- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈxɔrizma
nome neutro
1.
ver χωρισμός
2.
divisória feminino, tabique masculino
επενδύω χωρίσματα με καπλαμά
forrar divisórias com contraplacado
χώρισμα από νοβοπάν
tabique de aparite
ένα χώρισμα από πλέξιγκλας
uma divisória em plexiglass
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- construction and town planning / TRANSPORT / land transportδιαχωριστικός τοίχος / χώρισμαpttabique de separação
- materials technologyπερσίδα / χώρισμαptguarda-fogo, defletor, antepara
- materials technologyπερσίδα / χώρισμαptantepara, guarda-fogo, defletor
- industrial structuresχώρισμαptfileira separadora
- maritime and inland waterway transportπαράφραγμα / ξύλινο χώρισμα / κινητό διάφραγμα / κινητή φρακτήptantepara móvel, antepara volante
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESκινητό χώρισμαptpainéis de separação móveis
- humanitiesκινητό χώρισμαptdivisória amovível
- mechanical engineering / building and public worksαφαιρετό χώρισμαptpainéis removíveis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESσυρόμενο χώρισμαptgrade paralela deslizante
- mechanical engineering / building and public worksχαλύβδινο χώρισμαptviga de separação
- insuranceαντιπυρικό χώρισμαptbarreira corta-fogo
- building and public worksδοκοί έμφραξης / τείχος του φράγματος / χώρισμα του φράγματοςptensecadeira, comporta ensecadeira
- chemical compound / industrial structuresEλάχιστα ορατό χώρισμαptsegmento para visão de pequeno alcance, segmento para visão ao perto
- chemical compound / industrial structuresTζαμωτό χώρισμα για ντούζptcabina de duche
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα σταύλου με αλυσίδαptestábulo com prisão de tipo holandês
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα ελεύθερου σταυλισμούptpesebre para estabulação livre
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα(κν.) / διαχωριστικό διάφραγμαptantepara de separação, antepara de divisão, antepara de compartimentação
- POLITICS / criminal law / international law / rights and freedoms / social affairsφυλετισμός / φυλετικός χωρισμός / απαρτχάιντ / πολιτική φυλετικού διαχωρισμού / έγκλημα φυλετικού χωρισμούptapartheid, crime de apartheid
- Family lawχωρισμός από τραπέζης και κλίνης / χωρισμός από τραπέζης και κοίτης / δικαστικός χωρισμόςptseparação judicial
- European Union / LAWδικαστικός χωρισμόςptseparação, separação de pessoas
- means of communicationδιαστίχιση / χωρισμός με διάστιχαptentrelinhamento
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsχωρισμός των υποθέσεωνptrevogar a decisão que ordena a apensação
- EUROPEAN UNION / LAWο χωρισμός των συζύγωνptseparação dos cônjuges
- data processing / information technology and data processingσταθερός χωρισμός σε τομείςptdivisão em setores, setorização
- data processing / information technology and data processingμεταβλητός χωρισμός σε τομείςptsetorização fixada por programa
- fisheriesσυμφωνία για τον χωρισμό σε ζώνεςptacordo sobre a ligação zonal
- Family lawσύστημα της περιουσιακής αυτοτέλειας / σύστημα του χωρισμού των περιουσιώνptregime da separação de bens
- TRANSPORT / land transportχωρισμός των κατευθύνσεων κυκλοφορίας / διαχωρισμός κυκλοφοριακών ροών αντίθετης κατεύθυνσηςptseparação de sentidos de circulação
- LAWχωρισμός έκτασης σε οικόπεδα,οδούς κ.λπ.ptparcelamento
- ENVIRONMENTτετρατόμηση/χωρισμός (διαίρεση) σε τεταρτημόριαptamostragem do mineral, carcaças de animais (eliminação)
- chemical compound / industrial structuresχωρισμός των στρωμάτων ενός στρωματόμορφου υλικούptdelaminação
- family / international agreementΣύμβαση για την αναγνώριση διαζυγίου και δικαστικού χωρισμούptConvenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e Separações de Pessoas
- international agreement / international tradeσυμφωνία χωρισμού μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ μελών του ΕΟΧ και του Ηνωμένου ΒασιλείουptAcordo sobre as modalidades a aplicar entre a Islândia, o Principado do Listenstaine, o Reino da Noruega e o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte na sequência da saída do Reino Unido da União Europeia, do Acordo EEE e de outros acordos aplicáveis entre o Reino Unido e Estados do EEE e da EFTA em virtude de o Reino Unido ser membro da União Europeia, Acordo de Separação entre o Reino Unido e os Estados da EFTA membros do EEE
- international agreement / United Nations / rights and freedomsΔιεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη και καταστολή του εγκλήματος του φυλετικού χωρισμού (απαρτχάιντ)ptConvenção Internacional sobre a Abolição e Repressão do Crime de Apartheid, Convenção Internacional sobre a Eliminação e a Repressão do Crime de Apartheid
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
χώρισμα – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χώρισμα [visualizado em 2026-06-29 20:27:33].
relacionadas com χώρισμα
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- construction and town planning / TRANSPORT / land transportδιαχωριστικός τοίχος / χώρισμαpttabique de separação
- materials technologyπερσίδα / χώρισμαptguarda-fogo, defletor, antepara
- materials technologyπερσίδα / χώρισμαptantepara, guarda-fogo, defletor
- industrial structuresχώρισμαptfileira separadora
- maritime and inland waterway transportπαράφραγμα / ξύλινο χώρισμα / κινητό διάφραγμα / κινητή φρακτήptantepara móvel, antepara volante
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESκινητό χώρισμαptpainéis de separação móveis
- humanitiesκινητό χώρισμαptdivisória amovível
- mechanical engineering / building and public worksαφαιρετό χώρισμαptpainéis removíveis
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESσυρόμενο χώρισμαptgrade paralela deslizante
- mechanical engineering / building and public worksχαλύβδινο χώρισμαptviga de separação
- insuranceαντιπυρικό χώρισμαptbarreira corta-fogo
- building and public worksδοκοί έμφραξης / τείχος του φράγματος / χώρισμα του φράγματοςptensecadeira, comporta ensecadeira
- chemical compound / industrial structuresEλάχιστα ορατό χώρισμαptsegmento para visão de pequeno alcance, segmento para visão ao perto
- chemical compound / industrial structuresTζαμωτό χώρισμα για ντούζptcabina de duche
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα σταύλου με αλυσίδαptestábulo com prisão de tipo holandês
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα ελεύθερου σταυλισμούptpesebre para estabulação livre
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESχώρισμα(κν.) / διαχωριστικό διάφραγμαptantepara de separação, antepara de divisão, antepara de compartimentação
- POLITICS / criminal law / international law / rights and freedoms / social affairsφυλετισμός / φυλετικός χωρισμός / απαρτχάιντ / πολιτική φυλετικού διαχωρισμού / έγκλημα φυλετικού χωρισμούptapartheid, crime de apartheid
- Family lawχωρισμός από τραπέζης και κλίνης / χωρισμός από τραπέζης και κοίτης / δικαστικός χωρισμόςptseparação judicial
- European Union / LAWδικαστικός χωρισμόςptseparação, separação de pessoas
- means of communicationδιαστίχιση / χωρισμός με διάστιχαptentrelinhamento
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsχωρισμός των υποθέσεωνptrevogar a decisão que ordena a apensação
- EUROPEAN UNION / LAWο χωρισμός των συζύγωνptseparação dos cônjuges
- data processing / information technology and data processingσταθερός χωρισμός σε τομείςptdivisão em setores, setorização
- data processing / information technology and data processingμεταβλητός χωρισμός σε τομείςptsetorização fixada por programa
- fisheriesσυμφωνία για τον χωρισμό σε ζώνεςptacordo sobre a ligação zonal
- Family lawσύστημα της περιουσιακής αυτοτέλειας / σύστημα του χωρισμού των περιουσιώνptregime da separação de bens
- TRANSPORT / land transportχωρισμός των κατευθύνσεων κυκλοφορίας / διαχωρισμός κυκλοφοριακών ροών αντίθετης κατεύθυνσηςptseparação de sentidos de circulação
- LAWχωρισμός έκτασης σε οικόπεδα,οδούς κ.λπ.ptparcelamento
- ENVIRONMENTτετρατόμηση/χωρισμός (διαίρεση) σε τεταρτημόριαptamostragem do mineral, carcaças de animais (eliminação)
- chemical compound / industrial structuresχωρισμός των στρωμάτων ενός στρωματόμορφου υλικούptdelaminação
- family / international agreementΣύμβαση για την αναγνώριση διαζυγίου και δικαστικού χωρισμούptConvenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e Separações de Pessoas
- international agreement / international tradeσυμφωνία χωρισμού μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ μελών του ΕΟΧ και του Ηνωμένου ΒασιλείουptAcordo sobre as modalidades a aplicar entre a Islândia, o Principado do Listenstaine, o Reino da Noruega e o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte na sequência da saída do Reino Unido da União Europeia, do Acordo EEE e de outros acordos aplicáveis entre o Reino Unido e Estados do EEE e da EFTA em virtude de o Reino Unido ser membro da União Europeia, Acordo de Separação entre o Reino Unido e os Estados da EFTA membros do EEE
- international agreement / United Nations / rights and freedomsΔιεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη και καταστολή του εγκλήματος του φυλετικού χωρισμού (απαρτχάιντ)ptConvenção Internacional sobre a Abolição e Repressão do Crime de Apartheid, Convenção Internacional sobre a Eliminação e a Repressão do Crime de Apartheid
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
χώρισμα – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χώρισμα [visualizado em 2026-06-29 20:27:33].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: