- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈteɾmino
nome masculino
1.
(fin) término, fim, termo
2.
(límite) fronteira feminino
3.
(tempo) prazo, período
en el término de
no prazo de
4.
(palabra) termo, vocábulo
nome masculino plural
genitivo: términos
termos
en términos generales
em termos gerais
los términos de un contrato
os termos de um contrato
en último término
em último caso
término medio
média
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiestérmino / designaciónpttermo
- documentation / information technology and data processingtérmino simple / palabra de indización / unitérminoptunitermo
- insurancedía de vencimiento / día de términoptdatas aniversárias, data de vencimento
- electronics and electrical engineering / communicationstérmino válidopttermo válido
- FINANCEcompra a plazo / compra a término / compra para entrega futuraptcompra a prazo
- communications / electronics and electrical engineeringtérmino inválidopttermo invalidado
- land transport / TRANSPORTlínea de términoptlinha terminal
- medical sciencehembra a términoptfêmea de termo
- financial institutions and credit / international trade / financial market / accountingmercado de futuros / bolsa a término / mercado a plazo / mercado a términoptmercado de futuros, mercado a prazo
- information processing / information technology and data processing / humanitiestérmino prohibidopttermo rejeitado, termo a evitar, termo desaconselhado
- FINANCEdólares a términoptdólares a prazo
- FINANCEcomercio a plazo fijo / comercio a términoptcomércio a prazo
- electronics and electrical engineeringtérmino específicopttermo específico
- SCIENCEtérmino matemáticopttermo matemático
- TRADE / financial institutions and credit / BUSINESS AND COMPETITIONoperación a plazo / operación a término / operación en firme / operación a fecha fijaptoperação a prazo
- electronics and electrical engineeringfundamental / término fundamental / componente fundamentalpttermo fundamental, componente fundamental
- materials technology / electronics and electrical engineeringprima de potencia / término de potenciapttaxa de potência fixa, taxa de potência
- documentation / humanitiestérmino equivalentepttermo equivalente
- documentation / information technology and data processingtérmino preferencialpttermo privilegiado
- documentation / information technology and data processingtérmino de indizaciónptdescritor, termo de indexação
- documentation / humanitiestérmino de referenciapttermo de referência, domínio
- medical scienceniño nacido a términoptcriança nascida com tempo
- electronics and electrical engineeringtérmino electrotécnicopttermo eletrotécnico
- Procedural lawterminación de la fase oral del procedimiento / término de la fase oralptencerramento da fase oral
- communications / information technology and data processingtérmino "hora de reloj"pttermo "hora de relógio"
- data processing / information technology and data processingtérmino entre paréntesisptexpressão entre parênteses
- electronics and electrical engineeringtérmino medio de un textoptpalavra média de um texto
- earth sciencescódigo del término fuenteptpacote de códigos sobre o termo fonte
- communications / information technology and data processingseñal de término de bloque / señal de fin de bloqueptsinal de fim de bloco
- documentation / information technology and data processingentrada por término materiaptentrada por assunto, rubrica de assunto
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvaca al término de su cicloptvaca de reforma
- materials technology / electronics and electrical engineeringtarifa de bloques / tarifa con término de potenciapttarifa múltipla, tarifa por blocos de consumo, tarifa em partes
- documentation / information technology and data processingentrada por término geográficoptentrada geográfica
- materials technology / electronics and electrical engineeringtarifa con término de potenciapttarifário polinómio com termo de potência, tarifário com taxa de potência
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScontrato de término resolutorio / contrato de un plazo determinadoptcontrato a termo certo
- documentation / information technology and data processingtérmino de indización compuestopttermo de indexação composto
- documentation / information technology and data processingentrada por término corporativaptentrada de coletividade-autor
- materials technology / land transport / TRANSPORTtérmino de retorno en velocidadpttermo de retorno de velocidade
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingstérmino de la fase oral del procedimientoptencerramento da fase oral
- LAWtérmino genérico de los bienes o serviciosptnome genérico dos produtos ou serviços
- administrative lawexclusión,al término del escrutinio de los agentesptcancelamento, no termo do escrutínio, da inscrição dos agentes
- LAW / life sciencestraspaso de una parcela de un término municipal a otropttransferência de parcela de uma comuna a outra
- LAW / life sciencestraspaso de parcelas de una parte del término municipal a otrapttransferência de parcelas de uma parte da comuna a outra
- preparation for marketfin del contrato de franquicia al vencimiento del término acordadoptfim do contrato no prazo previsto
- LAWfin del contrato de franquicia antes del vencimiento del término acordadoptfim do contrato antes do prazo previsto
- materials technology / land transport / TRANSPORTtérminos cruzadospttermos cruzados
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
término – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/término [visualizado em 2026-06-17 09:36:34].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiestérmino / designaciónpttermo
- documentation / information technology and data processingtérmino simple / palabra de indización / unitérminoptunitermo
- insurancedía de vencimiento / día de términoptdatas aniversárias, data de vencimento
- electronics and electrical engineering / communicationstérmino válidopttermo válido
- FINANCEcompra a plazo / compra a término / compra para entrega futuraptcompra a prazo
- communications / electronics and electrical engineeringtérmino inválidopttermo invalidado
- land transport / TRANSPORTlínea de términoptlinha terminal
- medical sciencehembra a términoptfêmea de termo
- financial institutions and credit / international trade / financial market / accountingmercado de futuros / bolsa a término / mercado a plazo / mercado a términoptmercado de futuros, mercado a prazo
- information processing / information technology and data processing / humanitiestérmino prohibidopttermo rejeitado, termo a evitar, termo desaconselhado
- FINANCEdólares a términoptdólares a prazo
- FINANCEcomercio a plazo fijo / comercio a términoptcomércio a prazo
- electronics and electrical engineeringtérmino específicopttermo específico
- SCIENCEtérmino matemáticopttermo matemático
- TRADE / financial institutions and credit / BUSINESS AND COMPETITIONoperación a plazo / operación a término / operación en firme / operación a fecha fijaptoperação a prazo
- electronics and electrical engineeringfundamental / término fundamental / componente fundamentalpttermo fundamental, componente fundamental
- materials technology / electronics and electrical engineeringprima de potencia / término de potenciapttaxa de potência fixa, taxa de potência
- documentation / humanitiestérmino equivalentepttermo equivalente
- documentation / information technology and data processingtérmino preferencialpttermo privilegiado
- documentation / information technology and data processingtérmino de indizaciónptdescritor, termo de indexação
- documentation / humanitiestérmino de referenciapttermo de referência, domínio
- medical scienceniño nacido a términoptcriança nascida com tempo
- electronics and electrical engineeringtérmino electrotécnicopttermo eletrotécnico
- Procedural lawterminación de la fase oral del procedimiento / término de la fase oralptencerramento da fase oral
- communications / information technology and data processingtérmino "hora de reloj"pttermo "hora de relógio"
- data processing / information technology and data processingtérmino entre paréntesisptexpressão entre parênteses
- electronics and electrical engineeringtérmino medio de un textoptpalavra média de um texto
- earth sciencescódigo del término fuenteptpacote de códigos sobre o termo fonte
- communications / information technology and data processingseñal de término de bloque / señal de fin de bloqueptsinal de fim de bloco
- documentation / information technology and data processingentrada por término materiaptentrada por assunto, rubrica de assunto
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvaca al término de su cicloptvaca de reforma
- materials technology / electronics and electrical engineeringtarifa de bloques / tarifa con término de potenciapttarifa múltipla, tarifa por blocos de consumo, tarifa em partes
- documentation / information technology and data processingentrada por término geográficoptentrada geográfica
- materials technology / electronics and electrical engineeringtarifa con término de potenciapttarifário polinómio com termo de potência, tarifário com taxa de potência
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScontrato de término resolutorio / contrato de un plazo determinadoptcontrato a termo certo
- documentation / information technology and data processingtérmino de indización compuestopttermo de indexação composto
- documentation / information technology and data processingentrada por término corporativaptentrada de coletividade-autor
- materials technology / land transport / TRANSPORTtérmino de retorno en velocidadpttermo de retorno de velocidade
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingstérmino de la fase oral del procedimientoptencerramento da fase oral
- LAWtérmino genérico de los bienes o serviciosptnome genérico dos produtos ou serviços
- administrative lawexclusión,al término del escrutinio de los agentesptcancelamento, no termo do escrutínio, da inscrição dos agentes
- LAW / life sciencestraspaso de una parcela de un término municipal a otropttransferência de parcela de uma comuna a outra
- LAW / life sciencestraspaso de parcelas de una parte del término municipal a otrapttransferência de parcelas de uma parte da comuna a outra
- preparation for marketfin del contrato de franquicia al vencimiento del término acordadoptfim do contrato no prazo previsto
- LAWfin del contrato de franquicia antes del vencimiento del término acordadoptfim do contrato antes do prazo previsto
- materials technology / land transport / TRANSPORTtérminos cruzadospttermos cruzados
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
término – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/término [visualizado em 2026-06-17 09:36:34].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: