- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Será que quis dizer sie?
pronome pessoal
1.
você
möchten Sie etwas trinken?
quer beber alguma coisa?
Sie sind sehr freundlich
você é muito simpátic|o, -a
2.
nome feminino
genitivo: Sie
plural: Sies
coloquial ser masculino feminino
ein Er und eine Sie
um homem e uma mulher
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationswiederholen Sieptrepetir
- communicationsIch höre Sie fünfptcinco por cinco
- communicationsgeben Sie Flughöhe anptindicar altitude
- communicationsMelden Sie Vorhaben anptcomunique intenções
- communicationsgeben Sie Steuerkurs anptindicar rumo
- information technology and data processingsenden Sie die nächste Nummerptenvie o próximo dígito
- communicationsüberprüfen Sie Abflugrichtungptverificar direção de descolagem
- communicationsführen Sie kurzen Anflug durchptproceder a aproximação direta
- communicationsgehen Sie zur Eigennavigation überptpassar a navegação sem ajuda
- LAWin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst warenptcontinuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
- social sciencesVerhaltensmuster so einschleifen,daß sie zu einer Gewohnheit werdenptsocialização
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreitenptmomento em que as mercadorias transpõem os limites do território económico
- information technology and data processingmit Leistungsmerkmalen,wie sie ein Roboter aufweist,ausgestattete Maschineptmáquina com características de robô
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdie Membranpumpe saugt die Jauche an und drueckt sie durch das Steigrohr nach obenpta bomba de membrana aspira o chorume e leva-o para cima pela tubagem de escoamento
- insurancekantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sindptsubsídios cantonais complementares às pessoas desempregadas, na medida que dependam dos rendimentos
- EUROPEAN UNION / LAWBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sindptcondições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
- European Union / TRANSPORTBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindptas condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
- EUROPEAN UNIONBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)ptComité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro (cabotagem)
- EUROPEAN UNIONBeschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigenptDecisão dos Representantes dos Governos dos Estados-Membros das Comunidades Europeias, de 26-7-1994, que designa a personalidade que tencionam nomear Presidente da Comissão das Comunidades Europeias
- EUROPEAN UNIONBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)ptComité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
- land transport / TRANSPORTWahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumptdisponibilidade da frota
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Sie – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Sie [visualizado em 2026-06-29 10:39:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationswiederholen Sieptrepetir
- communicationsIch höre Sie fünfptcinco por cinco
- communicationsgeben Sie Flughöhe anptindicar altitude
- communicationsMelden Sie Vorhaben anptcomunique intenções
- communicationsgeben Sie Steuerkurs anptindicar rumo
- information technology and data processingsenden Sie die nächste Nummerptenvie o próximo dígito
- communicationsüberprüfen Sie Abflugrichtungptverificar direção de descolagem
- communicationsführen Sie kurzen Anflug durchptproceder a aproximação direta
- communicationsgehen Sie zur Eigennavigation überptpassar a navegação sem ajuda
- LAWin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst warenptcontinuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
- social sciencesVerhaltensmuster so einschleifen,daß sie zu einer Gewohnheit werdenptsocialização
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreitenptmomento em que as mercadorias transpõem os limites do território económico
- information technology and data processingmit Leistungsmerkmalen,wie sie ein Roboter aufweist,ausgestattete Maschineptmáquina com características de robô
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdie Membranpumpe saugt die Jauche an und drueckt sie durch das Steigrohr nach obenpta bomba de membrana aspira o chorume e leva-o para cima pela tubagem de escoamento
- insurancekantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sindptsubsídios cantonais complementares às pessoas desempregadas, na medida que dependam dos rendimentos
- EUROPEAN UNION / LAWBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sindptcondições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
- European Union / TRANSPORTBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindptas condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte num Estado-Membro
- EUROPEAN UNIONBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)ptComité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro (cabotagem)
- EUROPEAN UNIONBeschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigenptDecisão dos Representantes dos Governos dos Estados-Membros das Comunidades Europeias, de 26-7-1994, que designa a personalidade que tencionam nomear Presidente da Comissão das Comunidades Europeias
- EUROPEAN UNIONBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)ptComité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
- land transport / TRANSPORTWahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumptdisponibilidade da frota
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Sie – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Sie [visualizado em 2026-06-29 10:39:33].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: