hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈprɛndere
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
tomar
fu preso dalla paura
foi tomado de medo
prendere il fresco
tomar o fresco
prendere contatto
tomar contacto
prendere coraggio
ganhar coragem
prendere corpo
tomar corpo
prendere forma, colore
tomar forma, cor
prendere interesse a qualche cosa
tomar interesse por alguma coisa
prendere parte a
tomar parte em
prendere posizione
tomar posição
prendere un’abitudine
adquirir um hábito
prendere gusto
tomar gosto
prendere le parti di qualcuno
tomar o partido de alguém
prendere, prendersi a cuore qualche cosa
tomar a peito alguma coisa
prendere sul serio
tomar a sério
prendere una medicina
tomar um remédio
prendere un caffè
tomar um café
prendere un bicchiere di vino
tomar um copo de vinho
prendere una purga
tomar uma purga
prendere una fortezza
tomar uma fortaleza
presero la città dopo un lungo assedio
tomaram a cidade depois dum longo cerco
questo esempio è preso dal Vangelo
este exemplo é tirado do Evangelho
prendere informazioni su qualcuno
tirar informações de alguém
prendersi la responsabilità di, l’impegno di
tomar a responsabilidade de, tomar sobre si, tomar à sua conta
prendere un impegno
tomar um compromisso
prendere qualcuno come segretario
tomar alguém como secretário
prendere qualcuno al proprio servizio
tomar alguém ao seu serviço
prendere la strada di
tomar a estrada de
prendi questa scorciatoia
toma este atalho
per chi mi prendi?
por quem me tomas?
prendere una persona per un’altra
tomar uma pessoa por outra
lo presi per uno spagnolo
tomei-o por um espanhol
prendere una cosa per un’altra
tomar uma coisa por outra
prendi!
toma!
prendere per esempio
tomar como exemplo
prendere coscienza di qualche cosa
tomar consciência de alguma coisa
prendere luogo, posto
tomar lugar
prendere di punta, prendersi la
tomar de ponta
prendere in simpatia, a ben volere qualcuno
tomar simpatia a alguém, simpatizar com alguém
prendere in antipatia qualcuno
tomar antipatia a alguém, antipatizar com alguém
prendere odio a qualcuno
tomar ódio a alguém, odiar alguém
prendere bene, in buona parte
tomar a bem
prendere male, in mala parte
tomar mal
prendere la penna
tomar a pena
prendere a testimonio
tomar por testemunho
prendere l’abito
tomar o hábito
prendere il velo
tomar o véu
prendere il lutto
tomar luto, ficar de luto
prendere le redini
tomar as rédeas
prendersi la libertà di
tomar a liberdade de
prendere in appalto
tomar de empreitada
prendere tempo
tomar tempo
prendere corpo
tomar corpo
2.
apanhar
il gatto ha preso il topo
o gato apanhou o rato
si è lasciato prendere
deixou-se apanhar
hanno preso il ladro
apanharam o ladrão
prendere in trappola
apanhar na armadilha
ho preso due uccelli
apanhei dois pássaros
prendere la palla al volo
apanhar a bola no ar
prendere aria
apanhar ar
prendere il fresco
apanhar fresco
prendere il sole
apanhar sol
prendere freddo
apanhar frio
il sasso lo ha preso in pieno volto
a pedra apanhou-o em pleno rosto
prendere il treno, l’aereo
apanhar o comboio, o avião
ti ho preso finalmente!
apanhei-te finalmente!
prendere di sorpresa, alla sprovvista
apanhar de surpresa
prendere uno schiaffo, un calcio
apanhar uma bofetada, um pontapé
prendersi un raffreddore
apanhar uma constipação
um resfriado
vuoi prenderle?
queres apanhar?
prenderne un sacco e una sporta
levar uma coça de criar bicho, a valer, uma boa coça, apanhar pela medida do seguro
ho preso tanta di quell’acqua!
apanhei tanta água!
si è preso una bella sbornia
apanhou uma boa bebedeira
l’hanno preso mentre rubava
apanharam-no enquanto roubava
guai a te se ti prendo
ai de ti se te apanho
non mi prendi più
não me apanhas mais
3.
pegar
prendere o lasciare
pegar ou largar
prendi l’ombrello prima di uscire
pega no guarda-chuva antes de sair
prendere qualcuno per il braccio, per la mano
pegar em alguém pelo braço, pela mão
prendere qualcuno per il bavero
pegar alguém pela gola do casaco
prendi quel dizionario, ti potrà servire
pega naquele dicionário, pode servir-te
prendi il tuo biglietto
pega no teu bilhete
prendere con i denti
pegar com os dentes
prendere le armi
pegar em armas
prendere sulla parola
pegar na palavra
prendi!
pega!
4.
buscar
andare a prendere
ir buscar
andare a prendere i figli a scuola
ir buscar os filhos à escola
vai a prendermi gli occhiali
vai buscar os meus óculos
dove sei andato a prendere questo?
aonde foste buscar isto?
venire a prendere
vir buscar
vieni a prendermi alle sette
vem buscar-me às sete
mandare a prendere
mandar buscar
5.
che ti prende?
o que tens?
prendere alloggio
ir morar
prendere (per) marito, (per) moglie
casar, casar-se
prendere servizio
começar a trabalhar
prendere terra
tocar terra, desembarcar
prendersi la soddisfazione di
ter a satisfação de
prendere un terno al lotto
ganhar a sorte grande
prendersi le vacanze
ir de férias
prendere in burla
fazer pouco de
come l’ha presa?
como reagiu?
prendi tua sorella con te
traz a tua irmã contigo
gli hanno preso il portafogli
roubaram-lhe a carteira
prendere qualcuno a calci, a pugni
bater em alguém com pontapés, com socos
prendere la direzione di una società
passar a dirigir uma sociedade
prendere un appuntamento
marcar um encontro
lo presi mentre frugava nella mia scrivania
surpreendi-o enquanto remexia na minha secretária
prendo lezioni d’inglese
tenho aulas de inglês
prendere un bel voto
ter, tirar uma boa nota
prendere il premio
ganhar o prémio
prendere la laurea
licenciar-se
quanto prendi alla settimana?
quanto ganhas por semana?
prende trenta euro all’ora
leva trinta euros à hora
quanto ti ha preso per quel lavoro?
quanto te levou por aquele trabalho?
non so come prenderlo
não sei como lidar com ele
prendere a
começar a
prese a volergli bene
começou a gostar dele
prendere forza
ganhar forças
prendere spazio
ocupar lugar, espaço
le sue attività lo prendono interamente
as suas atividades ocupam-no inteiramente
ha preso molte citazioni dalla Bibbia
tirou numerosas citações da Bíblia
prendere un esempio dalla storia
tirar um exemplo da história
prendersi una sgridata, una ramanzina
levar, apanhar um raspanete
prendersela
ofender-se, zangar-se
afligir-se, arreliar-se, ralar-se
non prendertela
não te rales (com isso)
non prendertela per così poco
não te aflijas por tão pouco
prendersela con qualcuno di qualche cosa
lançar sobre alguém a responsabilidade dalguma coisa
prendersela con il destino
deitar as culpas ao destino
prenditela comoda
não há pressa
verbo intransitivo
1.
virar
prendere a destra, a sinistra
virar à direita, à esquerda
2.
pegar
il cemento non ha preso
o cimento não ganhou presa
questa pianta non prende
esta planta não pega
la legna secca prende bene
a lenha seca pega bem
3.
sair
ha preso da suo padre
sai ao pai
verbo reflexo
1.
agarrar-se
si prese alla maniglia per non cadere
agarrou-se ao puxador para não cair
2.
prendersi d’amore per qualcuno
tomar-se de amores por alguém, apaixonar-se por alguém
prendersi d’amicizia per qualcuno
travar amizade com alguém
verbo reflexo recíproco
si presero per mano
deram as mãos
si presero a pugni, a schiaffi
esmurraram-se, esbofetearam-se
prendersi per i capelli
agarrar-se pelos cabelos

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    prendere
    pt
    prender
  • wildlife
    mettere le piume / prendere il volo
    pt
    partida do ninho
  • European Union law / LAW
    prendere effetto / avere efficacia
    pt
    produzir efeitos
  • maritime transport
    salpare / prendere il mare
    pt
    zarpar, largar para o mar, seguir para o mar
  • LAW
    prendere posizione
    pt
    tomar posição
  • LAW / social sciences
    prendere a carico un bambino
    pt
    tomar a cargo uma criança
  • FINANCE
    potere di prendere a prestito
    pt
    poder para contrair empréstimos
  • Procedural law
    partecipare alle deliberazioni / prendere parte alle deliberazioni
    pt
    participação nas deliberações, participar na deliberação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    prendere parte alle deliberazioni
    pt
    tomar parte na deliberação
  • land transport / TRANSPORT
    prendere costa con un'imbarcazione
    pt
    varar uma embarcação
  • FINANCE
    unità da prendere in considerazione
    pt
    unidade de qualificação
  • Law on aliens
    presa in carico del richiedente asilo / prendere in carico il richiedente asilo
    pt
    tomada a cargo de um requerente de asilo
  • land transport / TRANSPORT
    carro vuoto viaggiante per prendere carico
    pt
    vagão vazio à espera de carregar
  • LAW
    prendere le decisioni a maggioranza semplice
    pt
    deliberar por maioria simples
  • land transport / TRANSPORT
    prendere e consegnare(merci)a domicilio con autocarro / trasportare con autocarro
    pt
    transportar por camião
  • chemistry
    Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche.
    pt
    Evitar acumulação de cargas electrostáticas., Evitar acumulação de cargas eletrostáticas.
  • LAW
    prendere i provvedimenti che la decisione d'annullamento comporta / prendere i provvedimenti che l'esecuzione della decisione d'annullamento importa
    pt
    tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
  • chemistry
    Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili....
    pt
    Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…
  • administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORT
    comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada
    pt
    Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
  • insurance
    attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione / formulario E301
    pt
    atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego, formulário E301
  • insurance
    attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni / formulario E302
    pt
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações, formulário E302
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    Accordo interno relativo ai provvedimenti da prendere ed alle procedure da seguire per l'applicazione della quarta convenzione ACP-CEE
    pt
    Acordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEE
  • insurance
    attestato riguardante i familiari del lavoratore subordinato o autonomo da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni in denaro in caso di inabilità al lavoro / formulario E105
    pt
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho, formulário E105
  • EUROPEAN UNION
    Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro (cabotaggio)
    pt
    Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
prendere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/prendere [visualizado em 2026-06-16 04:33:43].
palavras parecidas com prendere

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    prendere
    pt
    prender
  • wildlife
    mettere le piume / prendere il volo
    pt
    partida do ninho
  • European Union law / LAW
    prendere effetto / avere efficacia
    pt
    produzir efeitos
  • maritime transport
    salpare / prendere il mare
    pt
    zarpar, largar para o mar, seguir para o mar
  • LAW
    prendere posizione
    pt
    tomar posição
  • LAW / social sciences
    prendere a carico un bambino
    pt
    tomar a cargo uma criança
  • FINANCE
    potere di prendere a prestito
    pt
    poder para contrair empréstimos
  • Procedural law
    partecipare alle deliberazioni / prendere parte alle deliberazioni
    pt
    participação nas deliberações, participar na deliberação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    prendere parte alle deliberazioni
    pt
    tomar parte na deliberação
  • land transport / TRANSPORT
    prendere costa con un'imbarcazione
    pt
    varar uma embarcação
  • FINANCE
    unità da prendere in considerazione
    pt
    unidade de qualificação
  • Law on aliens
    presa in carico del richiedente asilo / prendere in carico il richiedente asilo
    pt
    tomada a cargo de um requerente de asilo
  • land transport / TRANSPORT
    carro vuoto viaggiante per prendere carico
    pt
    vagão vazio à espera de carregar
  • LAW
    prendere le decisioni a maggioranza semplice
    pt
    deliberar por maioria simples
  • land transport / TRANSPORT
    prendere e consegnare(merci)a domicilio con autocarro / trasportare con autocarro
    pt
    transportar por camião
  • chemistry
    Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche.
    pt
    Evitar acumulação de cargas electrostáticas., Evitar acumulação de cargas eletrostáticas.
  • LAW
    prendere i provvedimenti che la decisione d'annullamento comporta / prendere i provvedimenti che l'esecuzione della decisione d'annullamento importa
    pt
    tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
  • chemistry
    Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili....
    pt
    Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…
  • administrative law / European Union / FINANCE / TRANSPORT
    comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada
    pt
    Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
  • insurance
    attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione / formulario E301
    pt
    atestado relativo aos períodos a ter em conta para a concessão das prestações de desemprego, formulário E301
  • insurance
    attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni / formulario E302
    pt
    atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações, formulário E302
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    Accordo interno relativo ai provvedimenti da prendere ed alle procedure da seguire per l'applicazione della quarta convenzione ACP-CEE
    pt
    Acordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEE
  • insurance
    attestato riguardante i familiari del lavoratore subordinato o autonomo da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni in denaro in caso di inabilità al lavoro / formulario E105
    pt
    atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho, formulário E105
  • EUROPEAN UNION
    Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro (cabotaggio)
    pt
    Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
prendere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/prendere [visualizado em 2026-06-16 04:33:43].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos