- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
ɡaʀdavu
nome masculino de 2 números
MILITAR sentido
se mettre au garde-à-vous
pôr-se em sentido
interjeição
sentido!
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Criminal lawgarde à vueptdetenção, custódia
- LAWgarde à vue / détentionptcustódia, tutela, guarda
- LAWgarde à vueptdetenção
- land transport / TRANSPORTgarde à l'éjectionptespaço livre de ejeção
- land transport / TRANSPORTastreinte / garde / piquetptpiquete de prevenção
- industrial structures / technology and technical regulationsgardeptfixação da maxila
- means of communicationgardeptguarda
- land transport / TRANSPORTpassage à niveau gardéptpassagem de nível com guarda
- means of communicationgardesptguardas
- mechanical engineeringgarde-corps à charnièresptresguardo com dobradiças
- electronics and electrical engineering / chemical compounddétendeur à garde d'huileptregulador com guarda de óleo
- electronics and electrical engineering / chemical compoundjoint à garde hydrauliqueptjunta de vedação hidráulica
- land transport / TRANSPORTpassage à niveau non gardéptpassagem de nível sem guarda
- electronics and electrical engineeringtransistor à anneau de gardepttransístor de guarda anelar, transístor anelar
- electronics and electrical engineering / chemical compounddétendeur à garde hydrauliqueptregulador com guarda hidráulica
- air transportagent de sécurité à bord d'un avion / garde armé à bord des aéronefs / policier présent à bord d'un avion / policier de bordptpolícia de bordo
- communications / communications policygarde jusqu'à libération complèteptocupação até à libertação total
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawofficier de la défense contre les incendies / garde-feu / préposé à la sécuritéincendieptvigilante anti-incêndio, funcionário para controlo anti-incêndio
- industrial structuresgarde-corps / garde-fouptparapeito, guarda de segurança
- land transportBodi-gardptBodi-gard
- electronics and electrical engineeringstructure de grille à anneau de gardeptestrutura de porta envolvente
- land transport / TRANSPORTgarde-boue / aile / garde-crotteptpara-lamas, guarda-lamas
- land transport / TRANSPORTgarde boueptguarda-lamas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrambarde / garde-corpsptbalaustrada, peitoril
- fisheriesgarde-pêcheptinspetor de pesca
- building and public worksgarde-greveptmuro de suporte
- building and public worksgarde-corpsptguardas, guarda-corpo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgarde-coupeptvigilante
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgarde-venteptvigilante
- maritime transportgarde-corpsptparapeito, balaustrada, peitoril
- land transport / technical regulationsgarde au solptdistância ao solo
- fisheries / life sciencesguignol / rascasse pustuleuse / garde écueilptrascasso-escorpião
- electronics and electrical engineeringfil de terre / protecteur / câble de garde / fil de gardeptfio de terra, cabo de guarda
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESguignol / garde écueil / rascasse pustuleuseptrascasso-escorpião
- communications policy / information technology and data processingmis en gardeptposto em espera
- TRANSPORTgarde au solptdistância ao solo
- construction and town planninggarde-mangerptguarda-comida, despensa
- mechanical engineeringgarde-flancsptguarda-lâminas de apalpa-folgas
- European Unionmanuel Schengen / Manuel pratique à l'intention des garde-frontièresptManual Schengen, Manual prático para os guardas de fronteira
- Family lawgarde de faitptguarda de facto
- European Union / POLITICS / rights and freedomsarrière-gardeptgrupo de retaguarda
- data processing / printingmarge / zone de gardeptzona em branco
- information technology and data processingmise en garde / protectionptvigilância
- feu non gardé / feu permanentptfarol não vigiado, luz não vigiada
- pharmaceutical industryavertissement / mise en gardeptadvertência
- ENVIRONMENTgarde-côtièreptguarda costeira
- electronics and electrical engineeringzone de gardeptzona de guarda
- information technology and data processingmise en gardeptretenção de chamada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garde-à-vous – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/garde-à-vous [visualizado em 2026-06-07 20:29:21].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Criminal lawgarde à vueptdetenção, custódia
- LAWgarde à vue / détentionptcustódia, tutela, guarda
- LAWgarde à vueptdetenção
- land transport / TRANSPORTgarde à l'éjectionptespaço livre de ejeção
- land transport / TRANSPORTastreinte / garde / piquetptpiquete de prevenção
- industrial structures / technology and technical regulationsgardeptfixação da maxila
- means of communicationgardeptguarda
- land transport / TRANSPORTpassage à niveau gardéptpassagem de nível com guarda
- means of communicationgardesptguardas
- mechanical engineeringgarde-corps à charnièresptresguardo com dobradiças
- electronics and electrical engineering / chemical compounddétendeur à garde d'huileptregulador com guarda de óleo
- electronics and electrical engineering / chemical compoundjoint à garde hydrauliqueptjunta de vedação hidráulica
- land transport / TRANSPORTpassage à niveau non gardéptpassagem de nível sem guarda
- electronics and electrical engineeringtransistor à anneau de gardepttransístor de guarda anelar, transístor anelar
- electronics and electrical engineering / chemical compounddétendeur à garde hydrauliqueptregulador com guarda hidráulica
- air transportagent de sécurité à bord d'un avion / garde armé à bord des aéronefs / policier présent à bord d'un avion / policier de bordptpolícia de bordo
- communications / communications policygarde jusqu'à libération complèteptocupação até à libertação total
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawofficier de la défense contre les incendies / garde-feu / préposé à la sécuritéincendieptvigilante anti-incêndio, funcionário para controlo anti-incêndio
- industrial structuresgarde-corps / garde-fouptparapeito, guarda de segurança
- land transportBodi-gardptBodi-gard
- electronics and electrical engineeringstructure de grille à anneau de gardeptestrutura de porta envolvente
- land transport / TRANSPORTgarde-boue / aile / garde-crotteptpara-lamas, guarda-lamas
- land transport / TRANSPORTgarde boueptguarda-lamas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrambarde / garde-corpsptbalaustrada, peitoril
- fisheriesgarde-pêcheptinspetor de pesca
- building and public worksgarde-greveptmuro de suporte
- building and public worksgarde-corpsptguardas, guarda-corpo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgarde-coupeptvigilante
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgarde-venteptvigilante
- maritime transportgarde-corpsptparapeito, balaustrada, peitoril
- land transport / technical regulationsgarde au solptdistância ao solo
- fisheries / life sciencesguignol / rascasse pustuleuse / garde écueilptrascasso-escorpião
- electronics and electrical engineeringfil de terre / protecteur / câble de garde / fil de gardeptfio de terra, cabo de guarda
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESguignol / garde écueil / rascasse pustuleuseptrascasso-escorpião
- communications policy / information technology and data processingmis en gardeptposto em espera
- TRANSPORTgarde au solptdistância ao solo
- construction and town planninggarde-mangerptguarda-comida, despensa
- mechanical engineeringgarde-flancsptguarda-lâminas de apalpa-folgas
- European Unionmanuel Schengen / Manuel pratique à l'intention des garde-frontièresptManual Schengen, Manual prático para os guardas de fronteira
- Family lawgarde de faitptguarda de facto
- European Union / POLITICS / rights and freedomsarrière-gardeptgrupo de retaguarda
- data processing / printingmarge / zone de gardeptzona em branco
- information technology and data processingmise en garde / protectionptvigilância
- feu non gardé / feu permanentptfarol não vigiado, luz não vigiada
- pharmaceutical industryavertissement / mise en gardeptadvertência
- ENVIRONMENTgarde-côtièreptguarda costeira
- electronics and electrical engineeringzone de gardeptzona de guarda
- information technology and data processingmise en gardeptretenção de chamada
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garde-à-vous – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/garde-à-vous [visualizado em 2026-06-07 20:29:21].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: