- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- temporary employment / organisation of work and working conditionstemporary work / temporary employmentpttrabalho temporário
- migrationtemporary residence / temporary stayptresidência temporária
- European civil service / Community budgettemporary postptlugar temporário
- land transport / TRANSPORTtransitory load / temporary loadptcarga transitória, carga temporária
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary baleptfardo provisório
- ENVIRONMENTtemporary pondptcharco temporário
- data processing / information technology and data processingintermediate file / temporary fileptficheiro temporário
- data processing / information technology and data processingtemporary save / periodic saveptguardar periódico
- means of communicationtemporary cardptficha provisória
- European civil servicetemporary contribution / temporary levyptcontribuição temporária
- European civil servicetemporary servant / temporary agent / member of the temporary staff / temporary staff memberptagente temporário
- LAWtemporary judgeptjuiz interino
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary meadow / temporary grassptprados temporários
- information technology and data processingtemporary buffer store / temporary storeptmemória temporária
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStermporary employee / temporary clerkptempregado eventual
- administrative lawtemporary servant / temporary agentptagentes temporários
- life sciences / technology and technical regulationstemporary gaugeptlimnómetro temporário
- building and public workstemporary worksptobras provisórias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary grassptprados e pastagens temporários
- data processing / information technology and data processingtemporary macroptmacro temporária
- organisation of work and working conditions / temporary employmenttemporary workerpttrabalhador temporário
- EU customs procedure / preparation for markettemporary exportation / temporary exportptexportação temporária
- building and public workstemporary outlet / temporary farm turnoutpttomada de água temporária
- iron, steel and other metal industries / industrial structurestemporary stresspttensão temporária
- administrative law / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStemporary statusptestatuto precário
- humanitarian aid / social affairs / housing / ENVIRONMENTtemporary accommodation / emergency housing / temporary housing / emergency accommodationpthabitação de emergência, alojamento de emergência
- EU customs proceduretemporary storageptregime de depósito temporário, permanência em depósito temporário, depósito temporário
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlea / ley / temporary pasture / artificial grass / seed pastureptprado artificial
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStemporary workers / casual labor / casual labourptmão de obra extraordinária, mão de obra ocasional
- land transport / TRANSPORTtime locking / temporary lockingptencravamento temporal, aferrolhamento temporal
- FINANCEterminable annuity / temporary annuityptrenda temporária
- building and public workstemporary daffing / bed groinsptespigões provisórios
- land transport / building and public works / TRANSPORTtemporary supportptapoio provisório
- ENVIRONMENTtemporary shelterptabrigos temporários
- ENVIRONMENTtemporary storageptarmazenagem temporária
- statistics / cultivation of agricultural landtemporary grazingptpastagens temporárias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary mixtureptconsociação temporária
- data processing / information technology and data processingtemporary deletion / temporary erasure / logical deletion / logical erasureptremoção lógica
- means of communicationtemporary bindingptencadernação provisória
- ECONOMICStemporary importsptimportações temporárias
- criminal lawtemporary transfer of a person in custody / temporary transfer / temporary transfer of prisonersptcedência temporária de detido
- defence / medical institution / civil defencefield hospital / temporary hospitalpthospital de campanha
- criminal lawtemporary transferpttransferência temporária
- ENVIRONMENT / noise pollution / medical sciencetemporary deafness / acoustic fatigueptfadiga auditiva
- healthtemporary earthingptligação à terra temporária
- FINANCEtemporary floatingptflutuação temporária
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporariness – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/temporariness [visualizado em 2026-06-30 00:00:03].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- temporary employment / organisation of work and working conditionstemporary work / temporary employmentpttrabalho temporário
- migrationtemporary residence / temporary stayptresidência temporária
- European civil service / Community budgettemporary postptlugar temporário
- land transport / TRANSPORTtransitory load / temporary loadptcarga transitória, carga temporária
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary baleptfardo provisório
- ENVIRONMENTtemporary pondptcharco temporário
- data processing / information technology and data processingintermediate file / temporary fileptficheiro temporário
- data processing / information technology and data processingtemporary save / periodic saveptguardar periódico
- means of communicationtemporary cardptficha provisória
- European civil servicetemporary contribution / temporary levyptcontribuição temporária
- European civil servicetemporary servant / temporary agent / member of the temporary staff / temporary staff memberptagente temporário
- LAWtemporary judgeptjuiz interino
- statistics / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary meadow / temporary grassptprados temporários
- information technology and data processingtemporary buffer store / temporary storeptmemória temporária
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStermporary employee / temporary clerkptempregado eventual
- administrative lawtemporary servant / temporary agentptagentes temporários
- life sciences / technology and technical regulationstemporary gaugeptlimnómetro temporário
- building and public workstemporary worksptobras provisórias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary grassptprados e pastagens temporários
- data processing / information technology and data processingtemporary macroptmacro temporária
- organisation of work and working conditions / temporary employmenttemporary workerpttrabalhador temporário
- EU customs procedure / preparation for markettemporary exportation / temporary exportptexportação temporária
- building and public workstemporary outlet / temporary farm turnoutpttomada de água temporária
- iron, steel and other metal industries / industrial structurestemporary stresspttensão temporária
- administrative law / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStemporary statusptestatuto precário
- humanitarian aid / social affairs / housing / ENVIRONMENTtemporary accommodation / emergency housing / temporary housing / emergency accommodationpthabitação de emergência, alojamento de emergência
- EU customs proceduretemporary storageptregime de depósito temporário, permanência em depósito temporário, depósito temporário
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESlea / ley / temporary pasture / artificial grass / seed pastureptprado artificial
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONStemporary workers / casual labor / casual labourptmão de obra extraordinária, mão de obra ocasional
- land transport / TRANSPORTtime locking / temporary lockingptencravamento temporal, aferrolhamento temporal
- FINANCEterminable annuity / temporary annuityptrenda temporária
- building and public workstemporary daffing / bed groinsptespigões provisórios
- land transport / building and public works / TRANSPORTtemporary supportptapoio provisório
- ENVIRONMENTtemporary shelterptabrigos temporários
- ENVIRONMENTtemporary storageptarmazenagem temporária
- statistics / cultivation of agricultural landtemporary grazingptpastagens temporárias
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStemporary mixtureptconsociação temporária
- data processing / information technology and data processingtemporary deletion / temporary erasure / logical deletion / logical erasureptremoção lógica
- means of communicationtemporary bindingptencadernação provisória
- ECONOMICStemporary importsptimportações temporárias
- criminal lawtemporary transfer of a person in custody / temporary transfer / temporary transfer of prisonersptcedência temporária de detido
- defence / medical institution / civil defencefield hospital / temporary hospitalpthospital de campanha
- criminal lawtemporary transferpttransferência temporária
- ENVIRONMENT / noise pollution / medical sciencetemporary deafness / acoustic fatigueptfadiga auditiva
- healthtemporary earthingptligação à terra temporária
- FINANCEtemporary floatingptflutuação temporária
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
temporariness – no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/ingles-portugues/temporariness [visualizado em 2026-06-30 00:00:03].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: