- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Como referenciar
Porto Editora – a-histórico no Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-09 09:57:06]. Disponível em
enviar comentário ou sugestão
palavras que rimam
veja também
Artigos
- romance
histórico ...histórico "exige não sóa colocação da diegese em épocas históricas remotas, como uma estratégia narrativa - Partido
Histórico Partido político português do século XIX que se opôs ao cabralismo. Era grandea oposição às - tempo
histórico O tempohistórico (também chamadoa "ciência dos homens no tempo") compreende uma série de níveis e - materialismo
histórico O materialismohistórico é,a par do método dialético assente no princípio da contradição através - Arquivo
Histórico UltramarinoOriginalmente chamado ArquivoHistórico Colonial, foi criado em 1931 coma função de guardar e - cinema épico ou
histórico Um dos primeiros temas históricos abordados em cinema foia vida de Joana D'Arc, no filme de 1898 - Ruben
A .Lisboa, e morreua 26 de setembro de 1975, em Londres. Formado em CiênciasHistórico -Filosóficas pela A Sibila...A publicação deA Sibila, obra distinguida com os prémios Delfim Guimarães, em 1953, e Eça deA Rua EscuraRomancehistórico subintitulado Tradição Portuense (1628-1629), cuja ação se desenrola no PortoA CanalhaPoema panfletário de Gomes Leal, de cariz republicano, em que anunciaa revolta dos "tristes, osA Caverna...A Caverna, publicada em 1999, é uma novela do escritor português José Saramago, Prémio Nobel daA Ciganita...primeira vez em 1884, no jornal Akropolis, é consideradoa obra-prima da literatura neo-helénica e contaa A Lume...este volume, de 1989, que inclui alguns fac-símiles,a uma tentativa de fixação do texto, daA DivorciadaRomance de José Augusto Vieira, publicado em 1881, que retoma de certa formaa tese de Os NoivosA CentopeiaAlfredo Margarido, em 1962, em O Novo Romance. Rompendo coma estrutura do romance tradicional,A A IndianaEntreato em verso, de Tomás Ribeiro, publicado em 1873, dedicadoa António Rodrigues Sampaio, ao- angström (
Å )O angström, cujo símbolo éÅ , consiste numa unidade da grandeza física comprimento. É um À LareiraVolume de Júlio César Machado, que reúne curtas narrativas (destacando-se uma sobre "José do TelhadoA primavera...versos decassílabos brancos, unidos pelo motivo da primavera ("Epístolaà primavera", "O dia da primaveraA AssassinaNovela publicada em 1903, de título original H Φονισσα, éa obra mais célebre de AlexandreA Barraca...tendo-se estreado coma peçaA Cidade Dourada. Tentaram, ao longo dos tempos, fazer vincara expressãoÀ reboursRomance de Joris-Karl Huysmans (1884). O seu herói, enquanto esteta decadentista, revelou ao grandeA VilaCovington, uma pequena vila da Pensilvânia que alberga apenas 60 habitantes.A comunidade vive umaÀ Esquina...de cuja variedade ressalta mais uma veza abordagem da vida literária e artística portuguesaa ver oua haver?...A ver é uma expressão indicativa de nexo ou relação: – Uma coisa não tem nadaa ver coma outraA GolpadaComédia policial norte-americana realizada em 1973 por George Roy Hill, The Sting foi interpretado pA ReligiosaDelamarre, fechada num convento contraa sua vontade. Neste romance,a irmã Susana denunciaa imoralidade daA NáuseaRomance de sucesso do escritor Jean-Paul Sartre, expressaa vida como algo sem sentido, soba A Pérola...tinhaa braçosa eminência do divórcio e um grave problema de consumo excessivo de bebidas alcoólicasA BolaO jornal desportivoA Bola foi fundadoa 29 de janeiro de 1945, em Lisboa, por Cândido de Oliveira
ver+
Bom Português
- prestes a ou preste a?A forma correta é prestes a. É uma expressão composta pelo adjetivo invariável prestes e pela prepos
- a aprendiza ou a aprendiz?«A aprendiza de cabeleireiro» ou «A aprendiz de cabeleireiro»? A forma correta é a aprendiza. Segue
- à-vontade ou à vontade?«O à-vontade do ator surpreendeu-me» ou «O à vontade do ator surpreendeu-me»? A forma correta é à-vo
- à discrição ou à descrição?«Comida à discrição» ou «Comida à descrição»? A forma correta é à discrição. À discrição é uma expre
- devido a ou derivado a?A construção correta é devido a. Devido exprime «causa» e deve ser acompanhado da preposição a: – El
- a gente vai ou a gente vamos?A construção correta é a gente vai. A palavra gente designa «um conjunto de pessoas», mas é um nome
- louva-a-deus ou louva a deus?Com ou sem hífen? A forma correta é louva-a-deus, com hífenes. O uso do hífen é obrigatório em palav
- apreço ou a preço?«Tenho muito apreço pelo livro» ou «Tenho muito a preço pelo livro»? A forma correta é apreço. Apreç
- abaixo ou a baixo?«O documento abaixo» ou «O documento a baixo»? Neste caso, a forma correta é abaixo. Abaixo é um adv
- a sério ou asserio?As duas formas podem ser corretas, em função do contexto: – A sério é uma expressão que significa «s
- à vista ou avista?«Pagamento à vista» ou «Pagamento avista»? Neste caso, a forma correta é à vista. À vista é uma locu
- ter a ver ou ter a haver?Ter a ver é uma expressão que significa “estar relacionado com; dizer respeito a”. Ter a haver quer
- a guarda-noturna ou a guarda-noturno?A forma correta é a guarda-noturna. O nome guarda tem a mesma forma no masculino e no feminino, por
- dia-a-dia ou dia a dia?A forma correta é dia a dia. As palavras compostas constituídas por nome + preposição + nome, como d
- à parte ou aparte?«Vamos conversar à parte» ou «Vamos conversar aparte»? A forma correta é «à parte». À parte é uma lo
- desadequado da ou desadequado à?«Desadequado da função» ou «Desadequado à função»? A expressão correta é desadequado da. O adjetivo
- o diabetes ou a diabetes?Em Portugal, a forma correta é a feminina: a diabetes. - A 14 de novembro assinala-se o Dia Mundial
- o acne ou a acne?A forma correta é a acne. Acne provém da forma feminina grega ákhne, e o seu género manteve-se no po
- o bebé ou a bebé?As duas formas são corretas. No caso de uma criança do sexo masculino diz-se o bebé, no caso de uma
- o personagem ou a personagem?As duas formas são corretas. É uma palavra cujo género tanto é masculino como feminino, independente
- o calote ou a calote?«O calote que o vigarista pregou foi grave» ou «A calote que o vigarista pregou foi grave»? As duas
- à última hora ou à última da hora?A forma correta é à última hora. Esta expressão significa «no último momento». A outra forma não exi
- a certeza que ou a certeza de que?A forma mais correta é a certeza de que: – Ter a certeza de que aconteceu alguma coisa. Expressões c
- a celeuma ou o celeuma?A forma correta é a celeuma. Deriva da palavra latina celeusma-, que é feminina.
- a mascote ou o mascote?A forma correta é a mascote. Mascote é um nome feminino, proveniente da palavra feminina francesa ma
- o cônjuge ou a cônjuge?A forma correta é o cônjuge. Cônjuge é um nome masculino que tanto se refere a esposo como a esposa.
- a sentinela ou o sentinela?A forma correta é a sentinela. Sentinela é um nome feminino com origem na palavra feminina italiana
- há bocado ou à bocado?«Esperei até há bocado» ou «Esperei até à bocado»? A construção correta é há bocado. Há é a terceira
- a princípio ou em princípio?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. A princípio significa «inicialmente; num
- a presidente ou o presidente?No feminino, a forma correta é a presidente. Presidente é um nome que tanto se usa no masculino como
ver+
Livros e Autores
- Teolinda GersãoSempre ficarei grata a Alan Turing por ter inventado o computador, aos seus antecessores e a todos os que depois o desenvolveram, até se tornar o instrumento indispensável que hoje temos.Quando eu era estudante havia na biblioteca do departamento um exemplar de cada livro de leitura obrigatória para trezentos alunos,
- Valter Hugo MãeO meu pai lia a enciclopédia como se de uma narrativa se tratasse. Quero dizer, lia alfabeticamente coisa depois de coisa, meio a aprender sobre tudo com a única regra da ordem do alfabeto, interessado em qualquer assunto, qualquer detalhe. Assim, durante todos os anos em que o pude conhecer.
- Baiôa sem data para morrerEscrevi a primeira versão desta história entre os 25 e os 28 anos, mas fiquei tão desanimado com o resultado que a deixei no fundo de uma pen. Mais tarde, por absoluta necessidade de criar, de dar uso à imaginação, decidi voltar a ela. Na altura, estava a lançar a
- O Dicionário das Palavras PerdidasEm 1901, descobriu-se que a palavra “escrava” estava em falta no dicionário de inglês de Oxford. Segundo todos os relatos, esta foi a única palavra a perder-se na primeira edição. Ninguém sabe como aconteceu, e isso é suficiente para criar uma história, embora existam outras que me fizeram escrever O
- VioletaQuero contar-lhes um pouco do meu novo romance, “Violeta”.É uma história que começa com uma pandemia, a pandemia da influenza, que a alguns países latino-americanos, como o Chile, chegou por volta de 1919-1920, e termina com esta pandemia. Ou seja, são 100 anos (em que os dois extremos são as
- Álvaro MagalhãesEra ainda muito novo quando descobri o encanto e o poder das palavras, mais a sua milagrosa capacidade de, mais do que nomear, criar mundos e sentidos. E a elas me agarrei, como um náufrago se agarra à tábua salvadora. Até hoje, 40 anos de escrita e mais de cem
- Mário de CarvalhoA literatura não há-de ser escrita apenas com o vocabulário básico elementar. Não tem que usar exactamente a linguagem dos jornais, ou a dos livros infantis. As palavras irradiam, repercutem, descobrem ou encobrem, aprazem ou hostilizam, dão conta, enfim, de ínfimas gradações das maneiras humanas de estar e sentir.Pode ser
- Carla PaisQuando tinha 13 anos, aconteceu uma revolução dentro de mim. Esse tumulto emocional obrigou-me a escrever um diário cujo único objetivo era o de dar carácter, forma e sentido ao inconformismo de uma miúda prestes a descobrir um mundo que lhe queriam vedar. Digo vedar porque, na altura, há trinta
- Luísa Ducla SoaresEu gosto da fantasia, da imaginação, da irreverência, do nonsense, e é essa parte de mim que geralmente sobressai ao escrever para crianças. Mas há outra parte, que talvez poucos conheçam, sempre ávida de saber coisas novas, de pesquisar e que não consegue viver sem uma catrefada de obras de
- Manuel Jorge MarmeloO velho narrador do meu livro mais recente confessa, a dado passo da narrativa, a necessidade de procurar num dicionário as palavras de que se vai esquecendo e das quais carece para escrever usando apenas os termos exactos — “aqueles que sei que existem mas que já não me ocorrem
ver+
Como referenciar
Porto Editora – a-histórico no Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-09 09:57:06]. Disponível em
enviar comentário ou sugestão
A sua sugestão
Obrigado
Recebemos a sua mensagem.
As sugestões dos nossos utilizadores são determinantes para continuarmos a melhorar o nosso serviço.
fechar
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: