- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
preposição [+dativo/acusativo]
entre
die Freundschaft zwischen den beiden
a amizade entre os dois
Zwischen Himmel und Erde
entre o céu e a terra
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financing policy / sustainable development / environmental policyUnterschied im Zeithorizont / Unterschied zwischenptincompatibilidade do horizonte temporal
- statistics / SCIENCEzwischen den Bläckenptentre blocos, interblocos
- information technology and data processingHemmung zwischen Ebenenptinibição entre níveis
- FINANCEVertrag zwischen Bürgenptcontrato de tomada firme
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringDrehen zwischen Spitzenpttorneamento entre pontos
- fisheries / maritime and inland waterway transportLänge zwischen den Lotenptcomprimento entre perpendiculares
- life sciencesin der Wasserlinie / von Wasser umspuelt / in der Wasseroberflaeche / zwischen Wind und Wasserptà tona de água, aflora
- communications / electrical engineeringKopplung zwischen Röhren-Stufen / Kopplung zwischen Stufenptacoplamento entre andares
- mechanical engineeringzwischen Spitzen aufnehmen / zwischen Spitzen spannenptmontagem entre pontos, fixação entre pontos
- communications policy / information technology and data processingZwischennetzinterface / Interface zwischen Netzenptinterface entre centrais
- land transport / TRANSPORTAbstand zwischen Scheibenptespaço entre vidraças
- land transportAbstand zwischen Scheibenptespaço entre vidraças
- electronics and electrical engineeringSpalt zwischen Endflächenptseparação
- data processing / information technology and data processingWertespanne / Werteintervall / Intervall zwischen Wertenptintervalo de valores
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESHacken zwischen den Reihenptsacha de extirpação entre linhas, sacha de mobilização entre linhas
- electronics and electrical engineeringLeitung zwischen Zentralenptlinha entre centrais
- materials technology / mechanical engineering / air and space transportZeit zwischen Überholungenptintervalo entre revisões gerais
- electronics and electrical engineeringAbstand zwischen Satellitenptespaçamento entre satélites
- communications / information technology and data processingKorrelation zwischen Probenptcorrelação entre amostras
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTErstattung zwischen Trägernptreembolso entre instituições
- communications / information technology and data processingStrecke zwischen Satellitenpttrajetória entre satélites
- data processing / information technology and data processingSperrung / Spationierung / Abstand zwischen den Zeichenptespaçamento intercaráter
- communicationsinterzellulares Handover / Handover zwischen Funkzellenpthandover intercélula
- communicationsKoordination zwischen Netzenptcoordenação entre redes
- electronics and electrical engineeringZeitdifferenz zwischen Uhrenptdiferença de tempo de relógio
- administrative law / EUROPEAN UNIONWechsel zwischen den Organenpttransferência interinstitucional
- statistics / SCIENCEVarianz zwischen den Gruppenptvariância entre grupos
- communications policy / information technology and data processingDatenfluß zwischen Anwendernptfluxo de informação de utilizador a utilizador
- Criminal law / Family lawBlutschande / Inzest / Beischlaf zwischen Verwandtenptincesto
- electronics and electrical engineering / industrial structuresAustausch zwischen Industrien / Verflechtung zwischen Industrienpttrocas interindustriais, relações interindustriais
- communications systemsKompromiß zwischen Parameternptcompromisso entre os parâmetros
- electronics and electrical engineeringStörung zwischen zwei Kanälenptinterferência entre canais
- electronics and electrical engineeringGrundabstand zwischen Kanälenptespaçamento de base entre canais
- medical scienceKovarianz zwischen Verwandtenptcovariância entre parentes
- preparation for marketBeziehungen zwischen Partnernptrelações de parceria
- culture and religionDialog zwischen den Religionen / interreligiöser Dialogptdiálogo interconfessional, diálogo inter-religioso
- SOCIAL QUESTIONS / INTERNATIONAL RELATIONSKontakte zwischen den Menschen / direkte persönliche Kontakteptcontactos interpessoais
- life sciences / electronics and electrical engineeringFläche zwischen den Horizontenptsuperfície entre os dois horizontes
- electronics and electrical engineeringIsolation zwischen den Bündelnptisolamento entre feixes
- communicationsZusammenarbeit zwischen Netzenptinterfuncionamento entre redes
- chemical compoundPolieren zwischen Pressplattenptpolimento entre placas
- medical scienceAffinität zwischen Chromosomenptafinidade cromossómica
- data processing / information technology and data processingAnmerkung zwischen Textspaltenptnota central
- communications / information technology and data processingVerbindung zwischen Satellitenptligação entre satélites
- communications / information technology and data processingUmschalten zwischen den Zellenptcomutação entre células
- ECONOMICSVerkehr zwischen Zentralbankenptcirculação entre bancos centrais
- communications policy / information technology and data processingKommunikation zwischen Personen / IP-Mitteilung / zwischen-menschliche Kommunikationptmensagem interpessoal
- information technology and data processingWählpause zwischen zwei Ziffern / Zwischenwahlzeitptpausa interdígitos
- mechanical engineering / LAW / technology and technical regulationsStreit zwischen Mitgliedstaatenptdiferendo entre Estados-Membros
- communicationsInterferenz zwischen Satellitenptinterferência no interior do satélite, interferência intrassatélite
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
zwischen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/zwischen [visualizado em 2026-06-23 23:52:03].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financing policy / sustainable development / environmental policyUnterschied im Zeithorizont / Unterschied zwischenptincompatibilidade do horizonte temporal
- statistics / SCIENCEzwischen den Bläckenptentre blocos, interblocos
- information technology and data processingHemmung zwischen Ebenenptinibição entre níveis
- FINANCEVertrag zwischen Bürgenptcontrato de tomada firme
- iron, steel and other metal industries / mechanical engineeringDrehen zwischen Spitzenpttorneamento entre pontos
- fisheries / maritime and inland waterway transportLänge zwischen den Lotenptcomprimento entre perpendiculares
- life sciencesin der Wasserlinie / von Wasser umspuelt / in der Wasseroberflaeche / zwischen Wind und Wasserptà tona de água, aflora
- communications / electrical engineeringKopplung zwischen Röhren-Stufen / Kopplung zwischen Stufenptacoplamento entre andares
- mechanical engineeringzwischen Spitzen aufnehmen / zwischen Spitzen spannenptmontagem entre pontos, fixação entre pontos
- communications policy / information technology and data processingZwischennetzinterface / Interface zwischen Netzenptinterface entre centrais
- land transport / TRANSPORTAbstand zwischen Scheibenptespaço entre vidraças
- land transportAbstand zwischen Scheibenptespaço entre vidraças
- electronics and electrical engineeringSpalt zwischen Endflächenptseparação
- data processing / information technology and data processingWertespanne / Werteintervall / Intervall zwischen Wertenptintervalo de valores
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESHacken zwischen den Reihenptsacha de extirpação entre linhas, sacha de mobilização entre linhas
- electronics and electrical engineeringLeitung zwischen Zentralenptlinha entre centrais
- materials technology / mechanical engineering / air and space transportZeit zwischen Überholungenptintervalo entre revisões gerais
- electronics and electrical engineeringAbstand zwischen Satellitenptespaçamento entre satélites
- communications / information technology and data processingKorrelation zwischen Probenptcorrelação entre amostras
- land transport / insurance / building and public works / TRANSPORTErstattung zwischen Trägernptreembolso entre instituições
- communications / information technology and data processingStrecke zwischen Satellitenpttrajetória entre satélites
- data processing / information technology and data processingSperrung / Spationierung / Abstand zwischen den Zeichenptespaçamento intercaráter
- communicationsinterzellulares Handover / Handover zwischen Funkzellenpthandover intercélula
- communicationsKoordination zwischen Netzenptcoordenação entre redes
- electronics and electrical engineeringZeitdifferenz zwischen Uhrenptdiferença de tempo de relógio
- administrative law / EUROPEAN UNIONWechsel zwischen den Organenpttransferência interinstitucional
- statistics / SCIENCEVarianz zwischen den Gruppenptvariância entre grupos
- communications policy / information technology and data processingDatenfluß zwischen Anwendernptfluxo de informação de utilizador a utilizador
- Criminal law / Family lawBlutschande / Inzest / Beischlaf zwischen Verwandtenptincesto
- electronics and electrical engineering / industrial structuresAustausch zwischen Industrien / Verflechtung zwischen Industrienpttrocas interindustriais, relações interindustriais
- communications systemsKompromiß zwischen Parameternptcompromisso entre os parâmetros
- electronics and electrical engineeringStörung zwischen zwei Kanälenptinterferência entre canais
- electronics and electrical engineeringGrundabstand zwischen Kanälenptespaçamento de base entre canais
- medical scienceKovarianz zwischen Verwandtenptcovariância entre parentes
- preparation for marketBeziehungen zwischen Partnernptrelações de parceria
- culture and religionDialog zwischen den Religionen / interreligiöser Dialogptdiálogo interconfessional, diálogo inter-religioso
- SOCIAL QUESTIONS / INTERNATIONAL RELATIONSKontakte zwischen den Menschen / direkte persönliche Kontakteptcontactos interpessoais
- life sciences / electronics and electrical engineeringFläche zwischen den Horizontenptsuperfície entre os dois horizontes
- electronics and electrical engineeringIsolation zwischen den Bündelnptisolamento entre feixes
- communicationsZusammenarbeit zwischen Netzenptinterfuncionamento entre redes
- chemical compoundPolieren zwischen Pressplattenptpolimento entre placas
- medical scienceAffinität zwischen Chromosomenptafinidade cromossómica
- data processing / information technology and data processingAnmerkung zwischen Textspaltenptnota central
- communications / information technology and data processingVerbindung zwischen Satellitenptligação entre satélites
- communications / information technology and data processingUmschalten zwischen den Zellenptcomutação entre células
- ECONOMICSVerkehr zwischen Zentralbankenptcirculação entre bancos centrais
- communications policy / information technology and data processingKommunikation zwischen Personen / IP-Mitteilung / zwischen-menschliche Kommunikationptmensagem interpessoal
- information technology and data processingWählpause zwischen zwei Ziffern / Zwischenwahlzeitptpausa interdígitos
- mechanical engineering / LAW / technology and technical regulationsStreit zwischen Mitgliedstaatenptdiferendo entre Estados-Membros
- communicationsInterferenz zwischen Satellitenptinterferência no interior do satélite, interferência intrassatélite
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
zwischen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/zwischen [visualizado em 2026-06-23 23:52:03].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: