as
partícula
1.
[convite, solicitação] que
[de uma maneira geral, serve para formar o conjuntivo com função de imperativo e pode exprimir:]
ας αρχίσουμε!
comecemos!
ας δούμε!
vejamos!
ας θυμηθούμε τα παλιά!
recordemos os tempos passados!
ας καθίσουμε!
sentemo-nos!
ας μη μαλώνουμε άλλο!
deixemo-nos de brigas!
ας περπατήσουμε λίγο
caminhemos um pouco
ας υποθέσουμε ότι...
suponhamos que...
2.
[desejo] quem me dera
ας ερχόταν τώρα!
quem me dera que viesse agora!
ας μην έλεγε άλλες βλακείες!
quem me dera que ele não dissesse mais disparates!
3.
[conselho] que
ας αφήσουμε αυτή τη συζήτηση!
não se fala mais no assunto!
ας εξετάσει πρώτα την κατάσταση
ele que estude primeiro bem a situação
ας ηρεμήσει τώρα
ele agora que se acalme
ας κάνει τώρα αυτή τη προσπάθεια, και βλέπουμε
ele que faça agora esta tentativa, se depois se verá
ας μη διακινδυνέψεις πολύ!
vê lá, não te arrisques demasiado!
ας μην κάνουμε υποθέσεις
não nos ponhamos a fazer suposições
ας μην συνεχίσουμε αυτή την άγονη συζήτηση
não continuemos com esta conversa improdutiva
4.
[condescendência] que
ας είναι!
seja!
ας έρθει κι αυτός, δεν πειράζει
ele que venha também, não há problema
ας έρθει όποιος θέλει
venha quem quiser
5.
[ameaça] que
ας δοκιμάσουν!
eles que tentem!
ας με βρίσει και θα δούμε!
ele que me chame nomes e verá!
ας τολμήσει!
ele que se atreva!
6.
[indiferença] que
ας γελάσω!
deixa-me rir!, isso é para rir!
ας γίνει ό, τι θέλει
seja o que Deus quiser
ας λέει ό, τι θέλει!
deixa-o dizer!
ας φύγει, δεν με νοιάζει!
deixa-o ir, tanto se me dá!
7.
[concessão] se bem que
ας δουλεύει σκληρά, δεν έχει μαζέψει πολλά χρήματα
se bem que trabalhe muito, não tem muito dinheiro
ας είναι σαραντάρης, καμιά φορά κάνει σαν μικρό παιδί
se bem que esteja na casa dos quarenta, às vezes porta-se como uma criança
8.
[ação que deveria ter ocorrido no passado] [+imperfeito ou mais-que-perfeito] que
ας μην είχε κοιμηθεί αργά
ele que não se tivesse deitado tão tarde
ας μην ξόδευε υπερβολικά
ele que não tivesse feito gastos disparatados
ας πρόσεχες!
devias ter tido cautela!
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringανάφλεξη διά συμπίεσης / ΑΣ / ανάφλεξη με συμπίεση / αυτανάφλεξηptignição por compressão, IC
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / LAWΑΣ / γεωργικός συνεταιρισμός / αγροτικός συνεταιρισμόςptexploração cooperativa, cooperativa agrícola
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ας – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ας [visualizado em 2026-06-30 19:38:58].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringανάφλεξη διά συμπίεσης / ΑΣ / ανάφλεξη με συμπίεση / αυτανάφλεξηptignição por compressão, IC
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / LAWΑΣ / γεωργικός συνεταιρισμός / αγροτικός συνεταιρισμόςptexploração cooperativa, cooperativa agrícola
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ας – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ας [visualizado em 2026-06-30 19:38:58].