ˈkazo
nome masculino
1.
caso, acontecimento, facto, sucesso, circunstância feminino, casualidade feminino, situação feminino, acaso, hipótese feminino
ci sono stati cinque casi di colera
houve cinco casos de cólera
è un caso di coscienza
é um caso de consciência
il tuo è un caso particolare
o teu é um caso particular
pensa ai casi tuoi!
mete-te na tua vida
è un caso disperato
é um caso desesperado
un caso clinico
um caso clínico
un caso patologico
um caso patológico
poniamo, mettiamo il caso che
suponhamos que, admitamos que
in questo caso, in tal caso
nesse caso, em tal caso
in caso contrario
em caso contrário
in caso affermativo, negativo
em caso afirmativo, negativo
in ogni caso, in tutti i casi
em todo o caso
nel caso che, caso mai, nel caso in cui, se per caso
se por acaso, no caso de, na hipótese de, se porventura
in caso di
em, no caso de
in nessun caso
nunca
non c’è caso
não há possibilidade
non fare caso a
não reparar em, não fazer caso de
farci caso
reparar
non ci ho fatto caso
não reparei
sono passato senza farci caso
passei sem reparar
si dà il caso che
dá-se o caso de, acontece que
si è dato il caso che
aconteceu que
a caso pensato
de caso pensado
dato il caso
posto que
il caso è che
o caso é que
non esserci caso
não haver meio
son casi che si danno
são coisas que acontecem
non è un caso unico, raro
não é caso único, raro
nel peggiore dei casi
no pior dos casos
nella maggior parte dei casi
na maioria dos casos
fare al caso
ser oportuno, servir, precisar, vir a propósito, fazer, dar jeito, convir
questa è la persona che fa al nostro caso
esta é a pessoa de que precisamos
è il caso che
é preciso que
non è il caso
não vale a pena, não convém
2.
sorte feminino, acaso, casualidade feminino, fortuna feminino
i casi della vita
os acasos, os acidentes da vida
il caso ci ha fatto incontrare
o acaso fez-nos encontrar
non bisogna attribuire tutto al caso
é preciso não atribuir tudo ao acaso
non bisogna affidarsi, abbandonarsi al caso
é preciso não confiar, não se entregar ao acaso
per caso
por acaso, porventura, por casualidade
accadde per caso
aconteceu por acaso
è per caso che mi trovi ancora qui
é por acaso que me encontras ainda aqui
per caso sei arrabbiato con me?
por acaso estás zangado comigo?
se per caso
se por acaso
se per caso viene
se por acaso ele vier
avete per caso visto mio fratello?
por acaso viram o meu irmão
a caso
ao acaso, à sorte
3.
GRAMÁTICA caso
il caso nominativo, accusativo
o (caso) nominativo, o acusativo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawcaso / avvenimento / evenienzaptincidente
- information technology and data processingcasoptcaso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
caso – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/caso [visualizado em 2026-06-13 04:54:13].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- administrative lawcaso / avvenimento / evenienzaptincidente
- information technology and data processingcasoptcaso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
caso – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/caso [visualizado em 2026-06-13 04:54:13].