kɛˈfali
nome neutro
cabeça feminino
γύρισε το κεφάλι του
ele virou a cabeça
είναι γερό κεφάλι
tem muita cabeça
έκανε ένα ελαφρό νεύμα με το κεφάλι του
fez um ligeiro gesto de cabeça
ένα άλογο που έχασε για ένα κεφάλι
um cavalo que perdeu por uma cabeça
ένα κεφάλι σκόρδο
uma cabeça de alho
έχει μερικά κεφάλια ζώα
tem algumas cabeças de gado
ποιος σου έβαλε τέτοιες ιδέες στο κεφάλι;
quem é que te meteu essas ideias na cabeça?
το κεφάλι ενός αγάλματος
a cabeça de uma estátua
το κρασί με χτύπησε στο κεφάλι
o vinho subiu-me à cabeça
του πονάει συχνά το κεφάλι
tem frequentes dores de cabeça
χτυπώ το κεφάλι ενός καρφιού
martelar a cabeça de um prego
figurado αλλάζω/γυρίζω κεφάλι
mudar de opinião
figurado βάζω/κόβω το κεφάλι μου (για κάποιον)
pôr as mãos no fogo (por alguém)
βάζω μπελάδες στο κεφάλι μου
meter-se em trabalhos
γλυτώνω το κεφάλι μου
salvar a pele
γυρίζει το κεφάλι μου
ter a cabeça a andar à roda
είμαι αγύριστο κεφάλι
ser casmurro
είναι/γίνεται το κεφάλι μου καζάνι
ter a cabeça feita em água
figurado έχω (κάποιον) πάνω από το κεφάλι μου
estar sob a vigilância (de alguém)
έχω το κεφάλι μου ήσυχο
estar descansado
figurado κάθομαι πάνω από το κεφάλι (κάποιου)
estar sempre em cima da cabeça (de alguém)
κακό του κεφαλιού μου/σου/κλπ.!
tanto pior para mim/ti/etc.!
κάνω (σε κάποιον) το κεφάλι καζάνι
pôr a cabeça em água (a alguém)
κάνω του κεφαλιού μου
figurado κόβω το κεφάλι μου ότι...
apostar a cabeça em como...
με το κεφάλι ψηλά
de cabeça levantada
περπατώ με το κεφάλι ψηλά
caminhar de cabeça levantada μετρώ κεφάλια
contar o número de pessoas
figurado πάει να μου φύγει το κεφάλι
ter a cabeça a ponto de rebentar
παίρνω το κεφάλι (κάποιου)
pôr a cabeça em água (a alguém)
πέφτουν κεφάλια
os responsáveis sofrem as consequências
figurado σηκώνω κεφάλι
levantar a grimpa, sacudir o jugo
figurado σκύβω το κεφάλι
baixar a cabeça, não reagir
figurado σπάζω το κεφάλι μου για...
quebrar a cabeça para..., fazer esforços para...
το κεφάλι μου κουδουνίζει
ter a cabeça a andar à roda
το ψάρι βρομάει από το κεφάλι
quem dá o mau exemplo é sempre quem está por cima
figurado τρώω το κεφάλι μου
enfiar-se num beco sem saída
figurado χτυπώ το κεφάλι μου (στον τοίχο)
arrepender-se amargamente
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringβλήτρο με κεφάλιptparafuso de cabeça
- mechanical engineeringβίδα χωρίς κεφάλιptparafuso sem cabeça
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
κεφάλι – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κεφάλι [visualizado em 2026-07-04 17:15:12].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineeringβλήτρο με κεφάλιptparafuso de cabeça
- mechanical engineeringβίδα χωρίς κεφάλιptparafuso sem cabeça
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
κεφάλι – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/κεφάλι [visualizado em 2026-07-04 17:15:12].