- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
verbo transitivo
1.
(untersuchen)
examinar, estudar
2.
MILITAR inspecionar
Truppen mustern
passar revista às tropas
3.
(Stoff) aplicar desenhos a
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationmusternptcorte cinzelado
- intellectual propertyMustermarke / Marke mit Musternptmarca de padrão
- statisticsMuster / Probe / Probe / Stichprobeptamostra, espécime, colheita
- pharmaceutical industryDokumentvorlagen / Mustertext / Dokumentenvorlagen / Textvorlagen / Musterptmodelos
- SCIENCE / FINANCEMuster / kleine Inselptilha
- packaging / pharmaceutical industryMusterptespécime
- health policy / pharmaceutical industryMusterptprotótipo
- technology and technical regulations / industrial structuresMusterptmotivos em renda
- cultural policyMusterptcópia de trabalho
- natural and applied sciencesMusterptestrutura geral
- LAWneues Musterptdesenho ou modelo novo
- medical sciencePeptid-Fingerprint / Peptid-Muster / Protein-Fingerprintptmapa peptídico, impressão digital de peptídeos, mapa de peptídeos
- industrial structuresIntarsia-Musterptintársia
- migration / European UnionMuster-Vordruckptmodelo, espécime
- EUROPEAN UNION / FINANCEamtliches Musterptmodelo oficial
- communicationsFarbbalken-Muster / Farbbalkenprüfsignalptmira de barras de cor
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresverzerrtes Musterptdesenho sinuoso, desenho deslocado
- designs and modelsMuster oder Modell / Unionsgeschmacksmuster / Geschmacksmuster / gewerbliches Geschmacksmuster / Gemeinschaftsgeschmacksmusterptdesenho ou modelo da União Europeia, desenho ou modelo industrial, desenho ou modelo da UE, desenho ou modelo comunitário, desenho ou modelo
- chemical compound / industrial structuresgeriffeltes Muster / Riffelstruktur / kehlige Struktur / Rinnenstrukturptestrutura nervurada, estrutura canelada
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresundeutliches Muster / undeutliches Ornamentptdesenho indistinto, gravura pouco visível
- data processing / information technology and data processingMuster der Semantikptsemântica de mapeamento
- LAWkollidierendes Musterptdesenho ou modelo que se lhe opõe
- materials technologynierenfoermiges Musterptprovete em forma de crescente
- electronics and electrical engineering / earth sciencestopographisches Musterptpadrão topográfico
- LAWdas Muster hat Eigenartptdesenho ou modelo considerado como possuindo caráter singular
- social problemMuster des Drogenkonsumsptpadrão de consumo de drogas
- industrial structuresZickzack-Muster-Schneidenptcorte em ziguezague do bordo das amostras
- electronics and electrical engineeringwiederhergestelltes Musterptamostra reconstruída
- electronics and electrical engineeringErzeugung positiver Musterptmodelação positiva
- migrationMuster-Rückübernahmeklauselptcláusula-modelo de readmissão
- administrative law / building and public worksMuster-Leistungsverzeichnisseptnormas
- administrative lawEG-Fuehrerschein / Führerschein nach dem EG-Musterptcarta de condução comunitária, carta de condução de modelo comunitário
- nuclear industryMuster von Kupfer-Messingsiegelnptamostras de vedantes de latão
- electronics and electrical engineeringMuster des augenförmigen Diagrammsptforma do diagrama de olho
- TRADE / FINANCEdas Muster der Buergschaftsurkundepto modelo do formulário de caução
- INDUSTRY / technologyMuster der Herstellungsbescheinigungptmodelo de certificado de fabrico
- information technology and data processing / industrial structuresVorbereitung zweidimensionaler Musterptpreparação de moldes bidimensionais
- chemical compounddurchstochenes Muster zum Durchstäubenptdecalcomanias
- EUROPEAN UNION / LAWnach einheitlichem Muster gestalteter Paßptpassaporte de modelo uniforme
- FINANCEinternationale Zollerklärung (TIF-Muster)ptdeclaração internacional para a alfândega (modelo TIF)
- industrial structuresAusruestungen fuer Nachpruefung und Musterptequipamento para controlo e amostragem
- information and information processing / financial managementallgemeines Muster für die Veröffentlichungptmodelo geral de divulgação de fundos próprios
- data processing / information technology and data processingMuster von Datenidentifizierungskennzeichenptpadrão de etiqueta de dados
- LAWausschließliches Recht das Muster zu benutzenptdireito exclusivo de utilizar o desenho ou modelo
- LAWder Öffentlichkeit zugänglich gemachtes Musterptdesenho ou modelo divulgado ao público
- management accounting / information technology and data processingvorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln / vorübergehendes Muster für die Veröffentlichungptmodelo transitório de divulgação de fundos próprios
- LAWnationales Recht,das das Übereinkommen als Muster nimmtptdireito nacional que a toma por modelo
- ENVIRONMENTglobales Muster für das Feuerverhalten im Vegetationsbereichptpadrão mundial dos incêndios que afetam a vegetação
- LAW / world organisations / taxationMuster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit / Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden / Mustervereinbarung - CAAptModelo de Acordo entre Autoridades Competentes
- research and intellectual property / intellectual propertyInternationale Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle / Locarno-KlassifikationptClassificação Internacional para Desenhos ou Modelos Industriais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
mustern – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/mustern [visualizado em 2026-06-27 19:24:30].
anagramas de mustern
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationmusternptcorte cinzelado
- intellectual propertyMustermarke / Marke mit Musternptmarca de padrão
- statisticsMuster / Probe / Probe / Stichprobeptamostra, espécime, colheita
- pharmaceutical industryDokumentvorlagen / Mustertext / Dokumentenvorlagen / Textvorlagen / Musterptmodelos
- SCIENCE / FINANCEMuster / kleine Inselptilha
- packaging / pharmaceutical industryMusterptespécime
- health policy / pharmaceutical industryMusterptprotótipo
- technology and technical regulations / industrial structuresMusterptmotivos em renda
- cultural policyMusterptcópia de trabalho
- natural and applied sciencesMusterptestrutura geral
- LAWneues Musterptdesenho ou modelo novo
- medical sciencePeptid-Fingerprint / Peptid-Muster / Protein-Fingerprintptmapa peptídico, impressão digital de peptídeos, mapa de peptídeos
- industrial structuresIntarsia-Musterptintársia
- migration / European UnionMuster-Vordruckptmodelo, espécime
- EUROPEAN UNION / FINANCEamtliches Musterptmodelo oficial
- communicationsFarbbalken-Muster / Farbbalkenprüfsignalptmira de barras de cor
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresverzerrtes Musterptdesenho sinuoso, desenho deslocado
- designs and modelsMuster oder Modell / Unionsgeschmacksmuster / Geschmacksmuster / gewerbliches Geschmacksmuster / Gemeinschaftsgeschmacksmusterptdesenho ou modelo da União Europeia, desenho ou modelo industrial, desenho ou modelo da UE, desenho ou modelo comunitário, desenho ou modelo
- chemical compound / industrial structuresgeriffeltes Muster / Riffelstruktur / kehlige Struktur / Rinnenstrukturptestrutura nervurada, estrutura canelada
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresundeutliches Muster / undeutliches Ornamentptdesenho indistinto, gravura pouco visível
- data processing / information technology and data processingMuster der Semantikptsemântica de mapeamento
- LAWkollidierendes Musterptdesenho ou modelo que se lhe opõe
- materials technologynierenfoermiges Musterptprovete em forma de crescente
- electronics and electrical engineering / earth sciencestopographisches Musterptpadrão topográfico
- LAWdas Muster hat Eigenartptdesenho ou modelo considerado como possuindo caráter singular
- social problemMuster des Drogenkonsumsptpadrão de consumo de drogas
- industrial structuresZickzack-Muster-Schneidenptcorte em ziguezague do bordo das amostras
- electronics and electrical engineeringwiederhergestelltes Musterptamostra reconstruída
- electronics and electrical engineeringErzeugung positiver Musterptmodelação positiva
- migrationMuster-Rückübernahmeklauselptcláusula-modelo de readmissão
- administrative law / building and public worksMuster-Leistungsverzeichnisseptnormas
- administrative lawEG-Fuehrerschein / Führerschein nach dem EG-Musterptcarta de condução comunitária, carta de condução de modelo comunitário
- nuclear industryMuster von Kupfer-Messingsiegelnptamostras de vedantes de latão
- electronics and electrical engineeringMuster des augenförmigen Diagrammsptforma do diagrama de olho
- TRADE / FINANCEdas Muster der Buergschaftsurkundepto modelo do formulário de caução
- INDUSTRY / technologyMuster der Herstellungsbescheinigungptmodelo de certificado de fabrico
- information technology and data processing / industrial structuresVorbereitung zweidimensionaler Musterptpreparação de moldes bidimensionais
- chemical compounddurchstochenes Muster zum Durchstäubenptdecalcomanias
- EUROPEAN UNION / LAWnach einheitlichem Muster gestalteter Paßptpassaporte de modelo uniforme
- FINANCEinternationale Zollerklärung (TIF-Muster)ptdeclaração internacional para a alfândega (modelo TIF)
- industrial structuresAusruestungen fuer Nachpruefung und Musterptequipamento para controlo e amostragem
- information and information processing / financial managementallgemeines Muster für die Veröffentlichungptmodelo geral de divulgação de fundos próprios
- data processing / information technology and data processingMuster von Datenidentifizierungskennzeichenptpadrão de etiqueta de dados
- LAWausschließliches Recht das Muster zu benutzenptdireito exclusivo de utilizar o desenho ou modelo
- LAWder Öffentlichkeit zugänglich gemachtes Musterptdesenho ou modelo divulgado ao público
- management accounting / information technology and data processingvorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln / vorübergehendes Muster für die Veröffentlichungptmodelo transitório de divulgação de fundos próprios
- LAWnationales Recht,das das Übereinkommen als Muster nimmtptdireito nacional que a toma por modelo
- ENVIRONMENTglobales Muster für das Feuerverhalten im Vegetationsbereichptpadrão mundial dos incêndios que afetam a vegetação
- LAW / world organisations / taxationMuster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit / Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden / Mustervereinbarung - CAAptModelo de Acordo entre Autoridades Competentes
- research and intellectual property / intellectual propertyInternationale Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle / Locarno-KlassifikationptClassificação Internacional para Desenhos ou Modelos Industriais
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
mustern – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/mustern [visualizado em 2026-06-27 19:24:30].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: