- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORTunterbrochen Funkelfeuerptluz cintilante intermitente
- migration / European Union / technology and technical regulationsunterbrochen sichtbarer Fadenptfio entrecortado
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Nahtptsoldadura descontínua
- intellectual propertyunterbrochene Liniepttracejado
- electronics and electrical engineering / communicationsperiodisches Blinkfeuer / Blinklicht / unterbrochenes Feuerptluz intermitente, luz com ocultações, luz de ocultações, luz ritmada
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Wendelptenrolamento descontínuo
- iron, steel and other metal industriesunterbrochenes Alternptenvelhecimento descontínuo
- mechanical engineeringunterbrochener Antriebpttransmissão descontínua
- mechanical engineeringunterbrochener Schnittptcorte interrompido, corte intermitente, corte descontínuo
- FINANCEunterbrochene Durchfuhrpttrânsito interrompido
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Belichtungptexposição intermitente
- land transportnicht unterbrochene Linie / durchgehende Linie / ununterbrochene Linieptlinha de interdição, linha contínua
- earth sciencesdiskontinuierliche Plasmaringe / unterbrochene Plasmaringeptanéis discretos de plasma, anéis descontínuos de plasma
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Trägerwelleptonda portadora interrompida
- chemical compound / industrial structuresunterbrochenes Schweissenptsoldadura descontínua
- electronics and electrical engineering / chemical compoundZeitheizung / intermittierende Heizung / unterbrochener Heizbetrieb / zeitweise Heizungptaquecimento intermitente
- statistics / SCIENCEunterbrochene Verteilungenptdistribuições interrompidas
- land transport / TRANSPORTunterbrochenes Funkelfeuerptluz cintilante com ocultações
- data processing / information technology and data processingunterbrochene Zeichenfolge / unterbrochene Zeichenketteptrutura de cadeia
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Naehte versetzt / unterbrochene versetzte Nahtptsoldadura descontínua alternada
- communicationsunterbrochene Funkverbindungptperda de contacto rádio
- electronics and electrical engineeringunterbrochener Isochronismusptisocronismo interrompido
- industrial structuresunterbrochenes Spinnverfahrenptfiação intermitente, fiação descontínua
- data processing / information technology and data processingunterbrochene Unterstreichungptsublinhado com linha descontínua
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Liniendistorsionptdistorção em linha interrompida
- iron, steel and other metal industriesunterbrochener Zeitstandversuchptensaio de fluência interrompido
- iron, steel and other metal industriesOfen fuer unterbrochenen Betriebptforno descontínuo
- epidemic / infectious disease / epidemiologyunterbrochenes Infektionsgeschehenpttransmissão interrompida
- life sciencesunterbrochener artesischer Zustandptcondição artesiana descontínua
- iron, steel and other metal industriesFehler bei Wiederaufnahme des Giessens / Kaltschweisse / Fehler durch unterbrochenes Giessenptgota fria laminada na superfície
- iron, steel and other metal industriesKaltschweisse / Fehler bei Wiederaufnahme des Giessens / Fehler durch unterbrochenes Giessenptinterrupção da lingotagem
- electronics and electrical engineeringunterbrochene kontinuierliche Welleptonda contínua interrompida
- iron, steel and other metal industriesnicht unterbrochener Zeitstandversuchptensaio de fluência ininterrupto
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Naehte gegenueberliegend / symmetrisch versetzte Nahtptsoldadura descontínua simétrica
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Facette mit rundem Auslauf / Schrägfacetteptbisel interrompido com final arredondado
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Facette mit geradem Auslaufptbisel interrompido com final em ponta
- air transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdurch Ruhepausen unterbrochene Flugdienstzeitptserviço de voo repartido
- industrial structuresRechts/rechts/Gekreuzt mit unterbrochenem Fang / Wechselpiquépttexipiqué
- mechanical engineeringBedingungen während einer unterbrochenen Funktionptcondições descontínuas
- mechanical engineeringBedingungen für eine zeitweilig unterbrochene Funktionptcondições intermitentes
- land transport / building and public works / TRANSPORTLaengsmarkierungen bestehen aus nicht unterbrochenen und aus unterbrochenen Linienptas linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
unterbrochen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/unterbrochen [visualizado em 2026-07-06 22:04:12].
palavras parecidas com unterbrochen
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORTunterbrochen Funkelfeuerptluz cintilante intermitente
- migration / European Union / technology and technical regulationsunterbrochen sichtbarer Fadenptfio entrecortado
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Nahtptsoldadura descontínua
- intellectual propertyunterbrochene Liniepttracejado
- electronics and electrical engineering / communicationsperiodisches Blinkfeuer / Blinklicht / unterbrochenes Feuerptluz intermitente, luz com ocultações, luz de ocultações, luz ritmada
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Wendelptenrolamento descontínuo
- iron, steel and other metal industriesunterbrochenes Alternptenvelhecimento descontínuo
- mechanical engineeringunterbrochener Antriebpttransmissão descontínua
- mechanical engineeringunterbrochener Schnittptcorte interrompido, corte intermitente, corte descontínuo
- FINANCEunterbrochene Durchfuhrpttrânsito interrompido
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Belichtungptexposição intermitente
- land transportnicht unterbrochene Linie / durchgehende Linie / ununterbrochene Linieptlinha de interdição, linha contínua
- earth sciencesdiskontinuierliche Plasmaringe / unterbrochene Plasmaringeptanéis discretos de plasma, anéis descontínuos de plasma
- electronics and electrical engineeringunterbrochene Trägerwelleptonda portadora interrompida
- chemical compound / industrial structuresunterbrochenes Schweissenptsoldadura descontínua
- electronics and electrical engineering / chemical compoundZeitheizung / intermittierende Heizung / unterbrochener Heizbetrieb / zeitweise Heizungptaquecimento intermitente
- statistics / SCIENCEunterbrochene Verteilungenptdistribuições interrompidas
- land transport / TRANSPORTunterbrochenes Funkelfeuerptluz cintilante com ocultações
- data processing / information technology and data processingunterbrochene Zeichenfolge / unterbrochene Zeichenketteptrutura de cadeia
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Naehte versetzt / unterbrochene versetzte Nahtptsoldadura descontínua alternada
- communicationsunterbrochene Funkverbindungptperda de contacto rádio
- electronics and electrical engineeringunterbrochener Isochronismusptisocronismo interrompido
- industrial structuresunterbrochenes Spinnverfahrenptfiação intermitente, fiação descontínua
- data processing / information technology and data processingunterbrochene Unterstreichungptsublinhado com linha descontínua
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Liniendistorsionptdistorção em linha interrompida
- iron, steel and other metal industriesunterbrochener Zeitstandversuchptensaio de fluência interrompido
- iron, steel and other metal industriesOfen fuer unterbrochenen Betriebptforno descontínuo
- epidemic / infectious disease / epidemiologyunterbrochenes Infektionsgeschehenpttransmissão interrompida
- life sciencesunterbrochener artesischer Zustandptcondição artesiana descontínua
- iron, steel and other metal industriesFehler bei Wiederaufnahme des Giessens / Kaltschweisse / Fehler durch unterbrochenes Giessenptgota fria laminada na superfície
- iron, steel and other metal industriesKaltschweisse / Fehler bei Wiederaufnahme des Giessens / Fehler durch unterbrochenes Giessenptinterrupção da lingotagem
- electronics and electrical engineeringunterbrochene kontinuierliche Welleptonda contínua interrompida
- iron, steel and other metal industriesnicht unterbrochener Zeitstandversuchptensaio de fluência ininterrupto
- iron, steel and other metal industriesunterbrochene Naehte gegenueberliegend / symmetrisch versetzte Nahtptsoldadura descontínua simétrica
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Facette mit rundem Auslauf / Schrägfacetteptbisel interrompido com final arredondado
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunterbrochene Facette mit geradem Auslaufptbisel interrompido com final em ponta
- air transport / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdurch Ruhepausen unterbrochene Flugdienstzeitptserviço de voo repartido
- industrial structuresRechts/rechts/Gekreuzt mit unterbrochenem Fang / Wechselpiquépttexipiqué
- mechanical engineeringBedingungen während einer unterbrochenen Funktionptcondições descontínuas
- mechanical engineeringBedingungen für eine zeitweilig unterbrochene Funktionptcondições intermitentes
- land transport / building and public works / TRANSPORTLaengsmarkierungen bestehen aus nicht unterbrochenen und aus unterbrochenen Linienptas linhas longitudinais são linhas contínuas e linhas descontínuas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
unterbrochen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/unterbrochen [visualizado em 2026-07-06 22:04:12].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: