- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈarnisi
nome feminino
plural: αρνήσεις
1.
negação, recusa, negativa
άρνηση κατάταξης στο στρατό
recusa de incorporação no exército
άρνηση του Θεού
FILOSOFIA negação de Deus
άρνηση υπακοής
recusa de obediência
συναντώ άρνηση
receber uma resposta negativa
2.
GRAMÁTICA negação, negativa
τρόπος δήλωσης της άρνησης
maneira de exprimir a negativa
3.
rejeição
δείχνει άρνηση απέναντι σε ό, τι λένε οι καθηγητές
rejeita tudo o que os professores dizem
κατηγορηματική άρνηση ευθυνών
rejeição categórica de responsabilidades
πλήρης άρνηση απέναντι στους θεσμούς
rejeição total das instituições
4.
retratação, desmentido masculino
αντέδρασε με άρνηση όσων είχε πει παλαιότερα
reagiu desmentindo o que tinha dito anteriormente
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsάρνησηptnegativa
- insuranceάρνησηptrecusa de uma proposta
- data processing / information technology and data processingάρνησηptoperação NÃO, negação
- accountingμη διατύπωση γνώμης / άρνηση γνωμοδότησης / άρνηση γνώμηςptnão opinião, impossibilidade de emitir uma opinião, impossibilidade de opinião
- Law on aliensάρνηση εισόδου / απαγόρευση εισόδουptnão admissão, recusa de entrada
- migrationάρνηση εισόδουptrecusa de entrada
- electronics and electrical engineeringάρνηση καναλιούptinterdição de canal
- means of transport / technology and technical regulationsάρνηση έγκρισηςptrecusa de aprovação
- land transportάρνηση έγκρισηςptrecusa de aprovação
- criminal law / communications systems / computer crimeάρνηση υπηρεσίαςptnegação de serviço
- communicationsφραγή συστήματος / άρνηση πρόσβασηςptimpossibilidade de acesso
- medical scienceάρνηση επέμβασηςptrecusa da prática do aborto
- administrative law / EUROPEAN UNIONάρνηση προαγωγήςptrecusa de promoção
- EUROPEAN UNION / FINANCEάρνηση θεωρήσεωςptrecusa do visto
- TRADE / TRANSPORTάρνηση παραλαβήςptrecusa de aceitar
- European Union / consumption / air transportάρνηση επιβίβασηςptrecusa de embarque
- competition lawάρνηση προμηθειώνptrecusa de fornecimento
- air transportάρνηση επιβίβασηςptrecusa de embarque
- preparation for marketάρνηση χορηγήσεωςptrecusa de concessão
- communications policy / information technology and data processingάρνηση αναγνώρισηςptrepúdio
- communications policy / information technology and data processingμη άρνηση αναγνώρισης / μη αμφισβήτηση συναλλαγήςptnão rejeição
- EU financing / accounting / common agricultural policyαποκλεισμός / απόρριψη δαπανών / άρνηση ανάληψης δαπανώνptrecusa de imputação de despesas, exclusão
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSάρνηση πρόσληψης εγκύουptrecusa de contratar uma mulher grávida
- communications systems / information technology and data processingχωρίς άρνηση αναγνώρισηςptnão rejeição
- politics / human rights / social sciencesάρνηση του Ολοκαυτώματοςpttese negatória do Holocausto
- FINANCEάρνηση παροχής υπηρεσίαςptrecusa de fornecimento
- Law on aliensαπόρριψη αιτήματος για χορήγηση θεώρησης εισόδου / απόρριψη αίτησης θεώρησης / άρνηση χορήγησης θεώρησηςptrecusa de visto
- defenceΑ2/AD / αντιπρόσβαση / άρνηση ζώνης / άρνηση πρόσβασης περιοχήςptA2/AD, Antiacesso/ Negação de Área
- administrative law / FINANCEάρνηση χορήγησης θεώρησηςptrecusa de visto
- preparation for market / ECONOMICSάρνηση χορήγησης των οφελώνptrecusa de concessão de benefícios
- land transport / TRANSPORTσήμα ακύρωσης προσγείωσης / άρνηση άδειας γιά προσγείωσηptborrego
- preparation for marketάρνηση εφοδιασμού των πελατώνptrecusa de abastecer os clientes
- LAWμερική άρνηση λήψεως αποφάσεωςptabstenção parcial de se pronunciar
- accountingμονομερής άρνηση εξόφλησης χρέουςptrejeição unilateral de uma dívida
- LAW / information technology and data processingανεξουσιοδότητη άρνηση υπηρέτησηςptrecusa não permitida de prestação de serviço informático
- Law on aliensκαταχώριση με σκοπό την άρνηση εισόδου / καταχώριση με σκοπό την απαγόρευση εισόδουptindicação para efeitos de não admissão
- healthάρνηση προσλήψεως λόγω σωματικής ανικανότηταςptrecusa de contratação por inaptidão física
- competition lawαυθαίρετη άρνηση παράδοσης των ανταλλακτικών εξαρτημάτωνptrecusa arbitrária de fornecer peças avulsas
- data processing / information technology and data processingτελεστής άρνησηςptoperador NÃO, operador de negação
- communications / information technology and data processingσήμα άρνησης μηνύματοςptsinal de rejeição de mensagem
- communicationsχρόνος άρνησης πρόσβασηςpttempo de negação de acesso
- land transport / TRANSPORTκρούσεις μέχρις αρνήσεωςptbater até à nega
- criminal law / communications systems / computer crimeεπίθεση άρνησης παροχής υπηρεσίας / επίθεση άρνησης υπηρεσίαςptataque de negação de serviço
- intellectual propertyλόγος άρνησης καταχώρισηςptfundamentos de recusa de um registo
- LAWδικαίωμα άρνησης μαρτυρίαςptdireito de recusa de depor, direito de recusa de testemunhar
- FINANCEπαράκαμψη της άρνησης θεώρησηςptnão consideração das recusas de visto
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
άρνηση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/άρνηση [visualizado em 2026-06-18 23:51:37].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsάρνησηptnegativa
- insuranceάρνησηptrecusa de uma proposta
- data processing / information technology and data processingάρνησηptoperação NÃO, negação
- accountingμη διατύπωση γνώμης / άρνηση γνωμοδότησης / άρνηση γνώμηςptnão opinião, impossibilidade de emitir uma opinião, impossibilidade de opinião
- Law on aliensάρνηση εισόδου / απαγόρευση εισόδουptnão admissão, recusa de entrada
- migrationάρνηση εισόδουptrecusa de entrada
- electronics and electrical engineeringάρνηση καναλιούptinterdição de canal
- means of transport / technology and technical regulationsάρνηση έγκρισηςptrecusa de aprovação
- land transportάρνηση έγκρισηςptrecusa de aprovação
- criminal law / communications systems / computer crimeάρνηση υπηρεσίαςptnegação de serviço
- communicationsφραγή συστήματος / άρνηση πρόσβασηςptimpossibilidade de acesso
- medical scienceάρνηση επέμβασηςptrecusa da prática do aborto
- administrative law / EUROPEAN UNIONάρνηση προαγωγήςptrecusa de promoção
- EUROPEAN UNION / FINANCEάρνηση θεωρήσεωςptrecusa do visto
- TRADE / TRANSPORTάρνηση παραλαβήςptrecusa de aceitar
- European Union / consumption / air transportάρνηση επιβίβασηςptrecusa de embarque
- competition lawάρνηση προμηθειώνptrecusa de fornecimento
- air transportάρνηση επιβίβασηςptrecusa de embarque
- preparation for marketάρνηση χορηγήσεωςptrecusa de concessão
- communications policy / information technology and data processingάρνηση αναγνώρισηςptrepúdio
- communications policy / information technology and data processingμη άρνηση αναγνώρισης / μη αμφισβήτηση συναλλαγήςptnão rejeição
- EU financing / accounting / common agricultural policyαποκλεισμός / απόρριψη δαπανών / άρνηση ανάληψης δαπανώνptrecusa de imputação de despesas, exclusão
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSάρνηση πρόσληψης εγκύουptrecusa de contratar uma mulher grávida
- communications systems / information technology and data processingχωρίς άρνηση αναγνώρισηςptnão rejeição
- politics / human rights / social sciencesάρνηση του Ολοκαυτώματοςpttese negatória do Holocausto
- FINANCEάρνηση παροχής υπηρεσίαςptrecusa de fornecimento
- Law on aliensαπόρριψη αιτήματος για χορήγηση θεώρησης εισόδου / απόρριψη αίτησης θεώρησης / άρνηση χορήγησης θεώρησηςptrecusa de visto
- defenceΑ2/AD / αντιπρόσβαση / άρνηση ζώνης / άρνηση πρόσβασης περιοχήςptA2/AD, Antiacesso/ Negação de Área
- administrative law / FINANCEάρνηση χορήγησης θεώρησηςptrecusa de visto
- preparation for market / ECONOMICSάρνηση χορήγησης των οφελώνptrecusa de concessão de benefícios
- land transport / TRANSPORTσήμα ακύρωσης προσγείωσης / άρνηση άδειας γιά προσγείωσηptborrego
- preparation for marketάρνηση εφοδιασμού των πελατώνptrecusa de abastecer os clientes
- LAWμερική άρνηση λήψεως αποφάσεωςptabstenção parcial de se pronunciar
- accountingμονομερής άρνηση εξόφλησης χρέουςptrejeição unilateral de uma dívida
- LAW / information technology and data processingανεξουσιοδότητη άρνηση υπηρέτησηςptrecusa não permitida de prestação de serviço informático
- Law on aliensκαταχώριση με σκοπό την άρνηση εισόδου / καταχώριση με σκοπό την απαγόρευση εισόδουptindicação para efeitos de não admissão
- healthάρνηση προσλήψεως λόγω σωματικής ανικανότηταςptrecusa de contratação por inaptidão física
- competition lawαυθαίρετη άρνηση παράδοσης των ανταλλακτικών εξαρτημάτωνptrecusa arbitrária de fornecer peças avulsas
- data processing / information technology and data processingτελεστής άρνησηςptoperador NÃO, operador de negação
- communications / information technology and data processingσήμα άρνησης μηνύματοςptsinal de rejeição de mensagem
- communicationsχρόνος άρνησης πρόσβασηςpttempo de negação de acesso
- land transport / TRANSPORTκρούσεις μέχρις αρνήσεωςptbater até à nega
- criminal law / communications systems / computer crimeεπίθεση άρνησης παροχής υπηρεσίας / επίθεση άρνησης υπηρεσίαςptataque de negação de serviço
- intellectual propertyλόγος άρνησης καταχώρισηςptfundamentos de recusa de um registo
- LAWδικαίωμα άρνησης μαρτυρίαςptdireito de recusa de depor, direito de recusa de testemunhar
- FINANCEπαράκαμψη της άρνησης θεώρησηςptnão consideração das recusas de visto
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
άρνηση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/άρνηση [visualizado em 2026-06-18 23:51:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: