- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
paraðɔsiaˈkɔs
adjetivo
1.
tradicional
ένα παραδοσιακό ηδύποτο
um licor tradicional
παραδοσιακά προϊόντα
produtos tradicionais
παραδοσιακή αρχιτεκτονική
arquitetónica tradicional
παραδοσιακή λαϊκή τέχνη
artesanato tradicional
2.
folclórico
παραδοσιακές ενδυμασίες
trajes folclóricos
παραδοσιακή μουσική
música folclórica
παραδοσιακοί χοροί
danças folclóricas
παραδοσιακή κοινωνία
sociedade tradicionalista
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceπαραδοσιακός βελονισμόςptacupuntura tradicional, acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
- healthπαραδοσιακός ακρωτηριαμόςptmutilação tradicional
- economic structureάτυπος τομέας απασχόλησης / παραδοσιακός τομέας εργασιώνptsetor informal
- educationμη παραδοσιακός εκπαιδευόμενοςptestudante não tradicional
- ENVIRONMENTπαραδοσιακός πολιτισμός/παράδοσηptculturas tradicionais, cultura tradicional
- ECONOMICSπαραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλοςptfunção financeira tradicional
- social sciencesπαραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμωνptsociedade tradicional
- social sciencesπαραδοσιακά δώρα / συνήθη δώραptpresentes tradicionais
- environmental policy / knowledge managementαυτόχθονη γνώση / παραδοσιακή γνώση / τοπική και αυτόχθονη γνώση / τοπική γνώση / εγχώρια γνώσηptconhecimento indígena, conhecimentos indígenas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραδοσιακό ρούμιptrum tradicional
- fisheriesαλιεία μικρής κλίμακας / βιοτεχνικής κλίμακας αλιευτικές δραστηριότητες / βιοτεχνική αλιεία / παραδοσιακή αλιείαptpequena pesca, pesca artesanal
- ENVIRONMENTπαραδοσιακό σύστημαpttratamento convencional
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραδοσιακή ένδειξηptexpressão tradicional
- social sciencesπαραδοσιακή εξουσίαptautoridade tradicional
- information technology and data processingπαραδοσιακά τερματικάptterminais tradicionais
- financial institutions and creditπαραδοσιακή τιτλοποίησηpttitularização tradicional
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgetΠΙΠ / παραδοσιακοί ίδιοι πόροιptrecursos próprios tradicionais, RPT
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESμικρό παραδοσιακό σκάφος / μικρό παραγαδιάρικοptcúter palangreiro
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSπαραδοσιακή φαρμακευτικήptfarmacopeia tradicional
- ENVIRONMENTπαραδοσιακή αρχιτεκτονικήptarquitetura tradicional
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifeπαραδοσιακή ξύλινη παγίδαptarmadilha tradicional de madeira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESμη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕptbanana não tradicional ACP
- medical scienceκινεζική ιατρική / ανατολική ιατρική / παραδοσιακή κινεζική ιατρικήptmedicina tradicional chinesa
- ENVIRONMENTπαραδοσιακή ιατρική φροντίδαptcuidados de saúde tradicionais, assistência médica tradicional
- financial servicesτακτική μεταφορά πίστωσης / παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης / μη άμεση μεταφορά πίστωσηςpttransferência a crédito tradicional
- LAWπαραδοσιακή τεχνική παραγωγήςptprocesso tradicional de obtenção
- gender equalityεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática prejudicial tradicional
- gender equalityεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática tradicional prejudicial
- cooperation policy / social affairsεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática prejudicial, prática tradicional prejudicial
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingπαραδοσιακά ρεύματα συναλλαγώνptcorrentes de trocas tradicionais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESτυρί από παραδοσιακό τυροκομείοptqueijo de granja
- own resourcesαπώλεια ΠΙΠ / απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρωνptperda de RPT, perda de recursos próprios tradicionais
- insurance / social sciencesπαραδοσιακή κατηγορία δικαιούχωνptcategoria tradicional de beneficiários
- ECONOMICSπαραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοίptcontas nacionais tradicionais
- rights and freedomsπαραδοσιακή διπολική έκφραση φύλουptlinha tradicional de divisão bipolar dos géneros
- EUROPEAN UNIONπαραδοσιακά βιομηχανική περιφέρειαptregião de industrialização antiga
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSεγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν / ΕΠΙΠ / Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο / ΕΠΠΕptespecialidade tradicional garantida, ETG
- land transport / TRANSPORTπαραδοσιακά επανδρωμένο μηχανοστάσιοptcasa de máquinas em condução convencional
- EUROPEAN UNIONπαρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίαςptdeclínio das indústrias tradicionais
- ECONOMICSπαραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοίptcontas económicas tradicionais
- health / health policy / pharmaceutical industryπαραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσηςptmedicamento tradicional à base de plantas
- financial marketαστραπιαία εξαπάτηση παραδοσιακών συναλλασσομένωνptsmoking
- EUROPEAN UNION / LAWοι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίουptos princípios tradicionais que regulam a aplicação do direito
- ECONOMICSπαραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)ptativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)
- EUROPEAN UNIONΕπιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕptComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
- tariff policy / EUROPEAN UNIONΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
- Community budgetΚανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών / κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρωνptrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria, regulamento relativo à colocação no mercado, regulamento relativo à disponibilização, Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
παραδοσιακός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/παραδοσιακός [visualizado em 2026-07-02 14:14:05].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical scienceπαραδοσιακός βελονισμόςptacupuntura tradicional, acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
- healthπαραδοσιακός ακρωτηριαμόςptmutilação tradicional
- economic structureάτυπος τομέας απασχόλησης / παραδοσιακός τομέας εργασιώνptsetor informal
- educationμη παραδοσιακός εκπαιδευόμενοςptestudante não tradicional
- ENVIRONMENTπαραδοσιακός πολιτισμός/παράδοσηptculturas tradicionais, cultura tradicional
- ECONOMICSπαραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλοςptfunção financeira tradicional
- social sciencesπαραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμωνptsociedade tradicional
- social sciencesπαραδοσιακά δώρα / συνήθη δώραptpresentes tradicionais
- environmental policy / knowledge managementαυτόχθονη γνώση / παραδοσιακή γνώση / τοπική και αυτόχθονη γνώση / τοπική γνώση / εγχώρια γνώσηptconhecimento indígena, conhecimentos indígenas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραδοσιακό ρούμιptrum tradicional
- fisheriesαλιεία μικρής κλίμακας / βιοτεχνικής κλίμακας αλιευτικές δραστηριότητες / βιοτεχνική αλιεία / παραδοσιακή αλιείαptpequena pesca, pesca artesanal
- ENVIRONMENTπαραδοσιακό σύστημαpttratamento convencional
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESπαραδοσιακή ένδειξηptexpressão tradicional
- social sciencesπαραδοσιακή εξουσίαptautoridade tradicional
- information technology and data processingπαραδοσιακά τερματικάptterminais tradicionais
- financial institutions and creditπαραδοσιακή τιτλοποίησηpttitularização tradicional
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgetΠΙΠ / παραδοσιακοί ίδιοι πόροιptrecursos próprios tradicionais, RPT
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESμικρό παραδοσιακό σκάφος / μικρό παραγαδιάρικοptcúter palangreiro
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSπαραδοσιακή φαρμακευτικήptfarmacopeia tradicional
- ENVIRONMENTπαραδοσιακή αρχιτεκτονικήptarquitetura tradicional
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifeπαραδοσιακή ξύλινη παγίδαptarmadilha tradicional de madeira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESμη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕptbanana não tradicional ACP
- medical scienceκινεζική ιατρική / ανατολική ιατρική / παραδοσιακή κινεζική ιατρικήptmedicina tradicional chinesa
- ENVIRONMENTπαραδοσιακή ιατρική φροντίδαptcuidados de saúde tradicionais, assistência médica tradicional
- financial servicesτακτική μεταφορά πίστωσης / παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης / μη άμεση μεταφορά πίστωσηςpttransferência a crédito tradicional
- LAWπαραδοσιακή τεχνική παραγωγήςptprocesso tradicional de obtenção
- gender equalityεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática prejudicial tradicional
- gender equalityεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática tradicional prejudicial
- cooperation policy / social affairsεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτικήptprática prejudicial, prática tradicional prejudicial
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingπαραδοσιακά ρεύματα συναλλαγώνptcorrentes de trocas tradicionais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESτυρί από παραδοσιακό τυροκομείοptqueijo de granja
- own resourcesαπώλεια ΠΙΠ / απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρωνptperda de RPT, perda de recursos próprios tradicionais
- insurance / social sciencesπαραδοσιακή κατηγορία δικαιούχωνptcategoria tradicional de beneficiários
- ECONOMICSπαραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοίptcontas nacionais tradicionais
- rights and freedomsπαραδοσιακή διπολική έκφραση φύλουptlinha tradicional de divisão bipolar dos géneros
- EUROPEAN UNIONπαραδοσιακά βιομηχανική περιφέρειαptregião de industrialização antiga
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSεγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν / ΕΠΙΠ / Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο / ΕΠΠΕptespecialidade tradicional garantida, ETG
- land transport / TRANSPORTπαραδοσιακά επανδρωμένο μηχανοστάσιοptcasa de máquinas em condução convencional
- EUROPEAN UNIONπαρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίαςptdeclínio das indústrias tradicionais
- ECONOMICSπαραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοίptcontas económicas tradicionais
- health / health policy / pharmaceutical industryπαραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσηςptmedicamento tradicional à base de plantas
- financial marketαστραπιαία εξαπάτηση παραδοσιακών συναλλασσομένωνptsmoking
- EUROPEAN UNION / LAWοι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίουptos princípios tradicionais que regulam a aplicação do direito
- ECONOMICSπαραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)ptativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)
- EUROPEAN UNIONΕπιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕptComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
- tariff policy / EUROPEAN UNIONΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
- Community budgetΚανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών / κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρωνptrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria, regulamento relativo à colocação no mercado, regulamento relativo à disponibilização, Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
παραδοσιακός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/παραδοσιακός [visualizado em 2026-07-02 14:14:05].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: