- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈkweʎo
nome masculino
1.
ANATOMIA pescoço
2.
(roupa) gola feminino; (camisa) colarinho
cuello alto
gola alta
cuello de pico
gola em bico
cuello falso
colarinho falso
cuello redondo
gola redonda
3.
(garrafa) gargalo
cuello del útero
colo do útero
coloquial hasta el cuello
até ao pescoço
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringcuello de tornillo / cuello / collete de tornillo / colleteptcolar de parafuso
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgollete / cuelloptgargalo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpescuezo / cuelloptpescoço
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello / golleteptgargalo
- electronics and electrical engineeringcuelloptpescoço
- industrial structurescuelloptpescoço
- electronics and electrical engineeringcuelloptcolo, gargalo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuelloptcolo
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuello / esclavina / mucetaptpescoço
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello mal llenado / cuello hueco / cuello descuajadoptgargalo oco, gargalo furado
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello estrecho / cuello estrangulado / cuello tapado / boca ciegaptgargalo demasiado estreito, gargalo estrangulado, gargalo tapado
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello tapado / cuello estrecho / boca ciega / cuello estranguladoptconstrição, estrangulamento, aperto
- medical sciencecuello uterinoptcolo uterino
- land transport / TRANSPORTcuello estanco / cruce estancopttravessia estanque
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello inclinado / cuello torcidoptgargalo torto, gargalo inclinado
- land transport / TRANSPORTcuello estancopttravessia da fuselagem
- industrial structures / technology and technical regulationslana de cuelloptlã da barbela
- industrial structures / technology and technical regulationslana de cuelloptlã do pescoço
- materials technology / chemical compoundcuello estrecho / apertura estrechaptgargalo estreito
- materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORTde cuello largoptde boca larga
- mechanical engineering / iron, steel and other metal industriescuello de cisneptpescoço de cisne
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarca de cuelloptmarca de pescoço
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStumor de cuelloptbacteriano do colo
- communicationscuello del tuboptcolo do tubo
- industrial structurescuello divididoptparte anterior do crepão
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbase del cuelloptbase do gargalo
- SCIENCE / FINANCElínea de cuelloptlinha do pescoço
- TRANSPORTcuello aislantepttravessia isolante
- chemical compound / industrial structuresarruga de cuello / corbataptruga no gargalo, marca de arrastamento, gravata
- administrative lawcuello obturadorptregulador, estrangulador
- chemical compound / industrial structuresgrieta de cuelloptrachadura superficial no gargalo, seda no gargalo
- chemical compound / industrial structurescuello abocinadoptgargalo alargado
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuello de agarreptmanilha
- mechanical engineering / TRANSPORTcuello de toberaptgarganta
- electronics and electrical engineeringsombra de cuelloptsombra de gargalo
- communicationscuello de botella / estrechamientoptengarrafamento, estrangulamento
- life sciencescuello de la raízptcolo radicular
- ENERGY / TRANSPORTcuello de botellaptestrangulamento
- administrative law / materials technologycorrea del cuello / atalajeptcintas de fixação
- industrial structurescuello para virasptflanco para viras
- FINANCEcuello de botellaptponto de estrangulamento
- industrial structurescuello cilindradoptflanco cilindrado
- chemical compound / industrial structurescuello pellizcadoptgargalo beliscado
- chemical compound / industrial structurescarpul con cuelloptcartucho com colar
- chemical compound / industrial structurescarpul sin cuelloptcartucho sem colar
- mechanical engineeringcuello de la bolapthaste da esfera
- land transportcuello de la bolapthaste da esfera
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplumas del cuelloptpenas do pescoço
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cuello – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/cuello [visualizado em 2026-07-01 12:12:27].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringcuello de tornillo / cuello / collete de tornillo / colleteptcolar de parafuso
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgollete / cuelloptgargalo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpescuezo / cuelloptpescoço
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello / golleteptgargalo
- electronics and electrical engineeringcuelloptpescoço
- industrial structurescuelloptpescoço
- electronics and electrical engineeringcuelloptcolo, gargalo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuelloptcolo
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuello / esclavina / mucetaptpescoço
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello mal llenado / cuello hueco / cuello descuajadoptgargalo oco, gargalo furado
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello estrecho / cuello estrangulado / cuello tapado / boca ciegaptgargalo demasiado estreito, gargalo estrangulado, gargalo tapado
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello tapado / cuello estrecho / boca ciega / cuello estranguladoptconstrição, estrangulamento, aperto
- medical sciencecuello uterinoptcolo uterino
- land transport / TRANSPORTcuello estanco / cruce estancopttravessia estanque
- iron, steel and other metal industries / industrial structurescuello inclinado / cuello torcidoptgargalo torto, gargalo inclinado
- land transport / TRANSPORTcuello estancopttravessia da fuselagem
- industrial structures / technology and technical regulationslana de cuelloptlã da barbela
- industrial structures / technology and technical regulationslana de cuelloptlã do pescoço
- materials technology / chemical compoundcuello estrecho / apertura estrechaptgargalo estreito
- materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORTde cuello largoptde boca larga
- mechanical engineering / iron, steel and other metal industriescuello de cisneptpescoço de cisne
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESmarca de cuelloptmarca de pescoço
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStumor de cuelloptbacteriano do colo
- communicationscuello del tuboptcolo do tubo
- industrial structurescuello divididoptparte anterior do crepão
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresbase del cuelloptbase do gargalo
- SCIENCE / FINANCElínea de cuelloptlinha do pescoço
- TRANSPORTcuello aislantepttravessia isolante
- chemical compound / industrial structuresarruga de cuello / corbataptruga no gargalo, marca de arrastamento, gravata
- administrative lawcuello obturadorptregulador, estrangulador
- chemical compound / industrial structuresgrieta de cuelloptrachadura superficial no gargalo, seda no gargalo
- chemical compound / industrial structurescuello abocinadoptgargalo alargado
- mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScuello de agarreptmanilha
- mechanical engineering / TRANSPORTcuello de toberaptgarganta
- electronics and electrical engineeringsombra de cuelloptsombra de gargalo
- communicationscuello de botella / estrechamientoptengarrafamento, estrangulamento
- life sciencescuello de la raízptcolo radicular
- ENERGY / TRANSPORTcuello de botellaptestrangulamento
- administrative law / materials technologycorrea del cuello / atalajeptcintas de fixação
- industrial structurescuello para virasptflanco para viras
- FINANCEcuello de botellaptponto de estrangulamento
- industrial structurescuello cilindradoptflanco cilindrado
- chemical compound / industrial structurescuello pellizcadoptgargalo beliscado
- chemical compound / industrial structurescarpul con cuelloptcartucho com colar
- chemical compound / industrial structurescarpul sin cuelloptcartucho sem colar
- mechanical engineeringcuello de la bolapthaste da esfera
- land transportcuello de la bolapthaste da esfera
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESplumas del cuelloptpenas do pescoço
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
cuello – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/cuello [visualizado em 2026-07-01 12:12:27].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: