- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome neutro
genitivo: Visums
plural: Visa/Visen
visto masculino
ein Visum beantragen
pedir um visto
das Visum ist abgelaufen
o visto caducou
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- right of asylum / migrationAufenthaltsvisum / Visumptvisto de residência
- Law on aliensVisum / Sichtvermerkptvisto
- Law on aliensVisum für einen längerfristigen Aufenthalt / nationales Visum / Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten / Visum Typ D / Visum für das Bundesgebietptvisto para estada de longa duração, visto de tipo D, visto de longa duração, visto para estada superior a três meses
- administrative law / POLITICSgültiges Visumptvisto válido
- migration / European Uniongemeinsames Visumptvisto comum
- migration / visa policyein Visum aufhebenptrevogar um visto
- Law on alienseinheitliches Visum / einheitlicher Sichtvermerk / Schengen-Visumptvisto Schengen, visto uniforme
- migration / visa policyein Visum entziehenptretirar um visto
- migration / European Unioneinheitliches Visum / einheitlicher Sichtvermerkptvisto uniforme
- migration / international lawein Visum verlängernptprorrogar um visto
- migration / visa policyein Visum annullierenptanular um visto
- Law on aliensräumlich beschränktes Visum / Visum mit räumlich beschränkter GültigkeitptVisto de validade territorial limitada, visto com validade territorial limitada
- Law on aliensAufenthaltserlaubnis zur Arbeitsplatzsuche / Visum zur Arbeitsplatzsucheptvisto para procurar emprego
- Law on aliensStudienvisum / Studentenvisum / Visum zum Zweck des Studiums / Visum zum Zweck der Ausbildungptvisto de residência no âmbito da mobilidade dos estudantes, visto com a menção "estudos", visto de residência para estudo
- Law on aliensVisum für den Flughafentransit / (Schengen-)Visum Typ A / FlughafentransitvisumptVEA, visto de tipo A, visto de escala aeroportuária
- migration / air transportFlughafentransitvisum / VFT / Visum für den FlughafentransitptVEA, visto de escala aeroportuária
- Law on aliensMehrfachvisum / Sichtvermerk für mehrere Einreisen / Visum für die mehrfache Einreiseptvisto múltiplo, visto de múltiplas entradas, Visto para várias entradas, visto para uma ou mais entradas
- migration / international lawfür eine Einreise ausgestelltes Visum / Visum für die einmalige Einreiseptvisto de entrada única
- international law / migrationVisum für die mehrfache Einreiseptvisto de entradas múltiplas
- private international law / INTERNATIONAL RELATIONSfür zwei Einreisen ausgestelltes Visum / Visum für die zweimalige Einreiseptvisto de entrada dupla
- Law on aliensReisevisum / (Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten / Visum für den kurzfristigen Aufenthalt / (Schengen-)Visum Typ C / Einreisevisum / Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthaltptvisto de tipo C, visto de viagem, visto de curta duração, visto para estadas de curta duração
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- Law on aliensVisum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monatenptvisto de estada por um período de três a seis meses
- Law on aliensVisum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte / Mehrfach-Kurzzeitvisumptvisto de estada de curta duração para múltiplas estadas
- LAW / migrationVisum für einen kurzfristigen Aufenthalt und die mehrfache Einreiseptvisto de circulação
- EUROPEAN UNION / LAW / migration / European UnionTransitvisum / Transit-Visumptvisto de trânsito
- right of asylum / migrationSchengen-Visumptvisto Schengen
- private international law / public international lawRundreise-Visumptvisto de circulação
- EUROPEAN UNION / migrationVisum-Verordnung / Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sindptRegulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
- migrationVisuminhaber / Inhaber eines Visumspttitular do visto
- Law on aliensDurchreisesichtvermerk / (Schengen-)Visum für die Durchreise / (Schengen-)Visum Typ B / Durchreisevisum / Transitvisumptvisto de trânsito, visto de tipo B
- Law on aliensSichtvermerkserteilung / Visumerteilung / Erteilung eines Sichtvermerks / Erteilung eines Visumsptemissão de visto
- Law on aliensVisumsverweigerung / Ablehnung eines Visums / Versagung eines Visumsptrecusa de visto
- Law on aliensAufhebung eines Visumsptrevogação de visto
- migration / visa policy / area of freedom, security and justiceVisumverweigerung / Verweigerung eines Visums / Ablehnung eines Visumsptrecusa de visto
- Law on aliensAnnullierung eines Visumsptanulação de visto
- Law on aliensVerlängerung des Aufenthaltsrechts / Verlängerung des Aufenthalts / Verlängerung eines Schengen-Visumsptprorrogação de permanência, prorrogação do direito de permanência
- Law on aliensan der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum / an der Grenze erteilter Sichtvermerk / an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumptvisto emitido na fronteira, visto concedido na fronteira, visto concedido em postos de fronteira
- administrative law / European UnionFormblatt für die Anbringung eines Visumsptimpresso para a aposição de vistos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Visum – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Visum [visualizado em 2026-06-15 14:24:29].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- right of asylum / migrationAufenthaltsvisum / Visumptvisto de residência
- Law on aliensVisum / Sichtvermerkptvisto
- Law on aliensVisum für einen längerfristigen Aufenthalt / nationales Visum / Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten / Visum Typ D / Visum für das Bundesgebietptvisto para estada de longa duração, visto de tipo D, visto de longa duração, visto para estada superior a três meses
- administrative law / POLITICSgültiges Visumptvisto válido
- migration / European Uniongemeinsames Visumptvisto comum
- migration / visa policyein Visum aufhebenptrevogar um visto
- Law on alienseinheitliches Visum / einheitlicher Sichtvermerk / Schengen-Visumptvisto Schengen, visto uniforme
- migration / visa policyein Visum entziehenptretirar um visto
- migration / European Unioneinheitliches Visum / einheitlicher Sichtvermerkptvisto uniforme
- migration / international lawein Visum verlängernptprorrogar um visto
- migration / visa policyein Visum annullierenptanular um visto
- Law on aliensräumlich beschränktes Visum / Visum mit räumlich beschränkter GültigkeitptVisto de validade territorial limitada, visto com validade territorial limitada
- Law on aliensAufenthaltserlaubnis zur Arbeitsplatzsuche / Visum zur Arbeitsplatzsucheptvisto para procurar emprego
- Law on aliensStudienvisum / Studentenvisum / Visum zum Zweck des Studiums / Visum zum Zweck der Ausbildungptvisto de residência no âmbito da mobilidade dos estudantes, visto com a menção "estudos", visto de residência para estudo
- Law on aliensVisum für den Flughafentransit / (Schengen-)Visum Typ A / FlughafentransitvisumptVEA, visto de tipo A, visto de escala aeroportuária
- migration / air transportFlughafentransitvisum / VFT / Visum für den FlughafentransitptVEA, visto de escala aeroportuária
- Law on aliensMehrfachvisum / Sichtvermerk für mehrere Einreisen / Visum für die mehrfache Einreiseptvisto múltiplo, visto de múltiplas entradas, Visto para várias entradas, visto para uma ou mais entradas
- migration / international lawfür eine Einreise ausgestelltes Visum / Visum für die einmalige Einreiseptvisto de entrada única
- international law / migrationVisum für die mehrfache Einreiseptvisto de entradas múltiplas
- private international law / INTERNATIONAL RELATIONSfür zwei Einreisen ausgestelltes Visum / Visum für die zweimalige Einreiseptvisto de entrada dupla
- Law on aliensReisevisum / (Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten / Visum für den kurzfristigen Aufenthalt / (Schengen-)Visum Typ C / Einreisevisum / Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthaltptvisto de tipo C, visto de viagem, visto de curta duração, visto para estadas de curta duração
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- Law on aliensVisum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monatenptvisto de estada por um período de três a seis meses
- Law on aliensVisum für den kurzfristigen Aufenthalt für mehrere Aufenthalte / Mehrfach-Kurzzeitvisumptvisto de estada de curta duração para múltiplas estadas
- LAW / migrationVisum für einen kurzfristigen Aufenthalt und die mehrfache Einreiseptvisto de circulação
- EUROPEAN UNION / LAW / migration / European UnionTransitvisum / Transit-Visumptvisto de trânsito
- right of asylum / migrationSchengen-Visumptvisto Schengen
- private international law / public international lawRundreise-Visumptvisto de circulação
- EUROPEAN UNION / migrationVisum-Verordnung / Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sindptRegulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
- migrationVisuminhaber / Inhaber eines Visumspttitular do visto
- Law on aliensDurchreisesichtvermerk / (Schengen-)Visum für die Durchreise / (Schengen-)Visum Typ B / Durchreisevisum / Transitvisumptvisto de trânsito, visto de tipo B
- Law on aliensSichtvermerkserteilung / Visumerteilung / Erteilung eines Sichtvermerks / Erteilung eines Visumsptemissão de visto
- Law on aliensVisumsverweigerung / Ablehnung eines Visums / Versagung eines Visumsptrecusa de visto
- Law on aliensAufhebung eines Visumsptrevogação de visto
- migration / visa policy / area of freedom, security and justiceVisumverweigerung / Verweigerung eines Visums / Ablehnung eines Visumsptrecusa de visto
- Law on aliensAnnullierung eines Visumsptanulação de visto
- Law on aliensVerlängerung des Aufenthaltsrechts / Verlängerung des Aufenthalts / Verlängerung eines Schengen-Visumsptprorrogação de permanência, prorrogação do direito de permanência
- Law on aliensan der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum / an der Grenze erteilter Sichtvermerk / an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visumptvisto emitido na fronteira, visto concedido na fronteira, visto concedido em postos de fronteira
- administrative law / European UnionFormblatt für die Anbringung eines Visumsptimpresso para a aposição de vistos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Visum – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Visum [visualizado em 2026-06-15 14:24:29].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: