urˈtare
verbo transitivo
1.
empurrar, dar um encontrão, dar um empurrão, chocar com, topar com
uscendo, lo urtò e lo fece cadere
ao sair empurrou-o e fê-lo cair, deu-lhe um encontrão, um empurrão e fê-lo cair
urtare qualcuno per la strada
dar um encontrão a alguém na rua
2.
figurado chocar, magoar, ferir, melindrar
il tuo comportamento li ha urtati
o teu comportamento chocou-os
ho urtato il suo amor proprio
feri o seu amor próprio
mi urta i nervi
contende-me com os nervos
verbo intransitivo
chocar, embater, colidir
urtare contro un muro, un albero
chocar contra um muro, uma árvore
urtare in una difficoltà
topar com, deparar com uma dificuldade
l’automobile andò a urtare contro il parapetto
o carro foi embater contra o parapeito
verbo reflexo
zangar-se, irritar-se
verbo reflexo recíproco
1.
chocar, embater
le due macchine si sono urtate frontalmente
os dois carros chocaram frontalmente
2.
figurado chocar
sono principi che si urtano l’un l’altro
são princípios que se chocam
3.
figurado zangar-se
si sono urtati per una vecchia questione familiare
zangaram-se por uma velha questão familiar
Partilhar
Como referenciar 
urtare – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/urtare [visualizado em 2026-06-20 12:33:59].