karðiˈa
nome feminino
1.
próprio, figurado coração masculino
εγχείρηση ανοικτής καρδιάς
operação de coração aberto
ένιωσε έναν πόνο στην καρδιά
sentiu uma dor no coração
έχει καλή καρδιά
tem bom coração
η εκλεκτή της καρδιάς του
a eleita do seu coração
η καρδιά της επιχείρησης χτυπά εδώ
é aqui que bate o coração da empresa
η καρδιά του είναι από πέτρα
tem um coração de pedra
η καρδιά του θα αργήσει να θρέψει
o coração dele vai demorar a sarar
μια καρδιά χτυπημένη από βέλος
um coração atravessado por uma seta
οι κόλποι της καρδιάς
as aurículas do coração
οι παλμοί της καρδιάς
as palpitações do coração
συγκοπή καρδιάς
colapso cardíaco
τα λόγια του ήταν σαν μαχαίρι στην καρδιά μου
as palavras dele foram como um punhal cravado no coração
2.
figurado pino masculino
στην καρδιά του καλοκαιριού
no pino do verão
στην καρδία του χειμώνα
no pino do inverno
3.
figurado centro masculino, coração masculino
βρισκόμαστε στην καρδιά του βουνού
encontramo-nos no coração da montanha
έχει μαγαζί στην καρδιά της πόλης
tem uma loja no centro da cidade
η καρδιά του καρπουζιού
o coração da melancia
καρδιές από αγκινάρα
corações de alcachofra
μια καλύβα στην καρδιά του δάσους
uma cabana no coração da floresta
figurado ανοίγω την καρδιά μου (με κάποιον)
desabafar, abrir-se (com alguém)
από τα βάθη της καρδιάς μου
de todo o coração, com o coração nas mãos
figurado βάζω το χέρι στην καρδιά μου
pôr a mão na consciência
γελώ με την καρδιά μου
rir a bandeiras despregadas
δεν το βαστάει η καρδιά μου
não ter coragem para
δεν το βαστάει η καρδιά μου να τον μαλώσω
não tenho coragem para o repreender figurado έχω ένα βάρος στην καρδιά μου
ter um peso no coração
figurado έχω (κάποιον) στην καρδιά
meter (alguém) no coração
έχω την καρδιά μου
sofrer do coração
figurado κάνω την καρδιά περιβόλι (σε κάποιον)
estragar a disposição (a alguém)
figurado (discurso direto) καρδιά μου
meu torrãozinho de açúcar
figurado κλέβω την καρδιά (κάποιου)
conquistar o coração (de alguém)
με μισή/βαριά/κρύα καρδιά
contrafeito, com relutância, a contragosto, de má vontade
figurado ραγίζω την καρδιά
cortar o coração
οι φωνές του παιδιού μου ράγισαν την καρδιά
os gritos da criança foram de cortar o coração figurado το λέει η καρδιά μου
ser-se pessoa destemida
figurado χαλάω την καρδιά μου (με κάποιον)
ficar ressentido (com alguém)
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresκαρδιά / εσωτερική στρώσηptfolha central
- medical scienceκαρδιάptcoração
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
καρδιά – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/καρδιά [visualizado em 2026-06-18 06:48:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresκαρδιά / εσωτερική στρώσηptfolha central
- medical scienceκαρδιάptcoração
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
καρδιά – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/καρδιά [visualizado em 2026-06-18 06:48:42].