pu
pronome relativo [indeclinável]
1.
que
ένα παιδάκι που τρώει με ένα πηρουνάκι
uma criança pequena que come com um garfinho
μας πείραξε η αδιαφορία που έδειξε
incomodou-nos a indiferença que mostrou
νοσοκόμα που φορά περιβραχιόνιο
enfermeira que traz uma braçadeira
παιδί που πειράζει συνέχεια τα ξένα παιχνίδια
criança que está sempre a mexer nos brinquedos alheios
πεπτόνη που προκύπτει από τη δράση ενζύμων
peptona que resulta da ação de enzimas
πέρασε το τεστ που του έβαλαν
passou no teste que lhe fizeram
περμανάν που κράτησε αρκετά
permanente que durou bastante
πονώ έναν φίλο που αρρώστησε
ter dó de um amigo que está doente
πρέπει να πάρεις τον δρόμο που πάει στον Πειραιά
tens de apanhar a estrada que vai para o Pireu
στυπόχαρτο που ήπιε το μελάνι
mata-borrão que absorveu a tinta
συμβόλαιο που περιέχει δέκα άρθρα
contrato que contém dez artigos
υπάρχουν άνθρωποι που πεινάνε
há pessoas que passam fome
2.
onde
εκεί που είναι το σπίτι, δύσκολα το βρίσκεις
no sítio onde é a casa, dificilmente se dá com ela
η πόλη που έμενε ήταν ωραία
a cidade onde vivia era bonita
το ξενοδοχείο που μένουμε είναι στο κέντρο
o hotel onde estamos é no centro
3.
em que
πάει ο καιρός που δεν είχα ευθύνες
já lá vai o tempo em que eu não tinha responsabilidades
τα χρόνια που ήταν στην εξορία
nos anos em que esteve exilado
τον καιρό που δούλευε στα ναυπηγεία
no tempo em que trabalhava nos estaleiros
conjunção
1.
que
βιαζόταν τόσο πολύ που δεν μίλησε σε κανένα
estava com tanta pressa que não falou com ninguém
είδες που είχα δίκιο;
estás a ver que eu tinha razão?
είναι τόσο δύστροπος, που κανείς δεν τον θέλει για φίλο
é tão intratável, que ninguém o quer como amigo
είναι τόσο ψηλός που δεν χωρούσε όρθιος στην σπηλιά
é tão alto que não cabia de pé na gruta
θυμάμαι που μας προειδοποίησε
lembro-me que ele nos avisou
τι άσχημα που μυρίζει εδώ!
que mal que cheira aqui!
τι όμορφη που είναι!
que linda que ela é!
2.
[para introduzir tempos verbais que se traduzem por infinito ou conjuntivo] que, para, a, de, por
ζητώ συγγνώμη που σε αναστάτωσα
peço desculpa por te ter incomodado
λυπάμαι που τα πράγματα δεν πήγαν όπως ήθελες
lamento que as coisas não tenham corrido como esperavas
παρεξήγησε που δεν του μίλησα αμέσως
levou a mal não lhe ter falado logo
πειράχτηκε που του είπα την γνώμη μου
levou a mal eu dizer-lhe a minha opinião
σε είδα που έστριψες το κεφάλι σου αλλού
vi-te virar a cabeça para o outro lado
τον άκουσα που φώναζε
ouvi-o gritar
3.
(entre um verbo que se repete) já que, uma vez que
κάνεις που κάνεις τον κόπο, τουλάχιστο να αξίζει
já que fazes o esforço, ao menos que valha a pena
πας που πας στο φούρνο, πάρε με κι εμένα λίγο ψωμί
já que vais à padaria, compra também pão para mim
interjeição
que, oxalá
που να σε πάρει ο διάβολος!
que o diabo te carregue!
από κει που...
do ponto em que...
συνέχισε από κει που σταμάτησες
continua a partir do ponto em que tinhas parado εκεί που...
quando..., enquanto...
εκεί που οδηγούσα, ένας πεζός μπήκε μπροστά μου
enquanto conduzia, um peão surgiu à minha frenteεκεί που πήγαινα να τον πείσω, πάλι άλλαξε γνώμη
quando eu estava quase a convencê-lo, mudou outra vez de opinião έτσι που...
da maneira que...
έτσι που με κοίταξες, νόμισα ότι...
da maneira que olhaste para mim, pensei que... κάθε (φορά) που...
sempre que...
με το που...
mal, logo que
με το που με είδε, εξαφανίστηκε
mal me viu, pôs-se a andar μόλις/ίσα που...
por pouco que
μόλις που πρόλαβα την τράπεζα ανοικτή
foi por pouco que apanhei o banco aberto όσο που να...
antes que
όσο που να καταλάβω τι έγινε, ο κλέφτης είχε εξαφανιστεί
antes que eu percebesse o que se passava, o ladrão tinha desaparecido που να...
1.
mesmo que...
δεν τον πιστεύω, που να ορκίζεται ότι λέει αλήθεια
não acredito nele, mesmo que jure dizer a verdade2.
como hei de eu...
που να ξέρω εγώ τι θέλει να πει!
como hei de eu saber o que quer ele dizer!Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- World Health Organisation / healthΠαγκόσμιος Οργανισμός Υγείας / ΠΟΥ / Παγκόσμια Οργάνωση ΥγείαςptOMS, Organização Mundial da Saúde
- chemical compound / industrial structuresνήμα που ρέειptcordão de fibra têxtil, tira de fio têxtil de fibra de vidro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
που – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/που [visualizado em 2026-07-15 04:12:15].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- World Health Organisation / healthΠαγκόσμιος Οργανισμός Υγείας / ΠΟΥ / Παγκόσμια Οργάνωση ΥγείαςptOMS, Organização Mundial da Saúde
- chemical compound / industrial structuresνήμα που ρέειptcordão de fibra têxtil, tira de fio têxtil de fibra de vidro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
που – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/που [visualizado em 2026-07-15 04:12:15].