- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
ɔkype
verbo transitivo
1.
ocupar
occuper quelqu'un à quelque chose
ocupar alguém com alguma coisa
2.
ocupar
occuper l'école en signe de protestation
ocupar a escola como sinal de protesto
3.
ocupar, habitar
verbo pronominal
ocupar-se
s'occuper de
cuidar de, dedicar-se a, preocupar-se com
s'occuper de politique
dedicar-se à política
s'occuper de ses ognons
coloquial não se meter onde não se é chamado
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEoccuper des pages sur les écransptutilizar «páginas» destes ecrãs
- EUROPEAN UNIONle fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérimpto funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
- communicationsoccupe / occupationptocupado
- communications / statistics / SCIENCEoccupéptocupado
- social sciencesoccupationptocupação
- earth sciences / electronics and electrical engineeringétat occupéptestado ocupado
- information technology and data processingvoie occupéeptcanal ocupado
- earth sciences / construction and town planningzone occupéeptzona ocupada
- healthzone occupéeptzona ocupada
- land transport / TRANSPORTvoie occupéeptvia ocupada
- electronics and electrical engineeringbande occupéeptbanda ocupada
- communications policy / information technology and data processingligne occupéeptlinha ocupada
- communicationsterminal occupé / terminal en état d'occupationptterminal ocupado
- ECONOMICSpersonne occupéeptpessoa empregada
- international law / military occupation / humanitarian aidterritoire occupéptterritório ocupado
- leisure / statisticstaux d'occupationpttaxa de ocupação
- communicationsintensite moyenne du trafic / trafic de 1 erlang / taux d'occupation / taux de connexionpterlang-hora
- communications policy / information technology and data processingtest d'occupation / essai d'occupationptteste de ocupação
- communicationstaux d'occupationpttaxa de ocupação, índice de ocupação
- communications / communications policytest d'occupationptteste de ocupação
- communications policy / information technology and data processingoffre d'appel / test d'occupation / vérification d'occupationptverificação de ocupado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdouble occupationptduplo emprego
- communications / information technology and data processingpoint de présence / point d'occupationptPP, POP, ponto de presença
- communicationstemps d'occupation / durée d'occupationpttempo de ocupação, duração de ocupação
- communicationsdurée d'occupationptduração de ocupação
- communicationsvoie occupée/libreptcanal livre/ocupado
- medical scienceoccupation de litsptocupação de camas
- communications policy / information technology and data processingmise en occupation d'un circuit / mise hors-service d'un circuit / mise en occupationptpôr em ocupado
- information technology and data processinglampe d'occupationptlâmpada de ocupado
- communicationssignal d'occupationptsinal de impedido
- communicationsoccupation maximaleptnúmero máximo de ocorrências de ocupação
- electronics and electrical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado
- electronics and electrical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado
- political geographyterritoires occupésptTerritórios Ocupados
- mechanical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado, indicador de ocupado
- soft energydensité d'occupation / coefficient de remplissage des panneaux / coefficient de foisonnementptdensidade de ocupação
- land transport / TRANSPORTcoefficient d'occupation du véhicule / coefficient de charge du véhicule / facteur d'occupationpttaxa de ocupação, fator de carga
- ENVIRONMENTactivité terrestre / occupation terrestreptatividade terrestre, atividades terrestres
- communicationsoccupation des voies / occupation des canauxptocupação dos canais
- mechanical engineering / building and public worksdensité d'occupationptdensidade de população
- healthfacteur d'occupationptfator de ocupação
- information technology and data processingfacteur d'occupationptfator de condensação
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWgrève par occupation d'usine / grève avec occupation / grève des bras croisés / grève sur le tasptgreve de braços cruzados, greve de braços caídos
- land transport / building and public works / TRANSPORToccupation d'une voieptinterdição de via
- communicationstonalité d'occupationpttonalidade de ocupação, sinal de ocupado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
occuper – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/occuper [visualizado em 2026-06-14 03:29:17].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEoccuper des pages sur les écransptutilizar «páginas» destes ecrãs
- EUROPEAN UNIONle fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérimpto funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
- communicationsoccupe / occupationptocupado
- communications / statistics / SCIENCEoccupéptocupado
- social sciencesoccupationptocupação
- earth sciences / electronics and electrical engineeringétat occupéptestado ocupado
- information technology and data processingvoie occupéeptcanal ocupado
- earth sciences / construction and town planningzone occupéeptzona ocupada
- healthzone occupéeptzona ocupada
- land transport / TRANSPORTvoie occupéeptvia ocupada
- electronics and electrical engineeringbande occupéeptbanda ocupada
- communications policy / information technology and data processingligne occupéeptlinha ocupada
- communicationsterminal occupé / terminal en état d'occupationptterminal ocupado
- ECONOMICSpersonne occupéeptpessoa empregada
- international law / military occupation / humanitarian aidterritoire occupéptterritório ocupado
- leisure / statisticstaux d'occupationpttaxa de ocupação
- communicationsintensite moyenne du trafic / trafic de 1 erlang / taux d'occupation / taux de connexionpterlang-hora
- communications policy / information technology and data processingtest d'occupation / essai d'occupationptteste de ocupação
- communicationstaux d'occupationpttaxa de ocupação, índice de ocupação
- communications / communications policytest d'occupationptteste de ocupação
- communications policy / information technology and data processingoffre d'appel / test d'occupation / vérification d'occupationptverificação de ocupado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdouble occupationptduplo emprego
- communications / information technology and data processingpoint de présence / point d'occupationptPP, POP, ponto de presença
- communicationstemps d'occupation / durée d'occupationpttempo de ocupação, duração de ocupação
- communicationsdurée d'occupationptduração de ocupação
- communicationsvoie occupée/libreptcanal livre/ocupado
- medical scienceoccupation de litsptocupação de camas
- communications policy / information technology and data processingmise en occupation d'un circuit / mise hors-service d'un circuit / mise en occupationptpôr em ocupado
- information technology and data processinglampe d'occupationptlâmpada de ocupado
- communicationssignal d'occupationptsinal de impedido
- communicationsoccupation maximaleptnúmero máximo de ocorrências de ocupação
- electronics and electrical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado
- electronics and electrical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado
- political geographyterritoires occupésptTerritórios Ocupados
- mechanical engineeringsignal d'occupationptsinal de ocupado, indicador de ocupado
- soft energydensité d'occupation / coefficient de remplissage des panneaux / coefficient de foisonnementptdensidade de ocupação
- land transport / TRANSPORTcoefficient d'occupation du véhicule / coefficient de charge du véhicule / facteur d'occupationpttaxa de ocupação, fator de carga
- ENVIRONMENTactivité terrestre / occupation terrestreptatividade terrestre, atividades terrestres
- communicationsoccupation des voies / occupation des canauxptocupação dos canais
- mechanical engineering / building and public worksdensité d'occupationptdensidade de população
- healthfacteur d'occupationptfator de ocupação
- information technology and data processingfacteur d'occupationptfator de condensação
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWgrève par occupation d'usine / grève avec occupation / grève des bras croisés / grève sur le tasptgreve de braços cruzados, greve de braços caídos
- land transport / building and public works / TRANSPORToccupation d'une voieptinterdição de via
- communicationstonalité d'occupationpttonalidade de ocupação, sinal de ocupado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
occuper – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/occuper [visualizado em 2026-06-14 03:29:17].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: