- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome masculino
genitivo: Schlitzes
plural: Schlitze
1.
fenda feminino, greta feminino; (für Münzen, Briefe) ranhura feminino
2.
(Hose) braguilha feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresEinschnitt / Schlitz / gesägte Kerbe / Sägeeinschnitt / Schnittfugepttraço de serra
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresDüsenschlitz / Schlitzptfenda
- industrial structuresSchlitzptranhura, entalhe
- industrial structuresSchlitzptentalhadura
- building and public worksSchlitzptfenda numa blindagem horizontal
- mechanical engineeringRast / Raste / Schlitz / Kerbe / Einschnittptentalhe
- leisure / land transport / TRANSPORTSchlitzptfenda
- electronics and electrical engineeringleerer Schlitzptintervalo de tempo de canal em repouso
- land transport / TRANSPORTfestes Slot / fester Schlitzptfenda fixa
- means of agricultural productionflacher/offener Schlitzptinjeção em regos poucos profundos/abertos
- industrial structures / technology and technical regulationsSpindelkopf mit Schlitzptbase do fuso com fenda
- industrial structureskonische Mutter mit Schlitzptporca cónica com fenda
- means of agricultural productiontiefer/geschlossener Schlitzptinjeção em regos profundos/fechados
- chemistryProbestecher mit langem Schlitzptsonda de fenda longa
- industrial structuresZylindrische Mutter mit Schlitzptporca cilíndrica com fenda
- communications policy / information technology and data processingdie Münze in den Schlitz schiebenptintroduzir moedas na ranhura
- building and public worksmit Schlaemme stabilisierter Schlitzpttrincheira de lamas, muro corta-águas, diafragma plástico
- land transport / TRANSPORTder Bolzen kann in den Schlitz einrastenptintrodução do trinco na fenda
- earth sciencesunvollkommener Schlitz (in der Auskleidung)ptfenda defeituosa
- industrial structures / technology and technical regulationsAbstand Ende Schiene bis Anfang Schlitz für den Antriebptdistância entre a extremidade da barra canelada e a corrediça
- industrial structures / technology and technical regulationsAbstand Oberkante Schiene bis Mitte Schlitz für den Antriebptdistância entre a aresta superior da barra canelada e o centro da corrediça
- medical scienceSchlitzeptfenda
- wildlifeKraehenfuss-Wegerich / Schlitz-Wegerich / Schlitzblatt-Wegerichptdiabelha
- iron, steel and other metal industriesBrennstrahl-Schraemen / Schlitzen mit Ueberschallflamme / Brennstrahl-Schlitzenptcorte de rochas com chama
- industrial structuresSchlitz- und Zapfen-Verbindung / Schlitzverbindungptligação respigada simples
- mechanical engineering / building and public worksBrunnenspitze / Brunnensohle / Brunnenfuss / Schlagbrunnen-Spitze / mit Schlitzen versehenes Bohrrohrptponta de perfuração de um poço
- industrial structures / technology and technical regulationsLänge des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schieneptcomprimento da corrediça de uma barra canelada exterior fixa
- industrial structures / technology and technical regulationsBreite des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schieneptlargura da corrediça de uma barra canelada exterior fixa
- industrial structures / technology and technical regulationsZahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antriebptbarra canelada com entalhe de posicionamento situado entra a corrediça e o primeiro dente
- industrial structures / technology and technical regulationsZahnschienen mit Aussparung für die Befestigung außerhalb des Schlitzes für den Antriebptbarra canelada com entalhe de posicionamento situado entre a extremidade e a corrediça
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Schlitz – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Schlitz [visualizado em 2026-06-28 00:55:35].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresEinschnitt / Schlitz / gesägte Kerbe / Sägeeinschnitt / Schnittfugepttraço de serra
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresDüsenschlitz / Schlitzptfenda
- industrial structuresSchlitzptranhura, entalhe
- industrial structuresSchlitzptentalhadura
- building and public worksSchlitzptfenda numa blindagem horizontal
- mechanical engineeringRast / Raste / Schlitz / Kerbe / Einschnittptentalhe
- leisure / land transport / TRANSPORTSchlitzptfenda
- electronics and electrical engineeringleerer Schlitzptintervalo de tempo de canal em repouso
- land transport / TRANSPORTfestes Slot / fester Schlitzptfenda fixa
- means of agricultural productionflacher/offener Schlitzptinjeção em regos poucos profundos/abertos
- industrial structures / technology and technical regulationsSpindelkopf mit Schlitzptbase do fuso com fenda
- industrial structureskonische Mutter mit Schlitzptporca cónica com fenda
- means of agricultural productiontiefer/geschlossener Schlitzptinjeção em regos profundos/fechados
- chemistryProbestecher mit langem Schlitzptsonda de fenda longa
- industrial structuresZylindrische Mutter mit Schlitzptporca cilíndrica com fenda
- communications policy / information technology and data processingdie Münze in den Schlitz schiebenptintroduzir moedas na ranhura
- building and public worksmit Schlaemme stabilisierter Schlitzpttrincheira de lamas, muro corta-águas, diafragma plástico
- land transport / TRANSPORTder Bolzen kann in den Schlitz einrastenptintrodução do trinco na fenda
- earth sciencesunvollkommener Schlitz (in der Auskleidung)ptfenda defeituosa
- industrial structures / technology and technical regulationsAbstand Ende Schiene bis Anfang Schlitz für den Antriebptdistância entre a extremidade da barra canelada e a corrediça
- industrial structures / technology and technical regulationsAbstand Oberkante Schiene bis Mitte Schlitz für den Antriebptdistância entre a aresta superior da barra canelada e o centro da corrediça
- medical scienceSchlitzeptfenda
- wildlifeKraehenfuss-Wegerich / Schlitz-Wegerich / Schlitzblatt-Wegerichptdiabelha
- iron, steel and other metal industriesBrennstrahl-Schraemen / Schlitzen mit Ueberschallflamme / Brennstrahl-Schlitzenptcorte de rochas com chama
- industrial structuresSchlitz- und Zapfen-Verbindung / Schlitzverbindungptligação respigada simples
- mechanical engineering / building and public worksBrunnenspitze / Brunnensohle / Brunnenfuss / Schlagbrunnen-Spitze / mit Schlitzen versehenes Bohrrohrptponta de perfuração de um poço
- industrial structures / technology and technical regulationsLänge des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schieneptcomprimento da corrediça de uma barra canelada exterior fixa
- industrial structures / technology and technical regulationsBreite des Schlitzes für den Antrieb einer äußeren,gezahnten feststehenden Schieneptlargura da corrediça de uma barra canelada exterior fixa
- industrial structures / technology and technical regulationsZahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antriebptbarra canelada com entalhe de posicionamento situado entra a corrediça e o primeiro dente
- industrial structures / technology and technical regulationsZahnschienen mit Aussparung für die Befestigung außerhalb des Schlitzes für den Antriebptbarra canelada com entalhe de posicionamento situado entre a extremidade e a corrediça
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Schlitz – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Schlitz [visualizado em 2026-06-28 00:55:35].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: