- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
traviesa
adjetivo feminino singular de travieso
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / iron and steel industrytravesía / traviesa / durmientepttravessa
- mechanical engineeringtravesaño / traviesapttravessa
- land transport / TRANSPORTmiembro transversal / traviesaptmembro transversal
- land transport / TRANSPORTbailarina / traviesa floja / durmiente flojaptbalanceiro
- building and public workstraviesa ciega / espacio muerto del sueloptcavidade de soalho
- land transport / TRANSPORTtraviesa gemelapttravessa gémea
- land transport / TRANSPORTtraviesa de cajapttravessa de caixa
- land transport / TRANSPORTcabeza / testero / cabecero / cabezal / traviesa de cabeza / traviesa anterior / viga frontalptcabeçote
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structurestraviesa especial / traviesa especial de cambio / cachaptbarra de madeira num cruzamento ferroviário, chulipa, travessa de agulha
- land transport / TRANSPORTtraviesa de juntapttravessa de junta
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtraviesa de aceropttravessa em aço
- land transportviga oscilante / traviesa bailadoraptbalanceiro
- land transporttraviesa de maderapttravessa em madeira
- land transport / TRANSPORTtraviesa posteriorpttravessa posterior
- land transport / TRANSPORTtraviesa de pivoteptapoio de pivô
- land transport / TRANSPORTtraviesa intermedia / riostra transversalpttravessa
- land transport / TRANSPORTtraviesa intermediapttravessa intermédia
- land transporttraviesa de hormigónpttravessa em betão
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESalambrada con traviesaptrede de arame com travessa
- land transporttraviesa propiamente dichaptatravessamento propriamente dito
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtraviesa de acero moldeadopttravessa em aço prensado
- land transport / TRANSPORTvagón de traviesa giratoria / vagón de molineteptvagão com guincho
- land transport / TRANSPORTplano superior de la traviesa / cara superior de la traviesaptface superior de uma travessa
- land transport / TRANSPORTplano inferior de la traviesa / cara inferior de la traviesaptface interior da travessa
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESalambrada con doble traviesaptrede de arame com dupla travessa
- land transport / TRANSPORTfijación del carril a la traviesaptfixação do carril à travessa
- building and public workstraviesa intermedia de hoja de ventana / barquilla para cristalesptcaixilho de janela
- land transport / TRANSPORToscilación lateral del carril sobre la traviesaptbatimento do carril sobre a travessa
- coal industrytraviesas / vigasptapoio de guiadeira
- land transport / building and public worksvía sin traviesasptvia assente em laje de betão, via sem travessas
- land transport / TRANSPORTserrado de traviesasptcorte das travessas
- land transport / building and public works / TRANSPORTcolocar las traviesas / colocar los durmientesptcolocar as travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTcajeadora de traviesas / máquina entalladoraptmáquina de sabotar travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTperforadora de traviesas / barrenadora de traviesaspttrado de travessas
- land transport / TRANSPORTasiento de las traviesasptassento das travessas
- land transport / TRANSPORTdistancia entre traviesas / intervalo entre traviesasptdistância entre travessas
- land transport / TRANSPORTrefuerzo de las traviesasptreforço das travessas
- land transport / TRANSPORTimpregnación de las traviesas / creosotadoptimpregnação das travessas
- land transport / TRANSPORTespaciamiento de las traviesasptespaçamento das travessas
- land transport / TRANSPORTfalsa escuadra de las traviesasptfalsa esquadra das travessas
- land transport / TRANSPORTtaller de creosotado / taller de impregnación de traviesasptestaleiro de impregnação de travessas
- land transport / TRANSPORTvía con elevado número de traviesasptvia com um número elevado de travessas
- land transport / industrial structures / TRANSPORTcalibre para la entalladura de las traviesas / patrón para la entalladura de las traviesasptgabarito de sabotagem das travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTjunta (de carril) con traviesas emparejadasptjunta de carril com travessas emparelhadas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
traviesa – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/traviesa [visualizado em 2026-06-15 21:10:02].
palavras parecidas com traviesa
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / iron and steel industrytravesía / traviesa / durmientepttravessa
- mechanical engineeringtravesaño / traviesapttravessa
- land transport / TRANSPORTmiembro transversal / traviesaptmembro transversal
- land transport / TRANSPORTbailarina / traviesa floja / durmiente flojaptbalanceiro
- building and public workstraviesa ciega / espacio muerto del sueloptcavidade de soalho
- land transport / TRANSPORTtraviesa gemelapttravessa gémea
- land transport / TRANSPORTtraviesa de cajapttravessa de caixa
- land transport / TRANSPORTcabeza / testero / cabecero / cabezal / traviesa de cabeza / traviesa anterior / viga frontalptcabeçote
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structurestraviesa especial / traviesa especial de cambio / cachaptbarra de madeira num cruzamento ferroviário, chulipa, travessa de agulha
- land transport / TRANSPORTtraviesa de juntapttravessa de junta
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtraviesa de aceropttravessa em aço
- land transportviga oscilante / traviesa bailadoraptbalanceiro
- land transporttraviesa de maderapttravessa em madeira
- land transport / TRANSPORTtraviesa posteriorpttravessa posterior
- land transport / TRANSPORTtraviesa de pivoteptapoio de pivô
- land transport / TRANSPORTtraviesa intermedia / riostra transversalpttravessa
- land transport / TRANSPORTtraviesa intermediapttravessa intermédia
- land transporttraviesa de hormigónpttravessa em betão
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESalambrada con traviesaptrede de arame com travessa
- land transporttraviesa propiamente dichaptatravessamento propriamente dito
- iron, steel and other metal industries / land transport / TRANSPORTtraviesa de acero moldeadopttravessa em aço prensado
- land transport / TRANSPORTvagón de traviesa giratoria / vagón de molineteptvagão com guincho
- land transport / TRANSPORTplano superior de la traviesa / cara superior de la traviesaptface superior de uma travessa
- land transport / TRANSPORTplano inferior de la traviesa / cara inferior de la traviesaptface interior da travessa
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESalambrada con doble traviesaptrede de arame com dupla travessa
- land transport / TRANSPORTfijación del carril a la traviesaptfixação do carril à travessa
- building and public workstraviesa intermedia de hoja de ventana / barquilla para cristalesptcaixilho de janela
- land transport / TRANSPORToscilación lateral del carril sobre la traviesaptbatimento do carril sobre a travessa
- coal industrytraviesas / vigasptapoio de guiadeira
- land transport / building and public worksvía sin traviesasptvia assente em laje de betão, via sem travessas
- land transport / TRANSPORTserrado de traviesasptcorte das travessas
- land transport / building and public works / TRANSPORTcolocar las traviesas / colocar los durmientesptcolocar as travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTcajeadora de traviesas / máquina entalladoraptmáquina de sabotar travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTperforadora de traviesas / barrenadora de traviesaspttrado de travessas
- land transport / TRANSPORTasiento de las traviesasptassento das travessas
- land transport / TRANSPORTdistancia entre traviesas / intervalo entre traviesasptdistância entre travessas
- land transport / TRANSPORTrefuerzo de las traviesasptreforço das travessas
- land transport / TRANSPORTimpregnación de las traviesas / creosotadoptimpregnação das travessas
- land transport / TRANSPORTespaciamiento de las traviesasptespaçamento das travessas
- land transport / TRANSPORTfalsa escuadra de las traviesasptfalsa esquadra das travessas
- land transport / TRANSPORTtaller de creosotado / taller de impregnación de traviesasptestaleiro de impregnação de travessas
- land transport / TRANSPORTvía con elevado número de traviesasptvia com um número elevado de travessas
- land transport / industrial structures / TRANSPORTcalibre para la entalladura de las traviesas / patrón para la entalladura de las traviesasptgabarito de sabotagem das travessas
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTjunta (de carril) con traviesas emparejadasptjunta de carril com travessas emparelhadas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
traviesa – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/traviesa [visualizado em 2026-06-15 21:10:02].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: