xɔˈrizɔ
verbo transitivo
1.
separar
ένα πάσο χωρίζει την κουζίνα από το σαλόνι
um balcão separa a cozinha da sala
έσμιξαν νέοι, και δεν χώρισαν ξανά
juntaram-se quando eram jovens, e nunca mais se separaram
η νησίδα που χωρίζει τα ρεύματα κυκλοφορίας
o ilhéu que separa as correntes de tráfego
μας χώρισαν κατά ηλικίες
separaram-nos por idades
με το ζόρι κατάφερα να τους χωρίσω
foi difícil conseguir separá-los
τα δύο οικόπεδα χωρίζονται από ένα χαμηλό τοιχάκι
os dois terrenos estão separados por um murito baixo
τίποτα δεν θα μας χωρίσει
nada nos há de separar
τους χωρίζει μια προαιώνια έχθρα
uma hostilidade secular os separa
χωρίζω μια λέξη σε συλλαβές
separar uma palavra em sílabas
χωρίζω τις λέξεις ενός τηλεγραφήματος με στοπ
separar as palavras de um telegrama com stops
χώρισαν σαν φίλοι
separaram-se como amigos
χωρίστηκαν από το θάνατο
foram separados pela morte
2.
dividir
ένα παραβάν χώριζε τον χώρο στα δύο
um biombo dividia o espaço a meio
η κληρονομιά χωρίστηκε σε τέσσερα μερίδια
a herança foi dividida em quatro quinhões
οι γραμμές του τρένου χωρίζουν το χωριό στα δύο
as linhas do comboio dividem a aldeia em dois
ο πάγκος χωρίζει το μαγαζί σε δύο μέρη
o balcão divide a loja em duas partes
τα νερά χωρίστηκαν στα δύο
as águas dividiram-se em dois
τα χωράφια χωρίζονταν με ξερολιθιές
os campos estavam divididos por muros de pedra solta
το πρόβλημα χωρίζεται σε δύο σκέλη
o problema divide-se em duas facetas
υπόθεση που χώρισε την κοινή γνώμη
caso que dividiu a opinião pública
χωρίζω ένα φύλλο χαρτί σε τετραγωνάκια
dividir uma folha de papel em quadradinhos
χωρίζω ένα χώρο με ξυλότοιχους
dividir um espaço com tabiques
3.
mostrar preferência [-, por], ter preferência [-, por]
από όλα τα κουταβάκια, χωρίζω αυτό εδώ
de todos os cachorrinhos, tenho preferência por este aqui
δεν χωρίζουν κανένα παιδί τους
não mostram preferência por nenhum dos filhos
verbo intransitivo
1.
separar-se, apartar-se
τα δέντρα χώρισαν, αφήνοντας να φανεί ένα ξέφωτο
as árvores apartaram-se, deixando a descoberto uma clareira
2.
dividir-se
ο δόμος χώρισε στα δύο
o caminho dividiu-se em dois
3.
separar-se
μια νεαρή ήταν η αιτία που χώρισαν
uma jovem foi a causa de eles se separarem
ήταν συνέταιροι, μα τώρα χώρισαν
eram sócios, mas agora separaram-se
figurado χωρίζουν οι δρόμοι μας
tomar caminhos diferentes
figurado χωρίζω τα τσαννάκια μου (με κάποιον)
separar os trapinhos
[aoristo: χώρισα; aoristo passivo: χωρίστηκα; particípio passado: χωρισμένος]
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- textile industryχωρίζω τις ίνες του λιναριού ή κανναβιού από το ξυλώδες μέροςptespadelar o linho
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
χωρίζω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χωρίζω [visualizado em 2026-07-09 13:35:44].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- textile industryχωρίζω τις ίνες του λιναριού ή κανναβιού από το ξυλώδες μέροςptespadelar o linho
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
χωρίζω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χωρίζω [visualizado em 2026-07-09 13:35:44].