- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
documento masculino; (Bescheinigung)
certificado masculino, certidão feminino, atestado masculino; (gerichtlich) auto masculino, ata feminino passar um atestado
eine Urkunde ausstellen
passar um certificado
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawUrkunde / amtliche Urkundeptdocumento oficial
- higher education / educationBefähigungsnachweis / Bescheinigung / Zeugnis / Abschlusszeugnis / Diplom / Urkunde / Zertifikatptdiploma, certificado, título
- LAWUrkunde / Legitimationspapier / Wertpapierpttítulo representativo de direitos, título de propriedade
- LAWUrkundeptata
- LAWUrkundeptdocumento, escritura, documento oficial
- FINANCEalte Urkundepttítulo velho
- offence / documentVerfälschung / gefälschte Urkundeptfalsificação
- LAWöffentliche Akte / notarielle Urkunde / öffentliche Urkundeptato público, ato autêntico, documento autêntico
- Procedural lawöffentliche Urkundeptdocumento autêntico
- LAWöffentliche Urkunde / öffentliche Beurkundungptdocumento autêntico
- LAWUmfang einer Urkundeptvolume de alguma peça ou documento
- LAWumfangreiche Urkundeptdocumento volumoso
- FINANCE / accountingVollstreckungstitel / vollstreckbarer Titel / vollstreckbare Urkundepttítulo executivo
- LAWvollstreckbare Urkundepttítulos executórios
- LAWRechtsinstrument / Vertragswerk / Übereinkunft / rechtsförmliche Urkunde / Rechtsaktptinstrumento jurídico
- EUROPEAN UNION / LAWAusfertigung einer Urkundeptcópia de um ato
- LAWUrkunde mit gleicher Rechtswirkungptacto com a mesma força
- EUROPEAN UNION / LAWAdressat einer gerichtlicher Urkundeptdestinatário de um ato judicial
- LAWvon den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkundeptdocumentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- international agreement / International Labour OrganisationUrkunde zur Abänderung der Verfassung der Internationalen ArbeitsorganisationptInstrumento para Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1945), Instrumento de Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1946)
- FINANCE / BUSINESS AND COMPETITION / auditingHinterlegungsunterlagen / Ausgabennachweis / Beweismaterial / Unterlagen / Beleg / Beweisstück / Urkunden / Beweisstückeptprova documental, documento comprovativo, documento justificativo
- international agreement / LAWzu Urkund dessenptem fé do que, em testemunho do que
- preparation for market / LAWmit Unterschrift bezeugen / als Zeuge unterschreiben / bezeugen / zu Urkund dessenptatestar, testemunhar
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings(Amtliche)Urkundeptdocumento oficial
- EUROPEAN UNION / LAWUrkunden vorlegenptproduzir documentos
- Procedural lawVorlegung von Urkunden / Vorlage von Urkundenptapresentação de documentos
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsöffentliche Urkundenptdocumento autêntico
- EUROPEAN UNION / LAWöffentliche Urkundenptatos autênticos
- Procedural lawumfangreiche Urkundenptpeças ou documentos volumosos
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsVorlegung von Urkundenptapresentação de documentos
- EUROPEAN UNION / LAWSchriftstücke und Urkundenptpapéis e documentos
- EUROPEAN UNION / LAWVollstreckung öffentlicher Urkundenptexecução de atos autênticos, execução dos atos autênticos
- LAW / insurancenotariell beglaubigte Trust-Urkundeptescritura de obrigação firme
- Procedural lawSchriftstücke und Urkunden versiegelnptselar os papéis e documentos
- LAW / intellectual propertyVorlegung von Urkunden und Beweisstückenptapresentação de documentos e amostras
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsVersiegelung von Schriftstücken und Urkundenptselar os papéis e documentos
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung gerichtlicher Urkunden im Auslandptnotificação dos atos judiciais no estrangeiro
- LAW / insurancenotariell beglaubigte vorläufige Trust-Urkundeptescritura provisória
- LAWUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hältptdocumentos considerados pertinentes pelo Tribunal
- Family lawbei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkunden / zur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweiseptprocesso de casamento
- international agreementÜbereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/LegalisationptConvenção relativa à Dispensa de Legalização para certas Certidões de Registo Civil e Documentos
- EUROPEAN UNION / LAWÜbereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im AuslandptConvenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercial
- international agreement / EU relationsÜbereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen GemeinschaftenptConvenção relativa à Supressão da Legalização de Atos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias
- international agreement / Council of Europe / official document / diplomatic relationsEuropäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der LegalisationptConvenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares
- EUROPEAN UNION / LAWdas Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hältptsuficientemente esclarecido
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Urkunde no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 23:29:33]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawUrkunde / amtliche Urkundeptdocumento oficial
- higher education / educationBefähigungsnachweis / Bescheinigung / Zeugnis / Abschlusszeugnis / Diplom / Urkunde / Zertifikatptdiploma, certificado, título
- LAWUrkunde / Legitimationspapier / Wertpapierpttítulo representativo de direitos, título de propriedade
- LAWUrkundeptata
- LAWUrkundeptdocumento, escritura, documento oficial
- FINANCEalte Urkundepttítulo velho
- offence / documentVerfälschung / gefälschte Urkundeptfalsificação
- LAWöffentliche Akte / notarielle Urkunde / öffentliche Urkundeptato público, ato autêntico, documento autêntico
- Procedural lawöffentliche Urkundeptdocumento autêntico
- LAWöffentliche Urkunde / öffentliche Beurkundungptdocumento autêntico
- LAWUmfang einer Urkundeptvolume de alguma peça ou documento
- LAWumfangreiche Urkundeptdocumento volumoso
- FINANCE / accountingVollstreckungstitel / vollstreckbarer Titel / vollstreckbare Urkundepttítulo executivo
- LAWvollstreckbare Urkundepttítulos executórios
- LAWRechtsinstrument / Vertragswerk / Übereinkunft / rechtsförmliche Urkunde / Rechtsaktptinstrumento jurídico
- EUROPEAN UNION / LAWAusfertigung einer Urkundeptcópia de um ato
- LAWUrkunde mit gleicher Rechtswirkungptacto com a mesma força
- EUROPEAN UNION / LAWAdressat einer gerichtlicher Urkundeptdestinatário de um ato judicial
- LAWvon den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkundeptdocumentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- international agreement / International Labour OrganisationUrkunde zur Abänderung der Verfassung der Internationalen ArbeitsorganisationptInstrumento para Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1945), Instrumento de Alteração da Constituição da Organização Internacional do Trabalho (1946)
- FINANCE / BUSINESS AND COMPETITION / auditingHinterlegungsunterlagen / Ausgabennachweis / Beweismaterial / Unterlagen / Beleg / Beweisstück / Urkunden / Beweisstückeptprova documental, documento comprovativo, documento justificativo
- international agreement / LAWzu Urkund dessenptem fé do que, em testemunho do que
- preparation for market / LAWmit Unterschrift bezeugen / als Zeuge unterschreiben / bezeugen / zu Urkund dessenptatestar, testemunhar
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings(Amtliche)Urkundeptdocumento oficial
- EUROPEAN UNION / LAWUrkunden vorlegenptproduzir documentos
- Procedural lawVorlegung von Urkunden / Vorlage von Urkundenptapresentação de documentos
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsöffentliche Urkundenptdocumento autêntico
- EUROPEAN UNION / LAWöffentliche Urkundenptatos autênticos
- Procedural lawumfangreiche Urkundenptpeças ou documentos volumosos
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsVorlegung von Urkundenptapresentação de documentos
- EUROPEAN UNION / LAWSchriftstücke und Urkundenptpapéis e documentos
- EUROPEAN UNION / LAWVollstreckung öffentlicher Urkundenptexecução de atos autênticos, execução dos atos autênticos
- LAW / insurancenotariell beglaubigte Trust-Urkundeptescritura de obrigação firme
- Procedural lawSchriftstücke und Urkunden versiegelnptselar os papéis e documentos
- LAW / intellectual propertyVorlegung von Urkunden und Beweisstückenptapresentação de documentos e amostras
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsVersiegelung von Schriftstücken und Urkundenptselar os papéis e documentos
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung gerichtlicher Urkunden im Auslandptnotificação dos atos judiciais no estrangeiro
- LAW / insurancenotariell beglaubigte vorläufige Trust-Urkundeptescritura provisória
- LAWUrkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hältptdocumentos considerados pertinentes pelo Tribunal
- Family lawbei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkunden / zur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweiseptprocesso de casamento
- international agreementÜbereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/LegalisationptConvenção relativa à Dispensa de Legalização para certas Certidões de Registo Civil e Documentos
- EUROPEAN UNION / LAWÜbereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im AuslandptConvenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercial
- international agreement / EU relationsÜbereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen GemeinschaftenptConvenção relativa à Supressão da Legalização de Atos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias
- international agreement / Council of Europe / official document / diplomatic relationsEuropäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der LegalisationptConvenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares
- EUROPEAN UNION / LAWdas Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hältptsuficientemente esclarecido
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Urkunde no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-25 23:29:33]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: