- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
kaθiˈstɔs
adjetivo
sentado
πέρασε την ημέρα του καθιστός
passou o dia sentado
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksκαθιστικόptsala de estar
- humanitiesκαθιστώ ικανό / θέτω σε υπηρεσία / αποκαθιστώ ικανόptpermitir
- natural resources / fisheriesκαθιστικό είδοςptespécie sedentária
- materials technologyκαθιστώ πυρίμαχοptignifugar
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTκαθιστώ ανενεργόptincapacitar, inutilizar
- parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedureκαθίσταμαι άκυροςptcaducar
- FINANCEκαθίσταται ληξιπρόθεσμη / καθίσταται πληρωτέα / λήγειptvencer-se, expirar
- communications policy / information technology and data processingκαθιστώ κατειλημμένηptpôr em ocupado
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατες τις κυψέλες / καθιστώ αθέατα τα κελιάptesconder células
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατο το πεδίοptesconder um campo
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατα τα δεδομέναptesconder dados
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατες τις στήλεςptesconder colunas
- European Union lawκαθίσταται εσωτερικό δίκαιοpttranspor para o direito interno
- land transportδυναμικότητα καθιστών θέσεωνptcapacidade em lugares sentados
- communications policy / information technology and data processingκαθιστώ το σύστημα αλάνθαστοptassegurar a inviolabilidade do sistema
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατο ένα χαρακτήραptesconder um caráter
- land transport / TRANSPORTποσοστό κάλυψης καθιστών θέσεωνptcoeficiente de ocupação
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατα δεκαδικά μηδενικά / μασκάρω δεκαδικά μηδενικάptesconder os zeros
- TRADE / European Union lawδιαθεσιμότητα στην αγορά / καθιστώ προϊόν διαθέσιμο στην αγοράptdisponibilização no mercado
- FINANCEπρόσωπο που καθίσταται ομοίως εγγυητής του κυρίως υποχρέουptuma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principal
- Family lawισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσηςptruptura da vida em comum, impossibilidade de manter a vida em comum
- LAWκαθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριοptdescoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunal
- Procedural lawκαθιστώ σαφές το περιεχόμενο των αιτημάτων, καθώς και των ισχυρισμών και επιχειρημάτων των διαδίκωνptdelimitar o alcance dos pedidos bem como dos fundamentos e argumentos das partes
- international agreement / international tradeοριζόντιος κανονισμός περί διμερούς διασφάλισης / Κανονισμός για την εφαρμογή των διμερών ρητρών διασφάλισης και άλλων μηχανισμών που καθιστούν δυνατή την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων ορισμένων εμπορικών συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και τρίτων χωρών, αφετέρουptregulamento horizontal relativo à salvaguarda bilateral, Regulamento relativo à execução de cláusulas bilaterais de salvaguarda e outros mecanismos que autorizam a suspensão temporária de preferências em certos acordos comerciais celebrados entre a União Europeia e países terceiros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
καθιστός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/καθιστός [visualizado em 2026-07-10 14:42:09].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public worksκαθιστικόptsala de estar
- humanitiesκαθιστώ ικανό / θέτω σε υπηρεσία / αποκαθιστώ ικανόptpermitir
- natural resources / fisheriesκαθιστικό είδοςptespécie sedentária
- materials technologyκαθιστώ πυρίμαχοptignifugar
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTκαθιστώ ανενεργόptincapacitar, inutilizar
- parliamentary procedure / European Parliament / rules of procedureκαθίσταμαι άκυροςptcaducar
- FINANCEκαθίσταται ληξιπρόθεσμη / καθίσταται πληρωτέα / λήγειptvencer-se, expirar
- communications policy / information technology and data processingκαθιστώ κατειλημμένηptpôr em ocupado
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατες τις κυψέλες / καθιστώ αθέατα τα κελιάptesconder células
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατο το πεδίοptesconder um campo
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατα τα δεδομέναptesconder dados
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατες τις στήλεςptesconder colunas
- European Union lawκαθίσταται εσωτερικό δίκαιοpttranspor para o direito interno
- land transportδυναμικότητα καθιστών θέσεωνptcapacidade em lugares sentados
- communications policy / information technology and data processingκαθιστώ το σύστημα αλάνθαστοptassegurar a inviolabilidade do sistema
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατο ένα χαρακτήραptesconder um caráter
- land transport / TRANSPORTποσοστό κάλυψης καθιστών θέσεωνptcoeficiente de ocupação
- data processing / information technology and data processingκαθιστώ αθέατα δεκαδικά μηδενικά / μασκάρω δεκαδικά μηδενικάptesconder os zeros
- TRADE / European Union lawδιαθεσιμότητα στην αγορά / καθιστώ προϊόν διαθέσιμο στην αγοράptdisponibilização no mercado
- FINANCEπρόσωπο που καθίσταται ομοίως εγγυητής του κυρίως υποχρέουptuma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principal
- Family lawισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσηςptruptura da vida em comum, impossibilidade de manter a vida em comum
- LAWκαθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριοptdescoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunal
- Procedural lawκαθιστώ σαφές το περιεχόμενο των αιτημάτων, καθώς και των ισχυρισμών και επιχειρημάτων των διαδίκωνptdelimitar o alcance dos pedidos bem como dos fundamentos e argumentos das partes
- international agreement / international tradeοριζόντιος κανονισμός περί διμερούς διασφάλισης / Κανονισμός για την εφαρμογή των διμερών ρητρών διασφάλισης και άλλων μηχανισμών που καθιστούν δυνατή την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων ορισμένων εμπορικών συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και τρίτων χωρών, αφετέρουptregulamento horizontal relativo à salvaguarda bilateral, Regulamento relativo à execução de cláusulas bilaterais de salvaguarda e outros mecanismos que autorizam a suspensão temporária de preferências em certos acordos comerciais celebrados entre a União Europeia e países terceiros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
καθιστός – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/καθιστός [visualizado em 2026-07-10 14:42:09].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: