1
2
di
preposição
1.
de
i bottoni della giacca
os botões do casaco
la partenza del treno
a partida do comboio
il presidente della nostra associazione
o presidente da nossa associação
le vacanze di Pasqua
as férias da Páscoa
il re dei romani
o rei dos Romanos
la farmacia di via Roma
a farmácia da Rua de Roma
i quadri di Picasso
os quadros de Picasso
i personaggi di questo romanzo
as personagens deste romance
l’amore della gloria
o amor da glória
la casa dei miei nonni
a casa dos meus avós
questa penna è di mio fratello
esta caneta é do meu irmão
alcuni di noi
alguns de nós
due, tre di voi
dois, três de vocês
un migliaio di uomini
um milhar de homens
un chilo di zucchero
um quilo de açúcar
un bicchiere d’acqua
um copo de água
nulla di vero
nada de verdadeiro
un po’ di pazienza
um pouco de paciência
niente di meglio
nada (de) melhor
mi occorre, ho bisogno del denaro
preciso de dinheiro
il mese di aprile
o mês de abril
la città di Lisbona
a cidade de Lisboa
sono già usciti di scuola
já saíram da escola
fuori di qui!
fora daqui!
allontanarsi di casa
afastar-se de casa
figlio di un contadino
filho de um camponês
essere di Napoli
ser de Nápoles
Angelo di Giuseppe
Ângelo, filho de José
di anno in anno
de ano para ano
di giorno in giorno
de dia para dia
di domenica, di lunedì
de, no domingo, de, na segunda-feira
di mattina, di sera
de manhã, de noite
di dicembre fa freddo
em dezembro está frio
d’estate, d’autunno, d’inverno
no verão, no outono, no inverno
una guerra di dieci anni
uma guerra de dez anos
una persona di alta statura
uma pessoa de elevada estatura
soffrire di cuore
sofrer do coração
debole di vista
fraco de vista
studente di medicina
estudante de medicina
una statua di marmo
uma estátua de mármore
un anello d’oro
um anel de ouro
nutrirsi di latte
alimentar-se de leite
salute di ferro
saúde de ferro
cuore di pietra
coração de pedra
una torre di trenta metri
uma torre de trinta metros
un’autostrada di cinquecento chilometri
uma autoestrada de quinhentos quilómetros
una trota di due chili
uma truta de dois quilos
una botte piena di vino
uma pipa cheia de vinho
Paese ricco di grano
País rico em trigo
privo di
sem, desprovido de, destituído de
una signora di trent’anni
uma senhora de trinta anos
un uomo di mezza età
um homem de meia idade
una bottiglia di vino di dieci anni
uma garrafa de vinho com, de dez anos
un libro di storia
um livro de história
un trattato di filosofia
um tratado de filosofia
parlare di politica, di sport
falar de política, de desporto
dire bene, male di qualcuno
dizer bem, mal de alguém
gridare di dolore
gritar de dor
morire di fame
morrer de fome
piangere di gioia
chorar de alegria
essere d’aiuto
ser, servir de ajuda
servire di passatempo
servir de passatempo
cassetta delle lettere
marco do correio
colpevole di furto
culpado de furto
accusato di tradimento, di spionaggio
acusado de traição, de espionagem
è stato multato di cinquanta euro
foi multado em cinquenta euros
ornare di fiori
ornar de flores
vivere di solo pane
viver só de pão
riempire d’acqua
encher de água
andare di corsa
andar a correr
di buon umore
bem-disposto
essere di cattivo umore
estar de mau humor, estar mal-disposto
di nascosto
às escondidas
andare di città in città
ir de cidade em cidade
di male in peggio
de mal a pior
un oggetto di poco valore
um objeto de pouco valor
di qui a
daqui a
il migliore di tutti
o melhor de todos
ho degli amici
tenho uns amigos
ho delle amiche
tenho umas amigas
2.
que
Luigi è più forte di Carlo
o Luís é mais forte que o Carlos
tu sei più alto di me
tu és mais alto do que eu
è più intelligente di te
é mais inteligente do que tu
la luce è più veloce del suono
a luz é mais veloz que o som
il più lento di tutti
o mais lento de todos
3.
mi sembra di aver fatto bene
parece-me que fiz bem ammetto di aver sbagliato
admito ter errado
ha tentato di fuggire
tentou fugir
procura di fare il tuo dovere
procura cumprir o teu dever
egli dice di essere innocente
ele diz que é inocente
pensa di aver ragione
julga ter razão
speravo di incontrarlo
esperava encontrá-lo
ho deciso di fare quel lavoro
decidi fazer aquele trabalho
dire di sì, di no
dizer que sim, que não
pensare, credere, ritenere di sì, di no
achar, julgar, pensar que sim, que não
temere di sì, di no
recear que sim, que não
4.
prima di
antes de dopo di
depois de
fuori di
fora de
sotto di
debaixo de
a causa di
por causa de
a fianco di
ao lado de
invece di
em lugar de, em vez de
5.
di qua
daqui di là
daí
di fianco, di lato
de lado
di fronte
de fronte
di quando in quando, di tanto in tanto
de vez em quando
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- earth sciencesdiptD, dê
- EU financial instrument / EU programmestrumento di debito del meccanismo per collegare l’Europa / CEF DIptID MIE, Instrumento de Dívida do Mecanismo Interligar a Europa
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
di – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/di [visualizado em 2026-07-05 17:04:04].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- earth sciencesdiptD, dê
- EU financial instrument / EU programmestrumento di debito del meccanismo per collegare l’Europa / CEF DIptID MIE, Instrumento de Dívida do Mecanismo Interligar a Europa
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
di – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/di [visualizado em 2026-07-05 17:04:04].