ˈdʒiro
nome masculino
1.
giro, volta feminino, rotação feminino, rodeio, circuito, círculo
giro di chiave
volta de chave
l’automobile ha fatto un giro su se stesso
o carro fez pião
i giri del motore
as rotações do motor
essere su di giri
figurado estar eufórico
essere giù di giri
figurado estar desmoralizado
prendere in giro
figurado mofar, zombar, escarnecer, ridicularizar, fazer pouco de
presa in giro
mofa, zombaria, escárnio, caçoada
disco a 45 giri
disco de 45 rotações
a (stretto) giro di posta
na volta do correio
sedersi in giro
assentar-se em círculo
guardare in giro volgere lo sguardo in giro
olhar à volta
mezzo giro
meia volta
giro su se stesso
rodopio
giro di parole
perífrase
2.
volta feminino, passeio, giro
fare il giro delle chiese, dei musei
andare in giro per i negozi
correr as lojas
il giro del mondo
a volta ao mundo
è andato a fare un giro
foi dar uma volta, um giro
mi fai fare un giro sulla tua bicicletta?
deixas-me dar uma volta na tua bicicleta?
è andato a fare un giro in macchina, in bicicletta
foi dar uma volta de carro, de bicicleta
giro d’ispezione
volta de inspeção
fare un gran giro per evitare i semafori
dar uma grande volta, fazer um grande desvio para evitar os semáforos
giro d’Italia, di Francia
DESPORTO volta à Itália, à França
andare in giro
passear
è sempre in giro d’affari
está sempre em viagem de negócios
è sempre in giro
está sempre fora
in giro
em redor, nas redondezas
ci sono in giro certi ladri!
andam por aí certos ladrões!
c’è in giro la voce che
circula o boato de que
mettere in giro
pôr em circulação
3.
curso, decurso
il giro dei secoli
o curso dos séculos
nel giro di pochi anni, di pochi giorni
no decurso de poucos anos, de poucos dias
nel giro di un mese
no espaço de um mês
4.
ECONOMIA rede feminino, giro
ha un giro d’affari notevole
tem uma rede de negócios notável
giro di capitali
rede, movimento, giro de capitais
5.
vez feminino
è ora il nostro giro
é agora a nossa vez
6.
(jogo de cartas) volta feminino
adjetivo invariável
GEOMETRIA
angolo giro
ângulo girogiro
Indicativo Presente do verbo girare
io
giro
tu
giri
lui, lei
gira
noi
giriamo
voi
girate
loro
girano
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / technology and technical regulationsr / g / rotazione / giroptrevolução, volta
- land transport / TRANSPORTgiroptviagem organizada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
giro – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/giro [visualizado em 2026-07-04 07:41:06].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- mechanical engineering / technology and technical regulationsr / g / rotazione / giroptrevolução, volta
- land transport / TRANSPORTgiroptviagem organizada
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
giro – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/giro [visualizado em 2026-07-04 07:41:06].