- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social affairsPensions- bzw. Rentensäuleptpilar de pensões
- monetary relations / financial institutions and credit / monetary economics / ECONOMICSendgültiger Kauf bzw. Verkauf / Outright-Geschäft / Sologeschäftpttransação definitiva
- financial institutionEndgültiger Kauf bzw. Verkaufpttransação definitiva
- European Union / FINANCEendgültiger Kauf bzw. Verkaufpttransação definitiva
- FINANCEVerwertungs- bzw. Beendigungsfallptpressuposto de execução, facto que desencadeia a execução
- financial servicesZahlungs- bzw. Übertragungsauftragptordem de transferência
- international financeLänder- bzw. Ländergruppenvertretung / Gruppenvertretungptcircunscrição
- migration / European UnionKontaktrichter bzw. Kontaktstaatsanwaltptmagistrado de contacto
- pollution control measures / means of transport / land transportemissionsfreies bzw. emissionsarmes Fahrzeug / emissionsfreie und emissionsarme Fahrzeuge / emissionsfreie und -arme Fahrzeugeptveículos com nível nulo ou baixo de emissões, veículos de zero ou baixas emissões
- parliamentary proceedings / European Parliament / operation of the InstitutionsSystem des Augenkontakts / „Catch-the-eye“-Verfahren / System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Handptpedido espontâneo de uso da palavra
- building and public worksBefestigung der Wand- bzw. Deckenelemente an den Rahmenptfixação de painéis sobre os pórticos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationlandwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölleptelemento agrícola do direito nivelador ou do direito aduaneiro
- social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSspezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse / Kompetenz / Fertigkeitptaptidão
- FINANCE / directive (EU)Richtlinie (EU) 2019/1023 über präventive Restrukturierungsrahmen, über Entschuldung und über Tätigkeitsverbote sowie über Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz von Restrukturierungs-, Insolvenz- und Entschuldungsverfahren / Richtlinie über präventive Restrukturierungsrahmen bzw. die zweite Chance / Richtlinie über Restrukturierung und InsolvenzptDiretiva (UE) 2019/1023 sobre os regimes de reestruturação preventiva, o perdão de dívidas e as inibições, e sobre as medidas destinadas a aumentar a eficiência dos processos relativos à reestruturação, à insolvência e ao perdão de dívidas, Diretiva sobre reestruturação e insolvência
- coal industrydie Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet wordenptos desmontes foram considerados como tendo empoeiramento das classes I e II
- VAT / taxationsteuerpflichtige Lieferung / steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. steuerpflichtige Dienstleistungptfornecimentos tributáveis, entrega de bens tributável, prestação de serviços tributável, entrega de bens ou prestação de serviços tributáveis
- health / chemistryals krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestufte Stoffe / k-e-f-StoffeptSubstâncias cancerígenas, mutagénicas ou tóxicas para a reprodução, CMR
- mechanical engineeringOberbecken bzw.Unterbeckenptreservatório superior ou inferior
- earth sciencesRumpelfremd-bzw.Geräuschpegelptnível de ronrom
- communications / land transport / TRANSPORTFestfeuer mit Blitzen bzw.Blinkenptluz fixa com relâmpagos
- Werkzeug mit Heiz-bzw.Kühlkanälenptmolde
- ECONOMICSÜbertragungen vom(bzw.an den)Staatpttransferências provenientes das (ou destinadas às) administrações públicas
- ECONOMICSgebietsansässiger Eigentümer bzw.Unternehmerptproprietário e/ou entidade que realiza a exploração residentes
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSschnell aufzuschnürender bzw aufzuhakender Schuhptsapato que se desaperta ou se desata rapidamente
- ECONOMICSNetto-Zuteilungen(bzw.-Einziehungen)im Bezugszeitraumptatribuições (ou retiradas) líquidas correspondentes ao período em questão
- communicationsinternationale Haupt-bzw.Nebengruppen-Gebührenverbindungptligação internacional alugada em grupo primário ou secundário
- ECONOMICSWohnsitzland des gebietsfremden Schuldners bzw.Gläubigersptpaís de residência do devedor ou do credor não residente
- FINANCEFinanzierungsüberschuß bzw.Finanzierungsdefizit des Staatesptcapacidade ou necessidade líquida de financiamento do setor público administrativo
- ECONOMICSinstitutionelle Einheiten bzw.homogene Produktionseinheitenptas unidades, institucionais ou de produção homogénea
- ECONOMICSbeim Erwerb bzw.beim Entstehen der Forderung gezahlter Preisptvalor inicial de aquisição ou de criação do ativo financeiro
- communications / information technology and data processingEffekt bei bzw.unterhalb der kritischen Frequenz eines Hohlleitersptefeito de corte
- land transport / TRANSPORTStillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke / Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehrptencerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadorias
- coal industryLadevorrichtungen, unter anderen Laderutschen bzw Entenschnabelladerptunidades de carregamento tais como a carregadora bico de pato
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSgewissenhafte und verantwortliche Ausübung des Berufs bzw.der Funktionptprática escrupulosa e conscienciosa da profissão ou função
- mechanical engineeringFlurförderzeug mit zurückgezogenem Hubgerüst bzw.zurückgezogener Gabelptcarro com o mastro ou a forquilha recolhidos
- ECONOMICSZeitpunkt des Abbaus der mineralischen Rohstoffe,des Holzfällens bzw.der Ernteptmomento em que se procede à exploração das matérias minerais, ao abate das árvores e às colheitas
- coal and mining industries / wasteAbfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenptresíduos da prospeção e exploração de minas e pedreiras e dos tratamentos posteriores das matérias extraídas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bzw. – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/bzw. [visualizado em 2026-07-09 15:47:00].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- social affairsPensions- bzw. Rentensäuleptpilar de pensões
- monetary relations / financial institutions and credit / monetary economics / ECONOMICSendgültiger Kauf bzw. Verkauf / Outright-Geschäft / Sologeschäftpttransação definitiva
- financial institutionEndgültiger Kauf bzw. Verkaufpttransação definitiva
- European Union / FINANCEendgültiger Kauf bzw. Verkaufpttransação definitiva
- FINANCEVerwertungs- bzw. Beendigungsfallptpressuposto de execução, facto que desencadeia a execução
- financial servicesZahlungs- bzw. Übertragungsauftragptordem de transferência
- international financeLänder- bzw. Ländergruppenvertretung / Gruppenvertretungptcircunscrição
- migration / European UnionKontaktrichter bzw. Kontaktstaatsanwaltptmagistrado de contacto
- pollution control measures / means of transport / land transportemissionsfreies bzw. emissionsarmes Fahrzeug / emissionsfreie und emissionsarme Fahrzeuge / emissionsfreie und -arme Fahrzeugeptveículos com nível nulo ou baixo de emissões, veículos de zero ou baixas emissões
- parliamentary proceedings / European Parliament / operation of the InstitutionsSystem des Augenkontakts / „Catch-the-eye“-Verfahren / System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Handptpedido espontâneo de uso da palavra
- building and public worksBefestigung der Wand- bzw. Deckenelemente an den Rahmenptfixação de painéis sobre os pórticos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxationlandwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölleptelemento agrícola do direito nivelador ou do direito aduaneiro
- social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSspezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse / Kompetenz / Fertigkeitptaptidão
- FINANCE / directive (EU)Richtlinie (EU) 2019/1023 über präventive Restrukturierungsrahmen, über Entschuldung und über Tätigkeitsverbote sowie über Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz von Restrukturierungs-, Insolvenz- und Entschuldungsverfahren / Richtlinie über präventive Restrukturierungsrahmen bzw. die zweite Chance / Richtlinie über Restrukturierung und InsolvenzptDiretiva (UE) 2019/1023 sobre os regimes de reestruturação preventiva, o perdão de dívidas e as inibições, e sobre as medidas destinadas a aumentar a eficiência dos processos relativos à reestruturação, à insolvência e ao perdão de dívidas, Diretiva sobre reestruturação e insolvência
- coal industrydie Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet wordenptos desmontes foram considerados como tendo empoeiramento das classes I e II
- VAT / taxationsteuerpflichtige Lieferung / steuerpflichtige Lieferung von Gegenständen bzw. steuerpflichtige Dienstleistungptfornecimentos tributáveis, entrega de bens tributável, prestação de serviços tributável, entrega de bens ou prestação de serviços tributáveis
- health / chemistryals krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestufte Stoffe / k-e-f-StoffeptSubstâncias cancerígenas, mutagénicas ou tóxicas para a reprodução, CMR
- mechanical engineeringOberbecken bzw.Unterbeckenptreservatório superior ou inferior
- earth sciencesRumpelfremd-bzw.Geräuschpegelptnível de ronrom
- communications / land transport / TRANSPORTFestfeuer mit Blitzen bzw.Blinkenptluz fixa com relâmpagos
- Werkzeug mit Heiz-bzw.Kühlkanälenptmolde
- ECONOMICSÜbertragungen vom(bzw.an den)Staatpttransferências provenientes das (ou destinadas às) administrações públicas
- ECONOMICSgebietsansässiger Eigentümer bzw.Unternehmerptproprietário e/ou entidade que realiza a exploração residentes
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSschnell aufzuschnürender bzw aufzuhakender Schuhptsapato que se desaperta ou se desata rapidamente
- ECONOMICSNetto-Zuteilungen(bzw.-Einziehungen)im Bezugszeitraumptatribuições (ou retiradas) líquidas correspondentes ao período em questão
- communicationsinternationale Haupt-bzw.Nebengruppen-Gebührenverbindungptligação internacional alugada em grupo primário ou secundário
- ECONOMICSWohnsitzland des gebietsfremden Schuldners bzw.Gläubigersptpaís de residência do devedor ou do credor não residente
- FINANCEFinanzierungsüberschuß bzw.Finanzierungsdefizit des Staatesptcapacidade ou necessidade líquida de financiamento do setor público administrativo
- ECONOMICSinstitutionelle Einheiten bzw.homogene Produktionseinheitenptas unidades, institucionais ou de produção homogénea
- ECONOMICSbeim Erwerb bzw.beim Entstehen der Forderung gezahlter Preisptvalor inicial de aquisição ou de criação do ativo financeiro
- communications / information technology and data processingEffekt bei bzw.unterhalb der kritischen Frequenz eines Hohlleitersptefeito de corte
- land transport / TRANSPORTStillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke / Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehrptencerramento de uma linha ao tráfego de passageiros ou de mercadorias
- coal industryLadevorrichtungen, unter anderen Laderutschen bzw Entenschnabelladerptunidades de carregamento tais como a carregadora bico de pato
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSgewissenhafte und verantwortliche Ausübung des Berufs bzw.der Funktionptprática escrupulosa e conscienciosa da profissão ou função
- mechanical engineeringFlurförderzeug mit zurückgezogenem Hubgerüst bzw.zurückgezogener Gabelptcarro com o mastro ou a forquilha recolhidos
- ECONOMICSZeitpunkt des Abbaus der mineralischen Rohstoffe,des Holzfällens bzw.der Ernteptmomento em que se procede à exploração das matérias minerais, ao abate das árvores e às colheitas
- coal and mining industries / wasteAbfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenptresíduos da prospeção e exploração de minas e pedreiras e dos tratamentos posteriores das matérias extraídas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
bzw. – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/bzw. [visualizado em 2026-07-09 15:47:00].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: