hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈxɛti
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
crina
χαίτη αλόγου
crina de cavalo
2.
juba
χαίτη λιονταριού
juba de leão
3.
figurado crina, juba
ένας χίπης με μεγάλη χαίτη
um hippie com uma grande juba

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    περιποιούμαι τη χαίτη
    pt
    pentear a crina
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    χτένι χαίτης
    pt
    pente da crina
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
χαίτη – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χαίτη [visualizado em 2026-06-29 02:53:10].
relacionadas com χαίτη

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    περιποιούμαι τη χαίτη
    pt
    pentear a crina
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    χτένι χαίτης
    pt
    pente da crina
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
χαίτη – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χαίτη [visualizado em 2026-06-29 02:53:10].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos