- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
adjetivo
extraordinário, fora do vulgar, fora do comum
advérbio
extraordinariamente
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawaußergewöhnlicher Grundptcircunstâncias excepcionais
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsaußergewöhnlicher Grundptcircunstância excecional
- earth sciencesaussergewoehnlicher Kolkpterosão extraordinária
- land transport / TRANSPORTaußergewöhnliche Sendungptcarregamento especial
- land transportaußergewöhnliche Sendungpttransporte especial
- health policy / pharmaceutical industryaußergewöhnliche Umständeptcircunstâncias excecionais
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESaussergewoehnlicher Preisptpreço anormal
- nuclear industryaußergewöhnliches Ereignisptacontecimento anormal
- life sciencesaußergewöhnliche Sichtweiteptvisibilidade excecional
- air transportaußergewöhnliche Bedingungenptcondições anormais
- life sciencesaussergewoehnliches Hochwasserptcheia excecional
- social sciencesaussergewöhnliche Notsituationptsituação de carência excecional
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTaussergewoehnliche Ueberlastung / Ausnahms-Überlast eines Triebfahrzeugesptsobrecarga excecional
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingaussergewoehnlicher Arbeitsanfallptaumento excecional de Trabalho
- communicationsaußergewöhnlicher Endvergütungsanteil / außergewöhnlicher Endgebührenanteil / außerordentlicher End-Taxanteilptquota-parte excecional de chegada
- FINANCEaussergewoehnliche Waehrungspraktikenptpráticas monetárias de caráter excecional
- ENVIRONMENTaussergewöhnliche Flüssigkeitsableitungptdescarga de fluidos de emergência
- air transportSimulation von außergewöhnlichen Zuständenptsimulação de situações anormais
- land transport / FINANCE / TRANSPORTaußergewöhnlicher Abschreibungsmechanismusptmecanismo de amortização excecional
- FINANCEBeihilfe bei außergewöhnlichen Belastungenptauxílio à cobertura de encargos excecionais
- communicationsaußergewöhnlicher Durchgangsvergütungsanteil / außergewöhnlicher Durchgangsgebührenanteil / außerordentlicher Durchgangs-Landtaxanteilptquota-parte territorial de trânsito excecional
- medical scienceeinen außergewöhnlichen Schweregrad aufweisenptapresentar um caráter de gravidade excecional
- public finance and budget policy / EU lawKlausel betreffend außergewöhnliche Ereignisseptcláusula relativa a acontecimentos imprevistos
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAngebote zu aussergewoehnlich niedrigen Preisenptofertas feitas a preços anormalmente baixos
- EUROPEAN UNIONPraemie fuer aussergewoehnliche Dienstleistungen / Anerkennungspraemieptprémio por serviços excecionais
- life sciencesUeberschwemmungsbereich bei aussergewoehnlichem Hochwasserptterraço fluvial
- LAWdie Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istptrepartição das despesas em circunstâncias excecionais
- FINANCEAbsetzung für außergewöhnliche technische oder wirtschaftliche Abnutzungptmétodo da amortização pelas unidades produzidas
- accountingVeränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissenptvariações de ativos e de passivos devido a acontecimentos excecionais imprevistos
- LAWbeschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istptdeterminar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
außergewöhnlich – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/außergewöhnlich [visualizado em 2026-06-28 05:03:53].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawaußergewöhnlicher Grundptcircunstâncias excepcionais
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsaußergewöhnlicher Grundptcircunstância excecional
- earth sciencesaussergewoehnlicher Kolkpterosão extraordinária
- land transport / TRANSPORTaußergewöhnliche Sendungptcarregamento especial
- land transportaußergewöhnliche Sendungpttransporte especial
- health policy / pharmaceutical industryaußergewöhnliche Umständeptcircunstâncias excecionais
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESaussergewoehnlicher Preisptpreço anormal
- nuclear industryaußergewöhnliches Ereignisptacontecimento anormal
- life sciencesaußergewöhnliche Sichtweiteptvisibilidade excecional
- air transportaußergewöhnliche Bedingungenptcondições anormais
- life sciencesaussergewoehnliches Hochwasserptcheia excecional
- social sciencesaussergewöhnliche Notsituationptsituação de carência excecional
- electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORTaussergewoehnliche Ueberlastung / Ausnahms-Überlast eines Triebfahrzeugesptsobrecarga excecional
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingaussergewoehnlicher Arbeitsanfallptaumento excecional de Trabalho
- communicationsaußergewöhnlicher Endvergütungsanteil / außergewöhnlicher Endgebührenanteil / außerordentlicher End-Taxanteilptquota-parte excecional de chegada
- FINANCEaussergewoehnliche Waehrungspraktikenptpráticas monetárias de caráter excecional
- ENVIRONMENTaussergewöhnliche Flüssigkeitsableitungptdescarga de fluidos de emergência
- air transportSimulation von außergewöhnlichen Zuständenptsimulação de situações anormais
- land transport / FINANCE / TRANSPORTaußergewöhnlicher Abschreibungsmechanismusptmecanismo de amortização excecional
- FINANCEBeihilfe bei außergewöhnlichen Belastungenptauxílio à cobertura de encargos excecionais
- communicationsaußergewöhnlicher Durchgangsvergütungsanteil / außergewöhnlicher Durchgangsgebührenanteil / außerordentlicher Durchgangs-Landtaxanteilptquota-parte territorial de trânsito excecional
- medical scienceeinen außergewöhnlichen Schweregrad aufweisenptapresentar um caráter de gravidade excecional
- public finance and budget policy / EU lawKlausel betreffend außergewöhnliche Ereignisseptcláusula relativa a acontecimentos imprevistos
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAngebote zu aussergewoehnlich niedrigen Preisenptofertas feitas a preços anormalmente baixos
- EUROPEAN UNIONPraemie fuer aussergewoehnliche Dienstleistungen / Anerkennungspraemieptprémio por serviços excecionais
- life sciencesUeberschwemmungsbereich bei aussergewoehnlichem Hochwasserptterraço fluvial
- LAWdie Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istptrepartição das despesas em circunstâncias excecionais
- FINANCEAbsetzung für außergewöhnliche technische oder wirtschaftliche Abnutzungptmétodo da amortização pelas unidades produzidas
- accountingVeränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissenptvariações de ativos e de passivos devido a acontecimentos excecionais imprevistos
- LAWbeschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istptdeterminar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
außergewöhnlich – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/außergewöhnlich [visualizado em 2026-06-28 05:03:53].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: