- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
epɥizmɑ̃
nome masculino
1.
esgotamento
épuisement de ressources
esgotamento dos recursos
2.
esgotamento, enfraquecimento, prostração feminino
tomber d'épuisement
cair de esgotamento
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union law / competition law / research and intellectual propertyépuisement / épuisement du droit / épuisement des droitsptesgotamento
- electronics and electrical engineeringépuisement / déplétionptdepleção
- land transport / building and public works / TRANSPORTépuisement / assèchementptesgoto, pôr a seco
- healthépuisementptexaustão, debilidade, exinanição, prostação extrema, esgotamento
- industrial structuresépuisementptesgotamento
- fisheries / resources of the seaeffondrement des stocks / épuisement des stocks / déplétion des stocksptdepauperamento das populações
- fisheriesépuisement total des stocks / épuisement des stocks / effondrement des stocks / effondrement total des stocksptesgotamento da população
- niveau d'irradiation du combustible / combustion massique / épuisement spécifiqueptnível de irradiação do combustível, combustão específica
- ENVIRONMENTépuisement des stocksptesgotamento das reservas
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESépuisement de la pièce / contagion de la champignonnièreptesgotamento do local, contágio do local de cultura
- earth sciences / electronics and electrical engineeringépuisement des donneursptexaustão de dadores
- building and public works / life sciencesépuisement d'une fouille / assèchement des fouillesptremoção da água da zona de escavação
- electronics and electrical engineeringépuisement des accepteursptexaustão de aceitadores
- healthépuisement dû à la chaleurptexaustão devido ao calor
- accountingépuisement d'actifs naturelsptdesgaste dos recursos naturais
- preparation for market / ECONOMICSamortissement par épuisementptesgotamento, depleção
- chemistry / ENVIRONMENTappauvrissement de la couche d'ozone / réduction de la couche d'ozone / épuisement de la couche d'ozoneptdestruição da camada de ozono
- LAWépuisement de la protection communautaireptcaducidade dos direitos comunitários de proteção
- LAWépuisement des voies de recours nationalesptesgotar as vias de recurso nacionais
- ENVIRONMENTépuisement des ressources non renouvelablesptesgotamento dos recursos não renováveis
- road transport / electric vehicleRCDA / autonomie réelle en mode épuisement de la chargeptautonomia real em perda de carga
- international trade / intellectual propertyépuisement des droits de propriété intellectuelleptesgotamento dos direitos de propriedade intelectual
- LAWépuisement du droit conféré par la marque communautaireptesgotamento do direito conferido pela marca comunitária
- road transport / electric vehicleconditions de fonctionnement en mode épuisement de la chargeptcondição de funcionamento em modo de perda de carga
- medical scienceépuiséptcansado, esgotado, exausto
- earth sciencesépuiserptgastar, «queimar», esgotar, depletar
- healthlevure résiduelle / levure épuiséeptlevedura residual
- industrial structureslessive résiduaire / lessive épuisée / lessive uséeptlixívia residual, licor residual
- electronics and electrical engineering / chemical compoundmatière épuiséeptmatéria exausta
- means of communicationédition épuiséeptedição esgotada
- electrical and nuclear industriestaux de combustion / taux d'épuisementptfração de combustão, taxa de combustão
- electrical and nuclear industriestaux d'épuisementptfração de combustão, taxa de combustão
- INDUSTRY / ENVIRONMENT / TRANSPORTcatalyseur usé / catalyseur épuiséptcatalisador esgotado, catalisador usado
- fisheries / maritime and inland waterway transportpompe d'épuisement / pompe d'assèchement / pompe de caleptbomba de esgoto, bomba de porão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpulpe de betterave / cossettes épuiséesptpolpa de beterraba-sacarina
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScossettes épuisées / pulpes de betteraveptpolpa de beterraba
- electronics and electrical engineeringeffet d'épuisementptefeito de depleção
- electrical engineering / information technology and data processingépuiser son retardptdesarmar com atraso
- electronics and electrical engineeringzone de transition / région d'épuisement / couche d'épuisementptzona de transição, região de depleção
- electronics and electrical engineeringcouche d'épuisement / zone de transitionptcamada de depleção
- means of communicationépuiser une éditionptesgotar uma edição
- mechanical engineering / earth sciencesstation d'épuisementptinstalação de drenagem
- mechanical engineering / earth sciencescolonne d'épuisementptcoluna de esvaziamento
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesculture d'épuisementptcultura de exaustão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespériode d'épuisementptperíodo de depleção
- electronics and electrical engineering / chemical compoundlit d'hydrure épuiséptleito de hidretos exausto
- electronics and electrical engineering / chemical compoundgisement de gaz épuiséptjazigo de gás esgotado
- fisheriesexpérience d'épuisementptexperiência de esgotamento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – épuisement no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-07 18:23:36]. Disponível em
anagramas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union law / competition law / research and intellectual propertyépuisement / épuisement du droit / épuisement des droitsptesgotamento
- electronics and electrical engineeringépuisement / déplétionptdepleção
- land transport / building and public works / TRANSPORTépuisement / assèchementptesgoto, pôr a seco
- healthépuisementptexaustão, debilidade, exinanição, prostação extrema, esgotamento
- industrial structuresépuisementptesgotamento
- fisheries / resources of the seaeffondrement des stocks / épuisement des stocks / déplétion des stocksptdepauperamento das populações
- fisheriesépuisement total des stocks / épuisement des stocks / effondrement des stocks / effondrement total des stocksptesgotamento da população
- niveau d'irradiation du combustible / combustion massique / épuisement spécifiqueptnível de irradiação do combustível, combustão específica
- ENVIRONMENTépuisement des stocksptesgotamento das reservas
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESépuisement de la pièce / contagion de la champignonnièreptesgotamento do local, contágio do local de cultura
- earth sciences / electronics and electrical engineeringépuisement des donneursptexaustão de dadores
- building and public works / life sciencesépuisement d'une fouille / assèchement des fouillesptremoção da água da zona de escavação
- electronics and electrical engineeringépuisement des accepteursptexaustão de aceitadores
- healthépuisement dû à la chaleurptexaustão devido ao calor
- accountingépuisement d'actifs naturelsptdesgaste dos recursos naturais
- preparation for market / ECONOMICSamortissement par épuisementptesgotamento, depleção
- chemistry / ENVIRONMENTappauvrissement de la couche d'ozone / réduction de la couche d'ozone / épuisement de la couche d'ozoneptdestruição da camada de ozono
- LAWépuisement de la protection communautaireptcaducidade dos direitos comunitários de proteção
- LAWépuisement des voies de recours nationalesptesgotar as vias de recurso nacionais
- ENVIRONMENTépuisement des ressources non renouvelablesptesgotamento dos recursos não renováveis
- road transport / electric vehicleRCDA / autonomie réelle en mode épuisement de la chargeptautonomia real em perda de carga
- international trade / intellectual propertyépuisement des droits de propriété intellectuelleptesgotamento dos direitos de propriedade intelectual
- LAWépuisement du droit conféré par la marque communautaireptesgotamento do direito conferido pela marca comunitária
- road transport / electric vehicleconditions de fonctionnement en mode épuisement de la chargeptcondição de funcionamento em modo de perda de carga
- medical scienceépuiséptcansado, esgotado, exausto
- earth sciencesépuiserptgastar, «queimar», esgotar, depletar
- healthlevure résiduelle / levure épuiséeptlevedura residual
- industrial structureslessive résiduaire / lessive épuisée / lessive uséeptlixívia residual, licor residual
- electronics and electrical engineering / chemical compoundmatière épuiséeptmatéria exausta
- means of communicationédition épuiséeptedição esgotada
- electrical and nuclear industriestaux de combustion / taux d'épuisementptfração de combustão, taxa de combustão
- electrical and nuclear industriestaux d'épuisementptfração de combustão, taxa de combustão
- INDUSTRY / ENVIRONMENT / TRANSPORTcatalyseur usé / catalyseur épuiséptcatalisador esgotado, catalisador usado
- fisheries / maritime and inland waterway transportpompe d'épuisement / pompe d'assèchement / pompe de caleptbomba de esgoto, bomba de porão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESpulpe de betterave / cossettes épuiséesptpolpa de beterraba-sacarina
- electronics and electrical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScossettes épuisées / pulpes de betteraveptpolpa de beterraba
- electronics and electrical engineeringeffet d'épuisementptefeito de depleção
- electrical engineering / information technology and data processingépuiser son retardptdesarmar com atraso
- electronics and electrical engineeringzone de transition / région d'épuisement / couche d'épuisementptzona de transição, região de depleção
- electronics and electrical engineeringcouche d'épuisement / zone de transitionptcamada de depleção
- means of communicationépuiser une éditionptesgotar uma edição
- mechanical engineering / earth sciencesstation d'épuisementptinstalação de drenagem
- mechanical engineering / earth sciencescolonne d'épuisementptcoluna de esvaziamento
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencesculture d'épuisementptcultura de exaustão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / life sciencespériode d'épuisementptperíodo de depleção
- electronics and electrical engineering / chemical compoundlit d'hydrure épuiséptleito de hidretos exausto
- electronics and electrical engineering / chemical compoundgisement de gaz épuiséptjazigo de gás esgotado
- fisheriesexpérience d'épuisementptexperiência de esgotamento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – épuisement no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-07 18:23:36]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: