- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome masculino
genitivo: Lauf(e)s
plural: Läufe
1.
corrida feminino
in vollem Lauf
em plena corrida
2.
(Verlauf)
sem plural decurso masculino, decorrer feminino; (Entwicklung)
evolução feminino, curso masculino pela sua vida fora
im Lauf(e) der Zeit
com o decorrer/passar do tempo
im Lauf(e) des Gesprächs
com o decorrer da conversa
im Lauf(e) seines Lebens
ao longo da sua vida
seiner Fantasie freien Lauf lassen
dar largas à sua fantasia
seinen Lauf nehmen
tomar o seu rumo
den Dingen ihren Lauf lassen
deixar as coisas tomarem o seu rumo
das ist der Lauf der Welt
assim vai o mundo
3.
(von Fluss) sem plural curso masculino, corrente feminino; (von Straße) direção feminino, percurso masculino; (von Gestirn) rota feminino
4.
DESPORTO etapa feminino, eliminatória feminino
5.
(Gewehrlauf)
cano masculino
6.
MÚSICA passagem feminino
7.
(von Maschinen) marcha feminino
8.
(Jägersprache) pata feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- firearms and munitionsLauf / Rohrptcano
- medical science / animal healthLaufpttarso
- iron, steel and other metal industriesaufgetragenes Schweißgut / Gang / Lauf / Raupe / Schweißraupeptpassagem, passe
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksVerlauf / Laufptpercurso
- information technology and data processingLaufptexecução
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLaufptmembro anterior
- information technology and data processingLaufptmovimento do cursor
- defence / military equipment / technology and technical regulationsglatter Laufptcano liso
- land transport / chemistry / TRANSPORTruhiger Laufptmarcha estável, marcha regulável
- military equipmentgezogener Laufptcano estriado, cano de alma estriada
- land transport / TRANSPORTunruhiger Laufptmarcha instável
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringsynchroner Lauf / Synchronbetriebptfuncionamento síncrono, funcionamento em regime síncrono
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTVollgasllauf / Lauf mit Vollgasptoperação à potência máxima
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringasynchroner Laufptfuncionamento assíncrono
- mechanical engineering / earth sciencesgeraeuscharmer Laufptfuncionamento silencioso
- information technology and data processing / technology and technical regulationsProgrammablauf / Programmdurchlauf / Rechnerlauf / Lauf eines Programmes / Programmlaufptpassagem de programa, passagem
- military equipment / defenceFeuerwaffe mit glattem Lauf / Waffe mit glattem Laufptarma de fogo com cano de alma lisa
- LAWeine Frist in Lauf setzenptfazer correr um prazo
- military equipmentlange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Laufptarma de fogo longa de repetição de cano liso
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- military equipmentlange Einzellader-Feuerwaffe mit gezogenem Lauf oder gezogenen Läufenptarma de fogo longa de tiro-a-tiro, de um ou vários canos estriados
- chemical industryGardine / Läuferptescorridos
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringLäufer / Rotorptrotor
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLäufer / Läuferschweinptporca jovem ou porco castrado pesando de 25 a 50 kg
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLäufer / Lauftauptcabo da talha
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresRundläufer / Läuferptmó de retificar, rebolo de retificar
- administrative lawlaufen / gleitenptpatinar, escorregar, deslizar
- industrial structures / technology and technical regulationsLäuferptpassadeira de corredor
- industrial structuresLäuferpttapete de entrada
- land transport / TRANSPORTLaeufer / Sekundaerteil / Translator / Rotorptrotor, secundário
- industrial structuresLaeuferptrodízio, roldana
- mechanical engineeringHD-Laüfer / Hochdruckläuferptrotor de alta pressão
- mechanical engineeringND Laüfer / Niederdruckläuferptrotor de baixa pressão
- mechanical engineeringLauf-Modulptmódulo de funcionamento
- mechanical engineering / building and public worksAnker-Fluss / Rotor-Fluss / Laeufer-Flussptfluxo no rotor
- materials technologysynchron laufenptmovimento sincronizado, marcha sincronizada
- electronics and electrical engineeringLäufer mit aufgeschrumpften Scheiben / gebauter Läufer / Scheibenläuferptrotor com discos contraídos
- mechanical engineeringLauf-Übersetzung / Übersetzungsverhältnis / Übersetzungptrazão de engrenamento, razão de transmissão
- mechanical engineeringÜbersetzungsverhältnis / Übersetzung / Lauf-Übersetzungptrazão de transmissão
- mechanical engineeringLäufer,Verdichter / Verdichter Läufer / Verdichterläuferptconjunto rotativo do compressor, rotor do compressor
- mechanical engineering / building and public worksAnker-Kurzschluss / Rotor-Kurzschluss / Laeufer-Kurzschlussptcurto-circuito no rotor
- electronics and electrical engineeringInnenkühlung / Läufer-Innenkühlungptrefrigeração interna, refrigeração direta
- electronics and electrical engineeringLäufer mit Holleiternptrotor com condutores ocos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvon Stapel laufen lassen / ausdockenptbotar à água, lançar ao mar, lançar à água, deitar ao mar
- industrial structures / technology and technical regulationsLäufer eines Fadenöffnersptrolo descardador de uma carda Garnett
- electronics and electrical engineeringaus dem Vollen herausgestochener Scheibenläufer / aus dem vollen Material herausgestochener Scheibenläufer / Läufer der Brünner Bauartptrotor integrado, rotor sólido, rotor integral
- EUROPEAN UNION / FINANCEim Laufe des Haushaltsjahresptdurante o exercício
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringMaschine mit konischem Läuferptmáquina de rotor cónico
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringStrom bei festgebremstem Läuferptcorrente com rotor bloqueado
- mechanical engineeringgleichförmig zum Laufen bringenptcolocar em regime permanente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Lauf – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Lauf [visualizado em 2026-06-18 18:24:32].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- firearms and munitionsLauf / Rohrptcano
- medical science / animal healthLaufpttarso
- iron, steel and other metal industriesaufgetragenes Schweißgut / Gang / Lauf / Raupe / Schweißraupeptpassagem, passe
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksVerlauf / Laufptpercurso
- information technology and data processingLaufptexecução
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLaufptmembro anterior
- information technology and data processingLaufptmovimento do cursor
- defence / military equipment / technology and technical regulationsglatter Laufptcano liso
- land transport / chemistry / TRANSPORTruhiger Laufptmarcha estável, marcha regulável
- military equipmentgezogener Laufptcano estriado, cano de alma estriada
- land transport / TRANSPORTunruhiger Laufptmarcha instável
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringsynchroner Lauf / Synchronbetriebptfuncionamento síncrono, funcionamento em regime síncrono
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTVollgasllauf / Lauf mit Vollgasptoperação à potência máxima
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringasynchroner Laufptfuncionamento assíncrono
- mechanical engineering / earth sciencesgeraeuscharmer Laufptfuncionamento silencioso
- information technology and data processing / technology and technical regulationsProgrammablauf / Programmdurchlauf / Rechnerlauf / Lauf eines Programmes / Programmlaufptpassagem de programa, passagem
- military equipment / defenceFeuerwaffe mit glattem Lauf / Waffe mit glattem Laufptarma de fogo com cano de alma lisa
- LAWeine Frist in Lauf setzenptfazer correr um prazo
- military equipmentlange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Laufptarma de fogo longa de repetição de cano liso
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- military equipmentlange Einzellader-Feuerwaffe mit gezogenem Lauf oder gezogenen Läufenptarma de fogo longa de tiro-a-tiro, de um ou vários canos estriados
- chemical industryGardine / Läuferptescorridos
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringLäufer / Rotorptrotor
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLäufer / Läuferschweinptporca jovem ou porco castrado pesando de 25 a 50 kg
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESLäufer / Lauftauptcabo da talha
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresRundläufer / Läuferptmó de retificar, rebolo de retificar
- administrative lawlaufen / gleitenptpatinar, escorregar, deslizar
- industrial structures / technology and technical regulationsLäuferptpassadeira de corredor
- industrial structuresLäuferpttapete de entrada
- land transport / TRANSPORTLaeufer / Sekundaerteil / Translator / Rotorptrotor, secundário
- industrial structuresLaeuferptrodízio, roldana
- mechanical engineeringHD-Laüfer / Hochdruckläuferptrotor de alta pressão
- mechanical engineeringND Laüfer / Niederdruckläuferptrotor de baixa pressão
- mechanical engineeringLauf-Modulptmódulo de funcionamento
- mechanical engineering / building and public worksAnker-Fluss / Rotor-Fluss / Laeufer-Flussptfluxo no rotor
- materials technologysynchron laufenptmovimento sincronizado, marcha sincronizada
- electronics and electrical engineeringLäufer mit aufgeschrumpften Scheiben / gebauter Läufer / Scheibenläuferptrotor com discos contraídos
- mechanical engineeringLauf-Übersetzung / Übersetzungsverhältnis / Übersetzungptrazão de engrenamento, razão de transmissão
- mechanical engineeringÜbersetzungsverhältnis / Übersetzung / Lauf-Übersetzungptrazão de transmissão
- mechanical engineeringLäufer,Verdichter / Verdichter Läufer / Verdichterläuferptconjunto rotativo do compressor, rotor do compressor
- mechanical engineering / building and public worksAnker-Kurzschluss / Rotor-Kurzschluss / Laeufer-Kurzschlussptcurto-circuito no rotor
- electronics and electrical engineeringInnenkühlung / Läufer-Innenkühlungptrefrigeração interna, refrigeração direta
- electronics and electrical engineeringLäufer mit Holleiternptrotor com condutores ocos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvon Stapel laufen lassen / ausdockenptbotar à água, lançar ao mar, lançar à água, deitar ao mar
- industrial structures / technology and technical regulationsLäufer eines Fadenöffnersptrolo descardador de uma carda Garnett
- electronics and electrical engineeringaus dem Vollen herausgestochener Scheibenläufer / aus dem vollen Material herausgestochener Scheibenläufer / Läufer der Brünner Bauartptrotor integrado, rotor sólido, rotor integral
- EUROPEAN UNION / FINANCEim Laufe des Haushaltsjahresptdurante o exercício
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringMaschine mit konischem Läuferptmáquina de rotor cónico
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringStrom bei festgebremstem Läuferptcorrente com rotor bloqueado
- mechanical engineeringgleichförmig zum Laufen bringenptcolocar em regime permanente
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Lauf – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Lauf [visualizado em 2026-06-18 18:24:32].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: