- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
adjetivo
1.
(regelmäßig)
regular
zu Hause gibt es immer geregelten warmen Mahlzeiten
em casa há refeições quentes regulares
2.
(geordnet)
regulado, regulamentado, estabelecido
ein Job ohne geregelten Arbeitszeiten
um emprego sem horário fixo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringgeregeltptestabilizado com servocomando
- administrative law / POLITICSRecht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt istptdireito decorrente de um acordo regulamentado pelo direito comunitário
- financial marketgeregelter Marktptmercado oficial, mercado regulamentado
- POLITICS / ENVIRONMENTgeregelter Stoffptsubstância regulamentada
- FINANCEgeregelter Marktptmercado regulamentado
- building and public works / life sciencesFlusswassernutzung / Abflussregelung / geregelte Nutzungptregularização do escoamento fluvial
- electronics and electrical engineeringgeregelte Drehzahlptvelocidade regulada
- fisheriesnicht geregelte Artptespécie não regulamentada
- taxationgeregelter Goldmarktptmercado de ouro regulamentado
- road transport / vehicle parts / mechanical engineeringdirekt geregeltes Radptroda diretamente controlada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksgeregelte Berieselung / geregelte Überstauungptrega por escorrimento controlado, irrigação por inundação controlada
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTgeregelter Bremsvorgangptfrenagem controlada
- communicationsgeregeltes Abtastsystemptsistema de perseguição com servomotor
- building and public worksnicht geregelter Auslass / nicht modulierter Auslasspttomada de água não modular
- ENERGYsekundär geregelter Betriebptoperação de controlo de potência
- FINANCEgeregelter Wertpapiermarketptmercado organizado de valores mobiliários
- mechanical engineeringgeregelte Wassereinspruehung / gesteuerte Wassereinspruehungptpulverizador de água controlado, aspersor de água controlado
- FINANCEZugang zu dem geregelten Marktptacesso ao mercado regulamentado
- INDUSTRY / chemistryEinkapselung geregelter Stoffeptconfinamento das substâncias regulamentadas
- mechanical engineering / ENVIRONMENTDreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis / Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung / geregelter Drei-Wege-Katalysator / geregelter Dreiwege-Katalysatorptconversor catalítico de três vias em circuito fechado, catalisador de três vias de ciclo fechado, catalisador de três vias com sonda lambda
- rights and freedomsProgramm für die geregelte AusreiseptPSO, Programa de Saídas Ordenadas
- preparation for market / ECONOMICS / international tradeangewendeter amtlich geregelter Preisptpreço administrativo aplicado
- FINANCEMitgliedschaft in dem geregelten Marktptqualidade de membro do mercado regulamentado
- electronics and electrical engineeringvertraglich geregelter Energie-Austauschpttroca de energia contratual
- FINANCEan einem geregelten Markt gehandelte Aktieptação transacionada num mercado regulamentado
- operation of the Institutionsdurch die Geschäftsordnung geregelte Sitzungptreunião estatutária
- mechanical engineering / information technology and data processingBedingung für Übergang zu geregeltem Betriebptcondição para passar a ter realimentação
- land transportBedingung für Übergang zu geregeltem Betriebptcondição para passar a ter realimentação
- chemical compoundPolymer für die geregelte Freisetzung von Ölptpolímero para libertação controlada de óleo
- FINANCEan dem geregelten Markt gehandeltes Wertpapierptvalor transacionável num mercado regulamentado
- FINANCEzum geregelten Freiverkehr zugelassener Effektptvalor mobiliário admitido à cotação no segundo mercado, valor admitido no mercado com cotações não oficiais (Pt), valor admitido no mercado paralelo (Nl)
- natural and applied sciencesthermische Zersetzung mit geregelter Keimbildung / CNTDptdecomposição térmica com nucleação controlada, CNTD
- earth sciencesthermische Zersetzung mit geregelter Keimbildungptdecomposição térmica com nucleação controlada
- electronics and electrical engineeringautomatisch geregelter Zweidruck-Entnahme-Turbosatzpttubo-gerador de extração de vapor variável controlado automaticamente
- international agreement / reduction of gas emissions / climate change policynationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken / nationales Treibhausgasinventarptinventário nacional dos gases com efeito de estufa, inventário nacional das emissões antropogénicas, por fontes, e das remoções pelos sumidouros, de todos os gases de efeito de estufa não regidas pelo protocolo de Montreal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
geregelt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/geregelt [visualizado em 2026-06-28 23:26:29].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringgeregeltptestabilizado com servocomando
- administrative law / POLITICSRecht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt istptdireito decorrente de um acordo regulamentado pelo direito comunitário
- financial marketgeregelter Marktptmercado oficial, mercado regulamentado
- POLITICS / ENVIRONMENTgeregelter Stoffptsubstância regulamentada
- FINANCEgeregelter Marktptmercado regulamentado
- building and public works / life sciencesFlusswassernutzung / Abflussregelung / geregelte Nutzungptregularização do escoamento fluvial
- electronics and electrical engineeringgeregelte Drehzahlptvelocidade regulada
- fisheriesnicht geregelte Artptespécie não regulamentada
- taxationgeregelter Goldmarktptmercado de ouro regulamentado
- road transport / vehicle parts / mechanical engineeringdirekt geregeltes Radptroda diretamente controlada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksgeregelte Berieselung / geregelte Überstauungptrega por escorrimento controlado, irrigação por inundação controlada
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTgeregelter Bremsvorgangptfrenagem controlada
- communicationsgeregeltes Abtastsystemptsistema de perseguição com servomotor
- building and public worksnicht geregelter Auslass / nicht modulierter Auslasspttomada de água não modular
- ENERGYsekundär geregelter Betriebptoperação de controlo de potência
- FINANCEgeregelter Wertpapiermarketptmercado organizado de valores mobiliários
- mechanical engineeringgeregelte Wassereinspruehung / gesteuerte Wassereinspruehungptpulverizador de água controlado, aspersor de água controlado
- FINANCEZugang zu dem geregelten Marktptacesso ao mercado regulamentado
- INDUSTRY / chemistryEinkapselung geregelter Stoffeptconfinamento das substâncias regulamentadas
- mechanical engineering / ENVIRONMENTDreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis / Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung / geregelter Drei-Wege-Katalysator / geregelter Dreiwege-Katalysatorptconversor catalítico de três vias em circuito fechado, catalisador de três vias de ciclo fechado, catalisador de três vias com sonda lambda
- rights and freedomsProgramm für die geregelte AusreiseptPSO, Programa de Saídas Ordenadas
- preparation for market / ECONOMICS / international tradeangewendeter amtlich geregelter Preisptpreço administrativo aplicado
- FINANCEMitgliedschaft in dem geregelten Marktptqualidade de membro do mercado regulamentado
- electronics and electrical engineeringvertraglich geregelter Energie-Austauschpttroca de energia contratual
- FINANCEan einem geregelten Markt gehandelte Aktieptação transacionada num mercado regulamentado
- operation of the Institutionsdurch die Geschäftsordnung geregelte Sitzungptreunião estatutária
- mechanical engineering / information technology and data processingBedingung für Übergang zu geregeltem Betriebptcondição para passar a ter realimentação
- land transportBedingung für Übergang zu geregeltem Betriebptcondição para passar a ter realimentação
- chemical compoundPolymer für die geregelte Freisetzung von Ölptpolímero para libertação controlada de óleo
- FINANCEan dem geregelten Markt gehandeltes Wertpapierptvalor transacionável num mercado regulamentado
- FINANCEzum geregelten Freiverkehr zugelassener Effektptvalor mobiliário admitido à cotação no segundo mercado, valor admitido no mercado com cotações não oficiais (Pt), valor admitido no mercado paralelo (Nl)
- natural and applied sciencesthermische Zersetzung mit geregelter Keimbildung / CNTDptdecomposição térmica com nucleação controlada, CNTD
- earth sciencesthermische Zersetzung mit geregelter Keimbildungptdecomposição térmica com nucleação controlada
- electronics and electrical engineeringautomatisch geregelter Zweidruck-Entnahme-Turbosatzpttubo-gerador de extração de vapor variável controlado automaticamente
- international agreement / reduction of gas emissions / climate change policynationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken / nationales Treibhausgasinventarptinventário nacional dos gases com efeito de estufa, inventário nacional das emissões antropogénicas, por fontes, e das remoções pelos sumidouros, de todos os gases de efeito de estufa não regidas pelo protocolo de Montreal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
geregelt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/geregelt [visualizado em 2026-06-28 23:26:29].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: