- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈmɛa
nome feminino
parteira
διπλωματούχος μαία
parteira diplomada
τον ξεγέννησε μια μαία
quem ajudou ao parto dele foi uma parteira
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health care professionμαίαptparteira diplomada, parteira, enfermeira-obstetra, enfermeira-parteira, enfermeira especialista em saúde materna e obstétrica, EESMO
- health / diploma / school lifeδιπλωματούχος μαίαptdiploma de parteira
- healthΕθνικό Γραφείο Προνοίας και Αρωγής των ΜαιώνptServiço Nacional de Previdência e Assistência das Parteiras
- health / educationΣυμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση των μαιώνptComité Consultivo para a Formação das Parteiras
- health care profession / EUROPEAN UNIONΣυμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση των μαιώνptCCFP, Comité Consultivo para a Formação das Parteiras
- EUROPEAN UNION / LAWΣύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίωνptConvenção de Bruxelas, de 10 de maio de 1952, sobre o arresto
- EUROPEAN UNION / LAWδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατώνptConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros
- international agreement / rail transportΠρωτόκολλο της Βίλνας / COTIF 99 / Πρωτόκολλο της 3ης Ιουνίου 1999 που τροποποιεί τη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (COTIF) της 9ης Μαϊου 1980ptProtocolo de Vílnius, Protocolo de 3 de junho de 1999 que altera a Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários (COTIF), de 9 de maio de 1980
- EU actΟδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών / Οδηγία 2009/48/ΕΚ σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών / Οδηγία για την ασφάλεια των παιχνιδιώνptDiretiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à segurança dos brinquedos, Diretiva Brinquedos
- EUROPEAN UNION / LAWδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκεςptConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos
- EUROPEAN UNION / LAWΔιεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952ptConvenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
- EUROPEAN UNION / LAWΣύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962ptConvenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio de 1962
- international agreementΣύμβαση "περί τροποποιήσεως της Διεθνούς Συμβάσεως της 21ης Ιουνίου 1920 περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους, υπογραφείσης εν Παρισίοις την 31ην Μαϊου 1937"ptConvenção Internacional relativa ao Instituto Internacional do Frio
- directive (EU) / migrationΟδηγία 2009/50/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009 , σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την απασχόληση υψηλής ειδίκευσης / Οδηγία για τη μπλε κάρταptDiretiva 2009/50/CE do Conselho relativa às condições de entrada e de residência de nacionais de países terceiros para efeitos de emprego altamente qualificado, Diretiva Cartão Azul UE
- EUROPEAN UNION / LAWΔιεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952ptConvenção internacional para a unificação de certas normas relativas à competência civil em matéria de abalroação, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
- civil law / regulation (EU)κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1206/2001 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 2001 για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις / κανονισμός για τη διεξαγωγή αποδείξεωνptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- civil lawΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ / Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγωνptRegulamento Bruxelas II, Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casal
- public safety / EU act / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capitalΟδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της ΕπιτροπήςptQuarta Diretiva Branqueamento de Capitais, Diretiva (UE) 2015/849 relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo, 4 DABC, 4.ª Diretiva Antibranqueamento de Capitais
- TRADE / EU actκανονισμός για την επιβολή / Κανονισμός (EE) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολήτων διεθνών εμπορικών κανόνων και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού ΕμπορίουptRegulamento (UE) n.º 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.º 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio, regulamento relativo à aplicação e cumprimento, regulamento de execução
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
μαία – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/μαία [visualizado em 2026-06-28 10:46:09].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health care professionμαίαptparteira diplomada, parteira, enfermeira-obstetra, enfermeira-parteira, enfermeira especialista em saúde materna e obstétrica, EESMO
- health / diploma / school lifeδιπλωματούχος μαίαptdiploma de parteira
- healthΕθνικό Γραφείο Προνοίας και Αρωγής των ΜαιώνptServiço Nacional de Previdência e Assistência das Parteiras
- health / educationΣυμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση των μαιώνptComité Consultivo para a Formação das Parteiras
- health care profession / EUROPEAN UNIONΣυμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση των μαιώνptCCFP, Comité Consultivo para a Formação das Parteiras
- EUROPEAN UNION / LAWΣύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίωνptConvenção de Bruxelas, de 10 de maio de 1952, sobre o arresto
- EUROPEAN UNION / LAWδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατώνptConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas em matéria de transporte marítimo de bagagens de passageiros
- international agreement / rail transportΠρωτόκολλο της Βίλνας / COTIF 99 / Πρωτόκολλο της 3ης Ιουνίου 1999 που τροποποιεί τη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (COTIF) της 9ης Μαϊου 1980ptProtocolo de Vílnius, Protocolo de 3 de junho de 1999 que altera a Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários (COTIF), de 9 de maio de 1980
- EU actΟδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών / Οδηγία 2009/48/ΕΚ σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών / Οδηγία για την ασφάλεια των παιχνιδιώνptDiretiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à segurança dos brinquedos, Diretiva Brinquedos
- EUROPEAN UNION / LAWδιεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκεςptConvenção Internacional de Bruxelas, de 27 de maio de 1967, para a unificação de certas normas relativas aos privilégios e hipotecas marítimos
- EUROPEAN UNION / LAWΔιεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952ptConvenção internacional para a unificação de certas normas sobre o arresto de navios de mar, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
- EUROPEAN UNION / LAWΣύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962ptConvenção sobre a responsabilidade dos armadores de navios nucleares e protocolo adicional, feita em Bruxelas em 25 de maio de 1962
- international agreementΣύμβαση "περί τροποποιήσεως της Διεθνούς Συμβάσεως της 21ης Ιουνίου 1920 περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους, υπογραφείσης εν Παρισίοις την 31ην Μαϊου 1937"ptConvenção Internacional relativa ao Instituto Internacional do Frio
- directive (EU) / migrationΟδηγία 2009/50/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009 , σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την απασχόληση υψηλής ειδίκευσης / Οδηγία για τη μπλε κάρταptDiretiva 2009/50/CE do Conselho relativa às condições de entrada e de residência de nacionais de países terceiros para efeitos de emprego altamente qualificado, Diretiva Cartão Azul UE
- EUROPEAN UNION / LAWΔιεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952ptConvenção internacional para a unificação de certas normas relativas à competência civil em matéria de abalroação, assinada em Bruxelas em 10 de maio de 1952
- civil law / regulation (EU)κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1206/2001 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 2001 για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις / κανονισμός για τη διεξαγωγή αποδείξεωνptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- civil lawΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ / Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγωνptRegulamento Bruxelas II, Regulamento relativo à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial e de regulação do poder paternal em relação a filhos comuns do casal
- public safety / EU act / criminal law / financial institutions and credit / free movement of capitalΟδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της ΕπιτροπήςptQuarta Diretiva Branqueamento de Capitais, Diretiva (UE) 2015/849 relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de capitais ou de financiamento do terrorismo, 4 DABC, 4.ª Diretiva Antibranqueamento de Capitais
- TRADE / EU actκανονισμός για την επιβολή / Κανονισμός (EE) αριθ. 654/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, περί ασκήσεως των δικαιωμάτων της Ένωσης για την εφαρμογή και την επιβολήτων διεθνών εμπορικών κανόνων και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 του Συμβουλίου που καθορίζει κοινοτικές διαδικασίες στον τομέα της κοινής εμπορικής πολιτικής για να διασφαλιστεί η άσκηση των δικαιωμάτων της Κοινότητας στο πλαίσιο των κανόνων του διεθνούς εμπορίου, ιδίως αυτών που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού ΕμπορίουptRegulamento (UE) n.º 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.º 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio, regulamento relativo à aplicação e cumprimento, regulamento de execução
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
μαία – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/μαία [visualizado em 2026-06-28 10:46:09].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: