- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHgrossesptpartículas grosseiras
- Family lawgrossesseptgravidez
- gender equalitygrossesseptgravidez
- materials technologytôle grosse / tôle forteptchapa espessa
- materials technology / textile industry / industrial structuresgros canevas / grosse toile / hessian / toile à sacs / toile d'emballagepttela de embalagem, tela para sacos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosses liesptborras grossas
- transport marketfamiliale / berline familiale / grosse voiture / segment Dptsegmento D, veículos de classe média superior, familiares, médios superiores
- life sciences / fisheriesvise-en-l'air / pisse-en-l'air / grosse palourde / coque à coquille molle / clanque / bec de jars / myeptclame-da-areia
- means of communicationgrosses lettres / gros caractèresptletras garrafais
- criminal law / international law / rights and freedomsgrossesse forcéeptgravidez à força
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEShorloger de la mort / grande vrillette / grosse vrilletteptxestobium rofovillosum
- industrial structuresgrosse industrie / industrie lourdeptindústria pesada
- building and public works / industrial structuresparticule grosseptpelícula grossa
- chemical compound / industrial structuresgrosses cellulesptcélulas grossas, células grosseiras
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosse bétaillèreptreboque para gado de grande porte
- industrial structuresgrosses impuretésptsementes na rama do algodão, grãos na rama do algodão
- medical sciencetest de grossesseptteste de gravidez
- free movement of capital / taxationclause de gross-up / clause de brutage / clause de montant brutptcláusula de totalidade
- animal taxonomy / wild mammal / protection of animalsrat à grosse queueptrato-de-cauda-grossa
- medical sciencegrossesse dizygoteptgravidez gemelar biovular, gravidez gemelar bivitelina, gravidez gemelar dizigótica
- life sciences / wildlife / fisheriesmulet cabot / muge / mulet à grosse têtepttainha-olhalvo, mugem, ilhalvo, muginha
- marine life / animal taxonomy / fishgobie céphalote / gobie céphalote / gobie à grosse tête / gobie céphaloteptcaboz-cabeçudo
- fisheries / life sciences / animal taxonomy / fishcarpe à grosse têteptcarpa-cabeçuda
- fisheriesmuge à grosse lèvre / mulet lippu / muge à grosses lèvrespttainha-negrão, tainha-liça
- plant life / AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfève / grosse fève commune / féveroleptfavarola, fava, fava forrageira
- fisheriesmuge à grosses lèvres / mulet lippu / muge à grosse lèvrepttainha-liça, tainha-negrão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosse fève communeptfava-grande-comum
- animal taxonomy / reptile / fisheriestortue caret / caouane / caret / caouanne / carette / tortue à grosse têtepttartaruga-cabeçuda, tartaruga, tartaruga-boba, tartaruga-vulgar
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheries / life sciencessar à grosses lèvres / sar tambourptsargo-veado
- medical sciencegrossesse monozygoteptgravidez monozigótica
- insurance / maritime and inland waterway transportavarie grosse commune / avarie communeptavaria comum, avaria grossa
- medical scienceceinture de grossesseptcinta de gravidez
- insuranceprestation de grossesseptsubsídio de gravidez
- medical sciencegrossesse post-ménopausique / grossesse post-ménopauseptgravidez pós-menopausa
- industrial structuresgrosse toile d'Osnabourgptosnaburg
- statisticsgrossesses à haut risqueptgravidezes de alto risco
- iron, steel and other metal industriesfusion en grosses gouttes / fusion molle / fusion goutte à goutte / fusion en gouttespttransferência gota a gota
- medical sciencegestation pour autrui / GPA / grossesse de substitutionptgestação de substituição
- iron, steel and other metal industriesmoulage de grosses pièces / gros moulageptmoldagem de peças grandes
- insurance / maritime transportcompromis en avarie-grosse / compromis en avarie-communeptcarta de garantia
- insuranceavaries sauf avarie commune / avaries sauf avarie grosseptavaria não comum, avaria particular
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdiagramme à grosses lèvresptroncador-batata
- mechanical engineering / land transport / building and public works / TRANSPORTgrosses pierres pour bétonptpedras grandes para betão
- medical sciencegrossesse avec complication / complication de la grossesseptcomplicação da gravidez
- materials technology / industrial structuresondulé en grosses canneluresptcanelura larga
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
grossement – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/grossement [visualizado em 2026-06-28 20:45:35].
palavras parecidas com grossement
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCHgrossesptpartículas grosseiras
- Family lawgrossesseptgravidez
- gender equalitygrossesseptgravidez
- materials technologytôle grosse / tôle forteptchapa espessa
- materials technology / textile industry / industrial structuresgros canevas / grosse toile / hessian / toile à sacs / toile d'emballagepttela de embalagem, tela para sacos
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosses liesptborras grossas
- transport marketfamiliale / berline familiale / grosse voiture / segment Dptsegmento D, veículos de classe média superior, familiares, médios superiores
- life sciences / fisheriesvise-en-l'air / pisse-en-l'air / grosse palourde / coque à coquille molle / clanque / bec de jars / myeptclame-da-areia
- means of communicationgrosses lettres / gros caractèresptletras garrafais
- criminal law / international law / rights and freedomsgrossesse forcéeptgravidez à força
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEShorloger de la mort / grande vrillette / grosse vrilletteptxestobium rofovillosum
- industrial structuresgrosse industrie / industrie lourdeptindústria pesada
- building and public works / industrial structuresparticule grosseptpelícula grossa
- chemical compound / industrial structuresgrosses cellulesptcélulas grossas, células grosseiras
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosse bétaillèreptreboque para gado de grande porte
- industrial structuresgrosses impuretésptsementes na rama do algodão, grãos na rama do algodão
- medical sciencetest de grossesseptteste de gravidez
- free movement of capital / taxationclause de gross-up / clause de brutage / clause de montant brutptcláusula de totalidade
- animal taxonomy / wild mammal / protection of animalsrat à grosse queueptrato-de-cauda-grossa
- medical sciencegrossesse dizygoteptgravidez gemelar biovular, gravidez gemelar bivitelina, gravidez gemelar dizigótica
- life sciences / wildlife / fisheriesmulet cabot / muge / mulet à grosse têtepttainha-olhalvo, mugem, ilhalvo, muginha
- marine life / animal taxonomy / fishgobie céphalote / gobie céphalote / gobie à grosse tête / gobie céphaloteptcaboz-cabeçudo
- fisheries / life sciences / animal taxonomy / fishcarpe à grosse têteptcarpa-cabeçuda
- fisheriesmuge à grosse lèvre / mulet lippu / muge à grosses lèvrespttainha-negrão, tainha-liça
- plant life / AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfève / grosse fève commune / féveroleptfavarola, fava, fava forrageira
- fisheriesmuge à grosses lèvres / mulet lippu / muge à grosse lèvrepttainha-liça, tainha-negrão
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgrosse fève communeptfava-grande-comum
- animal taxonomy / reptile / fisheriestortue caret / caouane / caret / caouanne / carette / tortue à grosse têtepttartaruga-cabeçuda, tartaruga, tartaruga-boba, tartaruga-vulgar
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / fisheries / life sciencessar à grosses lèvres / sar tambourptsargo-veado
- medical sciencegrossesse monozygoteptgravidez monozigótica
- insurance / maritime and inland waterway transportavarie grosse commune / avarie communeptavaria comum, avaria grossa
- medical scienceceinture de grossesseptcinta de gravidez
- insuranceprestation de grossesseptsubsídio de gravidez
- medical sciencegrossesse post-ménopausique / grossesse post-ménopauseptgravidez pós-menopausa
- industrial structuresgrosse toile d'Osnabourgptosnaburg
- statisticsgrossesses à haut risqueptgravidezes de alto risco
- iron, steel and other metal industriesfusion en grosses gouttes / fusion molle / fusion goutte à goutte / fusion en gouttespttransferência gota a gota
- medical sciencegestation pour autrui / GPA / grossesse de substitutionptgestação de substituição
- iron, steel and other metal industriesmoulage de grosses pièces / gros moulageptmoldagem de peças grandes
- insurance / maritime transportcompromis en avarie-grosse / compromis en avarie-communeptcarta de garantia
- insuranceavaries sauf avarie commune / avaries sauf avarie grosseptavaria não comum, avaria particular
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESdiagramme à grosses lèvresptroncador-batata
- mechanical engineering / land transport / building and public works / TRANSPORTgrosses pierres pour bétonptpedras grandes para betão
- medical sciencegrossesse avec complication / complication de la grossesseptcomplicação da gravidez
- materials technology / industrial structuresondulé en grosses canneluresptcanelura larga
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
grossement – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/grossement [visualizado em 2026-06-28 20:45:35].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: