ɛnimɛˈrɔnɔ
verbo transitivo
aoristo: ενημέρωσα
aoristo passivo: ενημερώθηκα
particípio passado: ενημερωμένος
1.
pôr ao corrente [για/από, de], pôr a par [για/από, de], informar [για/από, -]
δεν ενημερώνεται μόνο από την τηλεόραση
não se mantém informado só através da televisão
ενημερώθηκα για την κατάσταση
fui posto ao corrente da situação
θα ήθελα να σας ενημερώσω για το θέμα
gostaria de o pôr a par do assunto
σας ενημέρωσαν για τις εξελίξεις;
puseram-no a par dos acontecimentos?
2.
ECONOMIA pôr em dia, atualizar
ενημερώνω έναν λογαριασμό
pôr uma conta em dia
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingενημερώνωptinstanciar
- means of communicationενημερώνω κατάλογοptatualização do catálogo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ενημερώνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ενημερώνω [visualizado em 2026-06-27 13:44:38].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingενημερώνωptinstanciar
- means of communicationενημερώνω κατάλογοptatualização do catálogo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ενημερώνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ενημερώνω [visualizado em 2026-06-27 13:44:38].