hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ɔkype
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
ocupar
occuper quelqu'un à quelque chose
ocupar alguém com alguma coisa
2.
ocupar
occuper l'école en signe de protestation
ocupar a escola como sinal de protesto
3.
ocupar, habitar
verbo pronominal
ocupar-se
s'occuper de
cuidar de, dedicar-se a, preocupar-se com
s'occuper de politique
dedicar-se à política
s'occuper de ses ognons
coloquial não se meter onde não se é chamado

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    occuper des pages sur les écrans
    pt
    utilizar «páginas» destes ecrãs
  • EUROPEAN UNION
    le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim
    pt
    o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
  • communications
    occupe / occupation
    pt
    ocupado
  • communications / statistics / SCIENCE
    occupé
    pt
    ocupado
  • social sciences
    occupation
    pt
    ocupação
  • earth sciences / electronics and electrical engineering
    état occupé
    pt
    estado ocupado
  • information technology and data processing
    voie occupée
    pt
    canal ocupado
  • earth sciences / construction and town planning
    zone occupée
    pt
    zona ocupada
  • health
    zone occupée
    pt
    zona ocupada
  • land transport / TRANSPORT
    voie occupée
    pt
    via ocupada
  • electronics and electrical engineering
    bande occupée
    pt
    banda ocupada
  • communications policy / information technology and data processing
    ligne occupée
    pt
    linha ocupada
  • communications
    terminal occupé / terminal en état d'occupation
    pt
    terminal ocupado
  • ECONOMICS
    personne occupée
    pt
    pessoa empregada
  • international law / military occupation / humanitarian aid
    territoire occupé
    pt
    território ocupado
  • leisure / statistics
    taux d'occupation
    pt
    taxa de ocupação
  • communications
    intensite moyenne du trafic / trafic de 1 erlang / taux d'occupation / taux de connexion
    pt
    erlang-hora
  • communications policy / information technology and data processing
    test d'occupation / essai d'occupation
    pt
    teste de ocupação
  • communications
    taux d'occupation
    pt
    taxa de ocupação, índice de ocupação
  • communications / communications policy
    test d'occupation
    pt
    teste de ocupação
  • communications policy / information technology and data processing
    offre d'appel / test d'occupation / vérification d'occupation
    pt
    verificação de ocupado
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    double occupation
    pt
    duplo emprego
  • communications / information technology and data processing
    point de présence / point d'occupation
    pt
    PP, POP, ponto de presença
  • communications
    temps d'occupation / durée d'occupation
    pt
    tempo de ocupação, duração de ocupação
  • communications
    durée d'occupation
    pt
    duração de ocupação
  • communications
    voie occupée/libre
    pt
    canal livre/ocupado
  • medical science
    occupation de lits
    pt
    ocupação de camas
  • communications policy / information technology and data processing
    mise en occupation d'un circuit / mise hors-service d'un circuit / mise en occupation
    pt
    pôr em ocupado
  • information technology and data processing
    lampe d'occupation
    pt
    lâmpada de ocupado
  • communications
    signal d'occupation
    pt
    sinal de impedido
  • communications
    occupation maximale
    pt
    número máximo de ocorrências de ocupação
  • electronics and electrical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado
  • electronics and electrical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado
  • political geography
    territoires occupés
    pt
    Territórios Ocupados
  • mechanical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado, indicador de ocupado
  • soft energy
    densité d'occupation / coefficient de remplissage des panneaux / coefficient de foisonnement
    pt
    densidade de ocupação
  • land transport / TRANSPORT
    coefficient d'occupation du véhicule / coefficient de charge du véhicule / facteur d'occupation
    pt
    taxa de ocupação, fator de carga
  • ENVIRONMENT
    activité terrestre / occupation terrestre
    pt
    atividade terrestre, atividades terrestres
  • communications
    occupation des voies / occupation des canaux
    pt
    ocupação dos canais
  • mechanical engineering / building and public works
    densité d'occupation
    pt
    densidade de população
  • health
    facteur d'occupation
    pt
    fator de ocupação
  • information technology and data processing
    facteur d'occupation
    pt
    fator de condensação
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    grève par occupation d'usine / grève avec occupation / grève des bras croisés / grève sur le tas
    pt
    greve de braços cruzados, greve de braços caídos
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    occupation d'une voie
    pt
    interdição de via
  • communications
    tonalité d'occupation
    pt
    tonalidade de ocupação, sinal de ocupado
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
occuper – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/occuper [visualizado em 2026-06-14 03:29:17].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    occuper des pages sur les écrans
    pt
    utilizar «páginas» destes ecrãs
  • EUROPEAN UNION
    le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim
    pt
    o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
  • communications
    occupe / occupation
    pt
    ocupado
  • communications / statistics / SCIENCE
    occupé
    pt
    ocupado
  • social sciences
    occupation
    pt
    ocupação
  • earth sciences / electronics and electrical engineering
    état occupé
    pt
    estado ocupado
  • information technology and data processing
    voie occupée
    pt
    canal ocupado
  • earth sciences / construction and town planning
    zone occupée
    pt
    zona ocupada
  • health
    zone occupée
    pt
    zona ocupada
  • land transport / TRANSPORT
    voie occupée
    pt
    via ocupada
  • electronics and electrical engineering
    bande occupée
    pt
    banda ocupada
  • communications policy / information technology and data processing
    ligne occupée
    pt
    linha ocupada
  • communications
    terminal occupé / terminal en état d'occupation
    pt
    terminal ocupado
  • ECONOMICS
    personne occupée
    pt
    pessoa empregada
  • international law / military occupation / humanitarian aid
    territoire occupé
    pt
    território ocupado
  • leisure / statistics
    taux d'occupation
    pt
    taxa de ocupação
  • communications
    intensite moyenne du trafic / trafic de 1 erlang / taux d'occupation / taux de connexion
    pt
    erlang-hora
  • communications policy / information technology and data processing
    test d'occupation / essai d'occupation
    pt
    teste de ocupação
  • communications
    taux d'occupation
    pt
    taxa de ocupação, índice de ocupação
  • communications / communications policy
    test d'occupation
    pt
    teste de ocupação
  • communications policy / information technology and data processing
    offre d'appel / test d'occupation / vérification d'occupation
    pt
    verificação de ocupado
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    double occupation
    pt
    duplo emprego
  • communications / information technology and data processing
    point de présence / point d'occupation
    pt
    PP, POP, ponto de presença
  • communications
    temps d'occupation / durée d'occupation
    pt
    tempo de ocupação, duração de ocupação
  • communications
    durée d'occupation
    pt
    duração de ocupação
  • communications
    voie occupée/libre
    pt
    canal livre/ocupado
  • medical science
    occupation de lits
    pt
    ocupação de camas
  • communications policy / information technology and data processing
    mise en occupation d'un circuit / mise hors-service d'un circuit / mise en occupation
    pt
    pôr em ocupado
  • information technology and data processing
    lampe d'occupation
    pt
    lâmpada de ocupado
  • communications
    signal d'occupation
    pt
    sinal de impedido
  • communications
    occupation maximale
    pt
    número máximo de ocorrências de ocupação
  • electronics and electrical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado
  • electronics and electrical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado
  • political geography
    territoires occupés
    pt
    Territórios Ocupados
  • mechanical engineering
    signal d'occupation
    pt
    sinal de ocupado, indicador de ocupado
  • soft energy
    densité d'occupation / coefficient de remplissage des panneaux / coefficient de foisonnement
    pt
    densidade de ocupação
  • land transport / TRANSPORT
    coefficient d'occupation du véhicule / coefficient de charge du véhicule / facteur d'occupation
    pt
    taxa de ocupação, fator de carga
  • ENVIRONMENT
    activité terrestre / occupation terrestre
    pt
    atividade terrestre, atividades terrestres
  • communications
    occupation des voies / occupation des canaux
    pt
    ocupação dos canais
  • mechanical engineering / building and public works
    densité d'occupation
    pt
    densidade de população
  • health
    facteur d'occupation
    pt
    fator de ocupação
  • information technology and data processing
    facteur d'occupation
    pt
    fator de condensação
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAW
    grève par occupation d'usine / grève avec occupation / grève des bras croisés / grève sur le tas
    pt
    greve de braços cruzados, greve de braços caídos
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    occupation d'une voie
    pt
    interdição de via
  • communications
    tonalité d'occupation
    pt
    tonalidade de ocupação, sinal de ocupado
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
occuper – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/occuper [visualizado em 2026-06-14 03:29:17].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre