Geschlechterptseparação dos sexos
- medical scienceAlter-Geschlecht-Registerptregisto por idade e sexo
- social affairs / education / gender equality / employmentGeschlechtergleichstellung / Gleichstellung der Geschlechter / Gendergerechtigkeit / Geschlechtergerechtigkeitptigualdade entre os sexos, igualdade de género
- SOCIAL QUESTIONSgeschlechtsselektive Abtreibung / Abtreibung aufgrund des Geschlechtsptseleção pré-natal do sexo, aborto para efeitos de seleção do sexo
- rights and freedomsVerfolgung aufgrund des Geschlechtsptperseguição em razão do sexo
- gender equalityDe-jure-Gleichstellung der Geschlechter / formale Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de jure entre os géneros, igualdade formal entre os géneros
- gender equalityDe-jure-Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de jure entre os géneros
- sexual discriminationDiskriminierung aufgrund des Geschlechts / sexualisierte Diskriminierung / sexuelle Diskriminierungptdiscriminação sexual, discriminação em razão do sexo
- gender equalityDe-facto-Gleichstellung der Geschlechterptigualdade de facto entre os géneros
- gender equalityausgewogene Beteiligung der Geschlechterptparticipação equilibrada em termos de género
- statistics / SOCIAL QUESTIONSGEM / Maß für die Ermächtigung der GeschlechterptMedida de Autoridade segundo o Sexo, GEM, Medida de Participação segundo o Género
- gender equalitydigitale Kluft zwischen den Geschlechternptfosso digital entre homens e mulheres
- Family lawgleichgeschlechtliche Gemeinschaft / Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts / gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaftptunião homossexual, união entre pesssoas do mesmo sexo
- gender equalitysubstanzielle Gleichstellung der Geschlechterptigualdade efetiva entre os géneros
- social policy / gender equalityJahresbericht zur Gleichstellung der Geschlechterptrelatório anual sobre a igualdade de género, relatório anual sobre a igualdade entre mulheres e homens
- social analysis / gender equality / social structureglobaler Index zur Gleichstellung der GeschlechterptÍndice de Desigualdade de Género
- gender equality / common strategyeuropäische Gleichstellungsstrategie / Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter 2020-2025 / EU-Strategie für die Gleichstellung der GeschlechterptEstratégia para a Igualdade de Género 2020-2025, Estratégia para a Igualdade de Género
- gender equalityEuropäischer Index für die Vielfalt der Geschlechterptíndice europeu de diversidade de género
- rights and freedomsrechtliches Verfahren zur Anerkennung des Geschlechtsptprocedimento de reconhecimento jurídico do género
- gender equalityDiskriminierung aufgrund des biologischen und sozialen Geschlechtsptdiscriminação baseada no género e no sexo
- institutional structure / European Parliament / operation of the InstitutionsHochrangige Gruppe für die Gleichstellung der Geschlechter und VielfaltptGrupo de alto nível para a igualdade de género e a diversidade
- institutional structure / European ParliamentAusschuss für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der GeschlechterptComissão dos Direitos das Mulheres e da Igualdade dos Géneros
- EU financing / research / social rightsGender STI / Gleichstellung der Geschlechter in Wissenschaft, Technologie und InnovationptGénero STI
- European Parliament / institutional structureSekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der GeschlechterptSecretariado da Comissão dos Direitos das Mulheres e da Igualdade dos Géneros
- SOCIAL QUESTIONSEU-Aktionsplan für die Gleichstellung / EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der EntwicklungszusammenarbeitptPlano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento
- SOCIAL QUESTIONSGAP II / zweiter EU-Aktionsplan für die Gleichstellung / Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Frauenrechte: Strategie zur Veränderung des Lebens von Mädchen und Frauen durch das auswärtige Handeln der EU (2016-2020)ptPlano de Ação sobre o Género para 2016-2020, Plano de Ação II da UE em matéria de Igualdade de Género, Igualdade de género e empoderamento das mulheres: transformar a vida das raparigas e das mulheres através das relações externas da UE (2016-2020)
- gender equality / EU relationsGAP III / EU-Aktionsplan für die Gleichstellung (GAP) III – eine ehrgeizige Agenda für die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau im auswärtigen Handeln der EUptTerceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género, Terceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género - Uma Agenda Ambiciosa para a Igualdade de Género e o Empoderamento das Mulheres na Ação Externa da UE, GAP III
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Geschlecht – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Geschlecht [visualizado em 2026-06-28 23:56:36].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: