plaˈkɔnɔ
verbo transitivo
1.
cobrir
πυχνή ομίχλη πλάκωνε τις κορφές του βουνού
um nevoeiro cerrado cobria os cumes da serra
2.
calcar
πλάκωσε την πετσέτα με χαλίκια, για να μην φύγει
calcou a toalha com seixos, para não fugir
3.
esmagar
ένας τουρίστας πλακώθηκε από ένα μεγάλο κομμάτι μάρμαρο
um turista foi esmagado por um grande pedaço de mármore
ο τοίχος έπεσε και πλάκωσε ένα αυτοκίνητο
a parede caiu e esmagou um carro
τα χώματα πλάκωσαν έναν εργάτη
as terras esmagaram um trabalhador
4.
figurado oprimir, afligir
η ατμόσφαιρα στο σπίτι τους με πλάκωσε για τα καλά την ψυχή!
a atmosfera em casa deles afligiu-me a alma até mais não!
η θλίψη πλάκωσε την ψυχή μας
a tristeza aflige-nos a alma
5.
figurado, coloquial atirar-se [-, a]
πλάκωσαν τις μπίρες, και δεν έλεγαν να τελειώσουν
atiraram-se às cervejas, e nunca mais paravam
6.
figurado, coloquial desancar, sovar, espancar
πλακώνω (κάποιον) στις σφαλιάρες
sovar (alguém) à estalada
τον πλάκωσαν στις μπουνιές
espancaram-no ao murro
7.
vulgarismo foder
πλακώνω μια γυναίκα
foder uma mulher
verbo intransitivo
chegar
ας φύγουμε, όπου να 'ναι θα πλακώσουν τα περιπολικά!
vamos embora, que daqui a pouco ainda chegam os carros-patrulha!
ο χιονιάς πλάκωσε για τα καλά!
o nevão chegou para ficar!
πλάκωσαν όλοι οι συγγενείς μου!
chegaram todos os meus familiares!
πλάκωσε βροχή και δεν λέει να τελειώσει!
a chuva chegou, e nunca mais acaba!
σε λίγο θα πλακώσει όλος ο κόσμος!
daqui a nada chega toda a gente!
πλακώνομαι
verbo passivo
ver πλακώνω
μαύρη μαυρίλα πλάκωσε
de repente, ficou tudo escuro como breu
[aoristo: πλάκωσα; aoristo passivo: πλακώθηκα; particípio passado: πλακωμένος]
Partilhar
Como referenciar 
πλακώνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/πλακώνω [visualizado em 2026-07-09 17:51:48].